Сердце льда - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз, Майкл Джонстон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце льда | Автор книги - Мелисса де ла Круз , Майкл Джонстон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Жлоб натянуто ей улыбнулся:

– Называй меня Иво, пожалуйста.

– Пусть будет Иво, – согласилась она.

– А если я поставлю на кон птичку, то что предложишь мне ты? – осведомился Жлоб, с волчьей ухмылкой подаваясь к ней. – Камешек, который ты носишь на шее? – добавил он.

– Да он дешевка! – возмутилась Нат, пряча камень под платье и искренне досадуя на Жлоба: ей вообще не следовало его надевать! – Вот где у меня хранится сокровище!

Нат кинула на стол бархатный мешочек и, растянув тесемки, показала работорговцу крошечные сверкающие кристаллы, напоминающие бриллианты.

Это была флер де сел. Морская соль – подлинная, а не синтезированная: та горчила на вкус и не могла сделать пищу достаточно соленой. Как ни странно, но некоторые запасы допотопной флер де сел еще сохранились и пока не иссякли. Она была собрана еще до того, как океаны стали ядовитыми, а мир раскололся на части.

Флер де сел являлась одним из сувениров, которые Нат прихватила из лечебного центра: стащила с кухни командира и хранила на всякий случай. Уэс не стал спрашивать, где она ее достала, и объяснил, что для покупки корабля ее маловато, но зато ее может хватить на то, чтобы выиграть судно, если Нат не испугается и проведет с блеском свою партию.

Иво Любич воззрился на нее:

– Ты в курсе, какая это ценность?

– Да, – спокойно ответила она.

– Сомневаюсь. Если бы знала, не ставила бы ее на кон с такой легкостью, – заявил он, беря карты.

– В Новом Конге мы в ней купаемся, – бросила она и помахала картами, как веером.

Остальные игроки спасовали, наблюдая за тем, как пара кружится словно в брачном танце… таком, который заканчивается убийством.

– С чего тебе понадобилась «Альби»? – спросил он.

– У меня есть хобби. Люблю отнимать у людей то, что они ценят больше всего. Придает жизни интерес.

Нат зевнула.

– Корабль не получишь.

– Посмотрим, – нежно пропела она.

– Хорошо. Дай мне проверить соль.

Жлоб поднес мешочек с крупинками ближе к глазам, а затем перебросил его смазливой девице с ярко-оранжевыми волосами и золотыми глазами, которая стояла за спинкой его стула. Наверное, она являлась сильфом, хотя Нат точно определить не могла. Знак мага на ее щеке в форме змеи свидетельствовал о том, что перед ней – целительница. Нат напряглась.

– Проверь, – приказал Жлоб.

– Настоящая, – ответила девушка, попробовав на вкус крошку с кончика пальца.

Ее глаза жадно блеснули.

Нат поспешно отвела взгляд, почувствовав себя неуверенно.

– Показывай карты, – произнесла она, выкладывая свои: флэш.

На сей раз работорговец улыбнулся широко и искренне:

– Фулл-хаус.

Он взял мешочек с солью со стола.

– Муж меня убьет, – пробормотала она.

– Дам тебе поблажку: если выиграешь новую партию, можешь забрать птичку, – пообещал он: теперь он мог позволить себе красивый жест. Швырнув ключи от корабля на стол, Жлоб добавил: – Я – джентльмен.

Нат кивнула. Она была готова к подобному раскладу. У нее в ушах зазвучали слова Уэса: «Его занесет, он захочет покрасоваться… и тогда…»

Вот ее шанс. Нат внимательно считала карты. Банкомет выложил первые. Король треф. Королева бубен.

Иво Любич ухмыльнулся.

Следующая: двойка червей.

Работорговец хмуро уставился в свои карты.

А Нат посетило видение: она увидела, как Иво берет очередную карту и получает короля. Это даст ему сильную пару, и он выиграет, поскольку у нее на руках только мусор. Картинка поблекла. Это было знамение. Предостережение. Нат догадалась, что ей нельзя промахиваться, и запаниковала. Ей необходимо что-то срочно предпринять! Но что именно? Она не в состоянии управлять своим даром и просто беспомощна… Нат оцепенела, заледенела…

Внезапный порыв ветра сдул карты с колоды, рассыпав по столу.

– Вот же …! – выругался банкомет.

Золотоглазая девушка устремила на Нат пылающий взгляд.

Нат не решилась поднять голову: она насупилась, притворившись, что поглощена своими картами.

Неужели это устроила она? Но каким образом? Неважно: главное, что карты в колоде перемешались.

Похоже, Иво не придал значения данному эпизоду. Он сбросил одну карту и взял другую.

Нат тоже взяла одну и, даже не посмотрев на нее, поняла, что у нее выигрышная комбинация. Двойка треф. С ее двойкой червей у нее получилась пара.

Банкомет выложил последнюю карту. Девятка треф.

Нат почувствовала сладкую дрожь предвкушения.

Работорговец с ухмылкой открыл свои карты. Туз.

Нат открыла свои.

Она выиграла с самыми младшими картами в колоде! Парой двоек.

Жлоб побледнел.

Нат забрала ключи со стола:

– Теперь кораблик принадлежит мне.

Глава 20

– Что я вообще выиграла? Это и есть твой хваленый корабль? Давай вернем его Жлобу!

Не слушая ее, Уэс прыгнул на палубу судна, стоящего у прогнившего причала на окраине города. Неподалеку на берегу торчали скелет американских горок и останки колеса обозрения. На воде качалось несколько катеров – полузатопленные развалины с продырявленными корпусами и снятыми двигателями. Члены команды последовали за капитаном, но Нат замерла на пирсе, скрестив руки на груди. На лице ее отражались злость и разочарование.

– Ты собираешься стоять там целый день или все-таки зайдешь? – спросил Уэс, помогая Трясуну снимать брезент.

– Хватит с меня! По-моему, твоя лоханка вот-вот пойдет ко дну!

– Как хочешь, – отозвался он, посвистывая.

Члены его отряда выбирали себе места и затаскивали припасы на дорогу. Уэс поднял парус, ощущая радость от того, что снова оказался на борту. Он был привязан к кораблю: его потеря оказалась настолько сильным ударом, что Уэс даже не хотел себе в этом признаваться. Он ведь не из тех сентиментальных дурней, которые влюбляются в транспортное средство! Автомобиль, как и вездеход, является обычной машиной, работающей от топлива. Однако свой кораблик Уэс искренне любил, несмотря на то, что оскорбления Нат его скорее забавляли, чем обижали. Судно, которому уже исполнилось более ста лет – переоборудованный рыболовецкий траулер, – успело послужить в береговой охране. Корпус у него был погнут, на палубе зияли дыры, на левом борту красовалось грубое изображение «Веселого Роджера», на транце – надпись «АЛЬБ.187». Конечно, стальные поручни проржавели, а краска облупилась, придавая суденышку потрепанный и неряшливый вид, но «Альби» не следовало судить по его внешнему облику. Нат, разумеется, не знает – но они с Трясуном отлично потрудились над моторами, а вместо винтов у старика чуть ли не ракетные ускорители, настолько быстро он способен идти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию