От имени государства - читать онлайн книгу. Автор: Роджер Пирс cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От имени государства | Автор книги - Роджер Пирс

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Парковочную разметку нанесли по диагонали к проезжей части; она с трудом въехала задним ходом на последнее место со своей стороны. Заперев машину, она поспешила в бар, где торговали спиртным навынос. Бар находился всего в нескольких шагах от парковки. Поскольку было тепло, владелец приоткрыл дверь и ее не выбило взрывной волной, когда Памела расплачивалась за литр водки. Сначала они услышали громкий хлопок, от которого здание как будто подпрыгнуло. За хлопком последовали свист и громкий треск, как будто снаружи взрывались огромные петарды. Бармен поспешно нырнул под прилавок. Памела выглянула на улицу и увидела вспышку. Она в ужасе посмотрела на парковку. Ее любимая машинка превратилась в груду искореженного металла, окруженную пламенем. Верхние ветки стоящего рядом ясеня тоже загорелись; от горящих покрышек шел едкий черный дым. Пламя пожирало дорогую велюровую обивку салона; взрывались остатки бензина. Прохожие в ужасе разбегались во все стороны; многие кричали от страха.

Из паба выходили завсегдатаи с пивными кружками; они с любопытством наблюдали за происходящим. Мастерс подумала: «Меня пытались убить, а вам все равно!»

Бармен уже вызывал экстренные службы, и Мастерс опомнилась. Положив водку в целлофановый пакет, она вышла из бара и хладнокровно направилась прочь от своей машины, к стоянке такси рядом с букмекерской конторой. Она вернулась в школу. К тому времени, как из соседнего городка приехала первая пожарная бригада и начала тушить то, что осталось от машины, она снова поднималась по лестнице в свою квартиру.

Мастерс действовала быстро. Не снимая пальто, она позвонила администратору и попросила у нее машину на вечер. Она солгала, что ее «микра» в сервисе. Глотнув водки прямо из горлышка, она высыпала содержимое своей сумки прямо на пол и стала искать записку с нацарапанным на ней мобильным номером Мелани.

— Мне нужно увидеться с вами сегодня, — сказала она, когда ее переключили на автоответчик. — Сейчас два пятнадцать, и я еду в Скотленд-Ярд, потому что дело не может ждать ни минуты. Пожалуйста, будьте на месте.

Коричневый конверт формата A4, запертый в ящике ее стола, содержал такое ужасное напоминание о ее прошлом, что ее невольно затрясло. Памела набрала еще один мобильный номер, затем выдвинула ящик, схватила конверт и бросилась вниз, за ключами от старого «форда-фиесты».

Впервые за много лет она ехала в Лондон на машине. По пути пришлось завернуть на заправку; она забыла о том, что за въезд в город надо платить. «Налог на пробки»! У нее ушло двадцать минут на то, чтобы найти свободное место в центре. К тому времени, когда она добралась до Скотленд-Ярда, она буквально взмокла от пота.

Мелани, в джинсах и свитере, стянувшая волосы в хвостик, спешила на встречу из Ист-Хэма. Последнее время они заметили повышенную активность — верный признак того, что скоро планируется новый теракт. До звонка Памелы Мастерс Мелани поговорила с Керром. Тот волновался из-за Габи. Накануне вечером он не смог дозвониться до дочери и сказал Мелани, что утром разыщет ее соседок по квартире. Ни одна не знала, где сейчас находится Габи. По их словам, в последнее время она часто исчезала на несколько дней. Иногда она говорила им, что ночует у него. Ни одна соседка не тревожилась, и обе уверяли Керра, что рано или поздно Габи объявится. Насколько им было известно, постоянного парня у Габи не было; никаких проблем у нее в жизни тоже не наблюдалось.

Кроме того, Керр тревожился из-за того, что в воскресенье, когда они проводили совещание у него дома, их могли прослушивать. Значит, те, кто установил жучки, знали, что Габи — его дочь и бывает у него. Он еще раз побеседовал с Робин и, стараясь не показывать страха, попросил ее припомнить, что Габи писала на своих страничках в Фейсбуке и Твиттере.

Когда Мелани сообщила ему о Мастерс, Керр распорядился вести допрос в «Аквариуме». Он назначил Мелани главной: в конце концов, Мастерс ее уже знает. Необходимо было расколоть Мастерс, играть на ее болевых точках. Ведь что-то вынудило ее схватиться за телефон! Нужно, чтобы она дошла до точки невозврата.

— Я просто посижу рядом. Меня ты даже не заметишь, — обещал он.

Приехав, Мелани увидела, что Керр опустил жалюзи и устроился по другую сторону своего стола.

— Спасибо, что пришли, — только и сказал он, когда Мелани представила ему Памелу Мастерс. Затем он, как и обещал, сел в углу.

— Памела, мне показалось, что голос у вас был встревоженный — похоже, дело не терпит отлагательств, — начала Мелани, садясь на место Керра. Барьер, разделявший их, мешал ей вести допрос; вскоре она встала и пересела поближе к Мастерс.

— Вы сказали, чтобы я звонила в любое время дня и ночи, — напомнила Мастерс, переводя взгляд с Мелани на Керра и обратно.

— Совершенно верно — когда вам подскажет совесть, — кивнула Мелани, наливая в бумажные стаканы воду из щербатого графина. — И я сразу примчалась к вам, хотя у меня сейчас много других дел. Так что давайте не будем тянуть время.

В «Аквариуме» было тепло, но Мастерс не снимала пальто. Опустив голову, она принялась крутить пуговицу. Керр заметил, что ее шея закрыта плотным шелковым шарфом.

— Меня только что пытались убить, — сказала она наконец.

— Что?!

— Повторите, — не в силах сдержаться, подхватил Керр.

— Не нужно смотреть на меня как на полную идиотку, — огрызнулась Мастерс, косясь на Керра, сидевшего напротив. Теперь она принялась крутить концы шарфа. — Взорвали мою машину. Или подожгли… все равно. Она взорвалась через минуту после того, как я вышла из нее на стоянке! Наверное, поставили взрывное устройство на определенное время. Еще одна минута, и я сгорела бы заживо. Наверное, они выяснили, что вы приезжали меня допрашивать.

— Кто? — спросила Мелани.

— А еще они прислали мне фотографии, чтобы меня напугать. Но они, очевидно, поняли, что номер не прошел, потому что вы вернулись в субботу. Решили, что я пошла вам навстречу и… ну, понимаете, раскололась.

— Что за фотографии?

Мастерс смущенно покосилась на Керра, но тот вовремя отвел взгляд в сторону.

— Грязные, отвратительные снимки, от которых меня тошнит.

— Что на них? — спросила Мелани.

— Мне обязательно все говорить? — Она опустила голову.

— Пожалуйста, покажите снимки мне; я должна убедиться, что вы говорите правду, — хладнокровно ответила Мелани, указывая на конверт, торчащий из сумки Мастерс. — Позвольте взглянуть!

Она увидела три увеличенные цветные фотографии более молодой Памелы Мастерс, которая занималась сексом с несколькими партнерами. Мастерс отвернулась. Мелани быстро просмотрела снимки, разглядывая лица других людей. Потом, не показывая фотографии Керру, она сунула их назад в конверт и вернула Памеле.

— Спасибо. Извините. Кто их вам прислал?

— Один человек по имени Гарольд. Таким образом они пытались заткнуть мне рот, а потом покушались на мою жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию