Наследница - читать онлайн книгу. Автор: Кира Касс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница | Автор книги - Кира Касс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Я, само собой, старалась держаться поближе к счастливой парочке, что было одновременно и волнующе, и изнурительно. Арен смотрел на Камиллу так, словно она была для него солнцем на небе. И завороженно следил буквально за каждым ее движением. Мне стало немного обидно, что на меня еще никто и никогда так не смотрел, впрочем, я и сама, честно говоря, была на такое не способна.

И тут я поймала себя на том, что завидую Камилле. И не потому, что она оказалась достойна вечной любви, которая, насколько мне известно, была основной движущей силой на земле, а, скорее, потому, что Камилле так легко все давалось.

Интересно, и как это французская королева сумела вырастить ее такой? Камилла была нежной и удивительной, но никому даже в голову не могло прийти попытаться через нее переступить. Я была в курсе международных дел и знала, что французы ее обожают. В прошлом году во время празднования дня рождения принцессы возникли стихийные уличные гуляния, которые продолжались целых три дня. Целых три дня!

В свое время я получила достойное и разностороннее образование, значит, мои промахи обусловлены вовсе не тем, как и чему меня учили, а исключительно собственным характером.

Осознание горькой правды заставило меня отойти подальше от сладкой парочки. Мне вдруг стало неуютно в обществе Камиллы. Но не успела я сделать шаг в сторону, как передо мной возник Ин.

— Давненько мы с вами не виделись, — произнес он, предлагая мне руку.

— Я вижу вас каждый день, — удивленно вытаращилась я на Ина, но все же взяла его под руку.

— Однако нам так и не удалось толком поговорить. Как ваши дела?

— Лучше не бывает. Неужели не видно? Я только и занимаюсь тем, что как полоумная хожу на свидания, а все вокруг обвиняют меня в профанации. При этом мой брат влюблен в идеальную девушку, которая очень скоро украдет его у меня.

— Украдет?

Я мрачно кивнула:

— Когда они наконец-то поженятся, конечно, с разрешения ее матери и после длительной подготовки к торжественной церемонии самого пышного в истории страны бракосочетания, брат будет жить с женой во Франции.

— Хм... — Ин привел меня в бальный зал и положил руку мне на талию. — Что касается вашего брата, тут я ничем помочь не могу, но если он в конце концов уедет, у вас по-прежнему будет человек, на которого вы сможете положиться.

— Вы, случайно, не себя имеете в виду? — кружась в такт музыке, пошутила я.

— Естественно, — ответил он. — Мое предложение до сих пор в силе.

— Я о нем не забыла.

Оглядев присутствовавших в зале важных гостей, я не могла не признать, что Ин на редкость гармонично вписывается в обстановку. Он обладал тем удивительным умением вести себя в обществе, которое не многим дано. Я слишком хорошо знала его биографию, а так вполне могла бы решить, что он вырос при дворе.

— Если в той статье есть хоть крупица правды, вам не стоит мучиться, тратя свое время и силы на этих мальчиков. В моем лице вы найдете для себя идеального мужа. Я стану вам верным помощником. И никогда не потребую от вас ответной любви. Но почту за счастье находиться рядом с вами.

Однако мне по-прежнему была не совсем ясна его мотивация. Ведь в другом месте он мог преуспеть гораздо больше.

— Еще раз большое спасибо за предложение. Но я пока не собираюсь отказываться от Отбора.

Ин склонил голову набок и лукаво улыбнулся:

— Но, по-моему, вы это уже сделали.

— С чего вы взяли? — Ину нравилось строить из себя всезнайку, и я решила ему подыграть.

— Потому что я все еще здесь. А если бы вы реально надеялись найти свою любовь, меня бы тут давно не было.

Что ж, довольно смелое заявление.

— Да будет вам известно, я могу отправить вас домой прямо сейчас. — Я остановилась, убрав руку с его плеча.

— Но вы этого не сделаете, — ответил он все с той же многозначительной усмешкой. — Ведь я могу дать то, что нужно вам, а вы, в свою очередь, можете дать то, что нужно мне.

— Интересно, что именно?

— Комфортное существование. Комфорт в обмен на свободу, — пожал он плечами. — По-моему, весьма выгодная сделка. — Затем он поклонился и сказал: — До завтра, ваше высочество.

Похоже, он здесь единственный человек, еще более расчетливый, чем я. Он определенно знал, чего я хочу и как далеко могу зайти для достижения своей цели, и это выбивало у меня почву из-под ног.

Я незаметно пробралась к боковой двери и выскользнула в коридор, чтобы хоть несколько минут побыть в одиночестве. У меня уже начали болеть щеки от приклеенной к лицу улыбки. В полутьме и прохладе коридора даже как-то лучше думалось.

— Ваше высочество?

Мне навстречу шел Эрик. На нем был шикарный костюм, намного элегантнее того, что Эрик обычно носил. В нем Эрик казался выше ростом и более представительным. От таких разительных перемен у меня глаза полезли на лоб. А Эрик, оказывается, роскошный парень.

— Вы очень удачно принарядились, — опомнившись, сказала я.

— О... — скромно потупился Эрик. — Я просто старался соответствовать.

— И весьма преуспели. — Отлепившись от стены, я остановилась перед Эриком.

— Вы находите? Хейл сказал, что сейчас уже не носят такие широкие галстуки.

— Ну, Хейл, конечно, отличный стилист. Но вы выглядите на все сто.

Эрик замялся. Мои комплименты его смутили.

— А как вам прием? — наконец спросил он.

Я заглянула в зал:

— По-моему, вполне удался. Ведь так? Хорошая еда, отличная музыка, много гостей... Наверное, это лучший званый вечер, который я когда-либо устраивала.

— Очень дипломатично, — заметил Эрик.

— Но мне почему-то кажется, будто сегодня я участвую в соревновании, — заметила я.

— С кем?! — удивился он.

— С Камиллой, естественно.

Спрятавшись за дверью, я снова заглянула в зал. Эрик подошел поближе, и мы стали завороженно смотреть, как она кружится в танце в объятиях Арена.

— Но это просто нелепо.

— Очень мило с вашей стороны, но мне лучше знать. Я всегда стремилась стать такой, как она.

Да, я действительно так считала, но прежде никому в этом не признавалась. Сама удивляюсь, с чего мне вдруг захотелось открыть душу Эрику!

— Но зачем вам стараться быть похожей на нее, если вы уже Идлин. Единственная и неповторимая.

Я не верила своим ушам. Ничего подобного никогда не приходило мне в голову. Ведь я находилась в состоянии вечного стремления к совершенству. Мне всегда было мало того, что есть.

Слова Эрика тронули меня буквально до слез. Поддавшись первому порыву, я взяла его за руку, совсем как тогда в моей спальне пару дней назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию