Источник - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Ламли cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Источник | Автор книги - Брайан Ламли

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

— Гарри, — обернулся Обитатель к отцу, — иди и предупреди Странников, чтобы они пока не стреляли. Давай посмотрим, искренна ли она.

Первым делом Гарри вновь направился на пик, где находились Странники, обслуживающие боевые зеркала. Он передал им приказ Гарри-младшего и отправился предупреждать остальных защитников сада. Между тем Зек передала леди Карен: “Приземляйся перед стеной, между самой стеной и утесами”.

Воздушный скакун Карен приблизился и стал спускаться, быстро увеличиваясь в размерах на фоне неба. Далеко позади него на фоне иссиня-черного неба четыре темные точки парили, выделывая замысловатые фигуры. Хотя с этого расстояния они выглядели крошечными, всем были известны их настоящие размеры и то, чем они являются на самом деле.

— Ну вот и она, — едва слышно сказала Зек.

Летающее существо, развернувшись навстречу легкому ветерку, опустилось совсем низко. На миг оно замерло, как воздушный змей, а потом нырнуло вниз, выпустив одновременно из брюха пружинистые червеобразные ножки. Мягко приземлившись, оно покачало крыльями, восстанавливая равновесие. Оно стояло, покачиваясь, кивая, рассматривая равнодушным взглядом вначале сад, а потом спадающие к равнине отроги гор и снова — сад. Карен спешилась и подошла к стене. Она была одета — или раздета — таким образом, что вид ее вызывал замешательство.

Оба Гарри, Джаз и Зек вышли к ней навстречу. Зек хотелось броситься и обнять ее, но она удержалась. Она заметила, что Джаз был потрясен внешностью Карен. Это же можно было отнести и к Гарри-старшему: красота Карен заворожила его. Конечно, это была неземная красота, поскольку сотворил ее вампир. Но столько, сколько он дал ей, прибавив красоты и желанности, столько же он и отнял у нее, заставив ее глаза светиться кровавым светом. Не вызывало никаких сомнений то, что она — Вамфир.

Только Обитатель, казалось, остался невозмутим.

— Вы пришли, чтобы присоединиться к нам в грядущей битве? — голос его был лишен эмоций.

— Я пришла, чтобы умереть вместе с вами, — ответила она.

— Да? Вы считаете, что мы наверняка погибнем?

— Наверняка? — переспросила она. — Если вы верите в чудеса, тогда молитесь о чуде! Меня лично это не волнует, — и она рассказала им о своей дилемме, дополнив то, что уже поведала присутствующим Зек Фонер: о том, что в любом случае Вамфири решили избавиться от нее. — Но таким образом... я, по крайней мере, захвачу кое-кого из них с собой.

— А что с вашими трогами и телохранителями? — требовательно спросил Обитатель.

— Трогов я активировала и отпустила на свободу, — ответила она, — а мои телохранители, как вы их называете, оказались трусливыми собаками! Я их выгнала. Возможно, другие лорды подобрали их. Мне это неизвестно и неинтересно.

— Вы оставили замок пустым?

— Да.

— Вы многим пожертвовали.

— Нет, — покачала она головой. — Это меня принесли в жертву. А теперь вам будет лучше завершить ваши последние приготовления. Вы их не слышите, но я уже слышу и знаю, что они в пути.

— Она права, — подтвердила Зек. — В их сознаниях горит жажда войны. Они приближаются!

Обитатель кивнул и указал на четыре черные точки, которые царили в темневшем небе.

— А ваши боевые существа, Карен, им можно доверять?

— Они повинуются только моим командам, — ответила она.

— Тогда расположите двух позади седловины, вон там, на возвышенности, — и он указал место, — а другую пару поставьте там, у подножия утесов, где начинается роща. Они обеспечат нам защиту, хотя бы некоторую защиту, а в случае, если возникнет необходимость, им будет удобно оттуда взлетать. А как вы собираетесь драться сами?

— В самой гуще схватки! — Она распахнула свой полупрозрачный плащ, откинула правую полу, потянулась к боевой рукавице, прикрепленной к поясу, и сунула в нее правую руку. Лезвия, крюки и острия серебром сверкнули в ярком свете звезд, когда она сжала и разжала оружие, проверяя, насколько хорошо оно сидит на ладони.

— Глядите! — крикнул Джаз. — Я вижу их. Было невозможно не увидеть их. Небо на востоке потемнело, испещренное большими и малыми темными точками, которые множились, как облако саранчи. Правда, даже на этом расстоянии было ясно, что точки эти не маленькие и что это отнюдь не саранча.

— Всем по местам! — скомандовал Обитатель. — Лампы в порядке? — Вместо ответа Странники, стоявшие вдоль стены, включили ультрафиолетовые лампы, направив их лучи во тьму. Они рассекали ночную темноту горячими дымящимися лучами. Такой свет не уничтожает плоть вампира, но повреждает ее и ослепляет глаза Вамфири, хотя и временно.

Обитатель схватил за локоть одного из пробегавших мимо Странников.

— А где ваши женщины и дети? — спросил он. — И моя мать?

— ушли, Обитатель, — ответил мужчина. — Вниз, на Светлую сторону, где они останутся до тех пор, пока не станет известен исход битвы.

Гарри-младший повернулся к отцу и ко всем остальным. Он мрачно кивнул.

— Значит, мы готовы, — сказал он.

— И вовремя, — ответил Джаз Симмонс, — поскольку что-то уже начинается. — Он кивнул в сторону Темной стороны — Прислушайтесь...

Из мрака доносились пронзительные крики трогов и звуки битвы. Слышны были и выстрелы — это вступила в бой группа тех трогов, которые успели овладеть огнестрельным оружием.

Гарри-младший сказал:

— Что ж, этого следовало ожидать. Лорды уже давно сконцентрировали своих трогов в окрестных горах. Их должно быть несколько сотен... но я могу выяснить точно. — Он повернулся к отцу. — Гарри, мне бы нужно было посоветоваться с тобой, как с экспертом.

— Спрашивай.

— Когда ты в последний раз обращался к мертвым? Гарри на шаг отступил назад, и его лицо вытянулось. Потом он медленно, кивнул.

— Что бы у тебя ни было на уме, я готов, если готов ты, — сказал он.

Они отправились через бесконечность Мёбиуса на каменистую равнину, материализовавшись поблизости от гор, скрываясь в их тени. Выше, в едва прорисовывавшихся холмах, там, где они уже переходили в горы, клубились облака пыли, свидетельствующие о яростной битве. Там, в Этой беспорядочной суете время от времени появлялась вспышка и слышался звук выстрела. Оба Гарри подобрались поближе, сделав короткий прыжок, который перенес их к самому краю поля боя. Стало ясно, что войско трогов Обитателя отступает. Небольшая группа храбрых неандертальцев была сломлена массированным наступлением превосходящих сил соплеменников, которые гнали их выше — в пустынные холмы. На самом деле, правда, троги, подчинявшиеся Вамфири, уже не были их соплеменниками — они были рабами, а троги Обитателя — свободными людьми. Именно за свободу они и боролись.

Увидев, что здесь происходит, Гарри-младший простонал:

— Мне бы хотелось спасти хотя бы некоторых из них, если это возможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению