От имени государства - читать онлайн книгу. Автор: Роджер Пирс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - От имени государства | Автор книги - Роджер Пирс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Поехали!

— Погодите.

Обернувшись, Керр увидел, что Уэзеролл расплескала воду. Она осторожно поставила бутылку на стол.

— Для начала не забудьте известить о ваших действиях МИ-5. И если мне сегодня снова придется вводить план «Андромеда», я должна быть уверена в своих решениях на сто процентов. Вам ясно?

Ритчи уже выходил следом за Керром; он заслонил собой Керра, чтобы Уэзеролл не видела лица старшего инспектора.

— Пошли, Джон, — тихо сказал он.

Глава 9

Четверг, 13 сентября, 11.13, Филдинг-Роуд, Уолтемстоу

Керр помчался в Уолтемстоу, на северо-восток Лондона. Моросил дождь; хотя было еще утро, солнце скрылось за плотными серыми облаками. Керр хвалил себя за то, что не распорядился прекратить наблюдение за Фотографом, даже когда Джеку Ленгтону потребовались дополнительные силы, чтобы вести Ахмеда Джибрила.

В мае 2011 года, взяв штурмом резиденцию Осамы бен Ладена в столице Пакистана Карачи, американские «морские котики» нашли семь видеозаписей, на которых более молодой бен Ладен репетировал свои пропагандистские речи. Иногда в поисках более удачной формулировки он повторял одни и те же куски по пять-шесть раз. На всех видеокассетах были обнаружены одни и те же отпечатки пальцев, что, впрочем, не очень помогло следствию: отпечатки не значились ни в одной базе данных террористов. Тогда специалисты из ЦРУ вспомнили о бывшем курьере Осамы, который содержался на базе Гуантанамо. Курьер сообщил, что человеку, которого они разыскивают, около шестидесяти лет. Он ходит, опираясь на самодельную палку, а живет в Лондоне. Он работает в магазине «Севен-илевен», недалеко от ипподрома, где проводятся собачьи бега. Старик проводит видеосъемку для боевиков, но сам ни в каких активных действиях участия не принимает.

За три дня до того, как Ахмед Джибрил прибыл в Лондон, группа Алана Фарго из комнаты 1830 проверила район вблизи бывшего собачьего ипподрома в Уолтемстоу. Им удалось найти владельца отпечатков в овощном магазине в Лейтоне, в восточной части Лондона. Им оказался Фазал Шакир, пятидесятидевятилетний пакистанец, выросший в Карачи, всего в нескольких улицах от тайного убежища бен Ладена. В 2007 году Шакир бежал в Великобританию и с тех пор тихо жил в Лондоне.

Хотя МИ-5 не хотела предпринимать против Шакира никаких действий до одобрения из Вашингтона, Джон Керр распорядился приставить к нему наружку. У оперативников Джека Ленгтона Шакир проходил под кличкой Фотограф. Благодаря тому, что Керр тогда положился на свое чутье, они снова взяли след. Керр надеялся, что пожилой пакистанец наведет их на подпольную лабораторию, которую они разыскивали уже не первый месяц.

Шакир привел их к жилому комплексу под названием «Баррингтон-Хаус». Жилой комплекс находился на Филдинг-Роуд, которая шла с востока на запад; с севера ее ограничивало кладбище, а на западе, на пересечении с Блэкхорс-Роуд, расположился досуговый центр. Жилые кварталы здесь шли вперемешку с мелкими предприятиями — фабричками или магазинами. Напротив «Баррингтон-Хаус» тянулся ряд ветхих строений, возведенных в тридцатых годах прошлого века. Внизу помещались ресторанчики и магазины, в верхнем этаже жили владельцы. Здесь торговали кебабами, пиццей и курицей, имелся ломбард, две букмекерские конторы и пара заведений, в которых можно было, если верить объявлениям, выгодно продать золото и обменять иностранную валюту.

Сам тринадцатиэтажный комплекс был муниципальным. Построенный в пятидесятых годах прошлого века, он стоял метрах в пятидесяти от дороги, окаймленный узким газоном без деревьев. Слева имелась огороженная сеткой площадка с ржавыми качелями и сломанной детской горкой. Надпись сбоку гласила: «С собаками вход воспрещен». Человеку постороннему могло показаться, что здесь никто не живет. Керр же сразу понял, что это очень удобное место. Бесхозная территория, на которую очень трудно проникнуть незамеченным. С фасада шли две потрескавшиеся асфальтированные дорожки; они пересекали газон по диагонали со стороны Филдинг-Роуд. Позади дома узкая подсобная дорога выводила на автостоянку.

Керр добрался сюда от Скотленд-Ярда за семнадцать минут и остановился на двойной желтой линии так, чтобы его не было видно из окон квартир. Очень скоро квартал оцепят, но сейчас по улице в обе стороны едут машины, которым очень мешает стоящий у дома автобус. Местные жители спешат по магазинам, не ведая о том, какая им грозит опасность. Их могут подстрелить или взорвать на улице, по которой они ходят много лет.

Достав из кармана смартфон, Керр побежал вдоль фасада. Верхний этаж лондонского автобуса — неплохое место для импровизированного наблюдательного пункта. Он надеялся, что потом, если понадобится, в отделе снабжения им подыщут что-то более подходящее. На тротуаре возле автобуса еще топтались семь-восемь разочарованных пассажиров. Они надеялись, что реквизированный автобус все же починят и он пойдет по маршруту. Водитель в светоотражательном жилете с хитрым лицом курил сигарету и что-то орал по мобильнику.

Мелани, которую Ленгтон довез на заднем сиденье своего мотоцикла, Керр нашел на верхней площадке автобуса; они с Аланом Фарго налаживали связь. Несмотря на холод, лицо Фарго раскраснелось, а рубашка потемнела от пота. Он подключал звукозаписывающую и видеоаппаратуру с дистанционным управлением. Вид у Фарго был такой, как будто он бежал в Уолтемстоу от самого кафе «У Пепе».

Протиснувшись между Мелани и Аланом, Керр посмотрел в боковое окно. Автобус стоял в ста пятидесяти метрах от здания, наполовину скрытый раскидистым буком.

— Какие новости?

— Шакир вошел в шестьсот восьмую квартиру, — сообщила Мелани, — посередине. Хуже не бывает.

Снаружи дом был обшит уродливыми серыми бетонными блоками, и окна в нем были старомодные, металлические. Посередине располагался вход в подъезд с двойными дверями. К подъезду вела полоска асфальта, у которой сходились две диагональные тропинки. Дальше узкая дорожка вела за дом, к парковке. Балконов в доме не было. Керр стал считать окна снизу.

— Окно с грязными тюлевыми занавесками, да?

— Они все отвратительные, — заметил Фарго, проверяя настройку, — и соседние квартиры все заняты, и сверху, и снизу.

Керр отошел назад и сел, чтобы было лучше видно.

— Соседи впустят нас, чтобы мы сделали закладку?

— Тут надо действовать осторожно, Джон. — Фарго протиснулся мимо Керра, и тот уловил запах пота. — Сюда уже много лет не рекомендуют заходить туристам.

— Давайте все равно позвоним соседям — если, конечно, удастся найти тех, у кого еще подключены стационарные телефоны. Где Джастин?

— Уже на месте, — ответила Мелани, стуча пальцами по дисплею. — Наверное, по колено в использованных презервативах и шприцах.

— А спецназовцы?

— Разминаются, — ответил Фарго, протирая наушники ваткой с антисептиком. Он махнул в сторону заднего окна. После того как десять лет назад он подхватил через наушники ушную инфекцию, он стал очень брезгливым. — Место встречи для вооруженных подразделений — Миллер-Роуд, на парковке у супермаркета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию