Секрет для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет для двоих | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Я прекрасно помню правила игры, Лео. – Щеки ее горели, руки беспокойно двигались. Брианна была вынуждена сжать ножку бокала, чтобы унять дрожь. – Просто я не понимаю всего этого. – Она оглядела гостиную с окнами от пола до потолка, дорогими картинами и странно безликой мебелью. – Где ты раньше работал?

Лео вздохнул и потер глаза. Не вовремя он начал этот разговор. Но, с другой стороны, какое время было бы для него подходящим?

– Работаю.

– Прости?

– Я работаю до сих пор. Я не увольнялся.

– Значит, ты продолжаешь работать, но?..

– Мне принадлежит сеть крупных компаний, Брианна. Я босс. Мои подчиненные докладывают мне о делах. Поэтому я могу позволить себе все это, включая дом на Карибском море, квартиры в Нью-Йорке и Гонконге. Выпей еще, чтобы успокоить нервы. Тебе многое надо осмыслить, но, как я и сказал, наши отношения не могут зайти далеко. Прости…

Брианна отпила большой глоток бренди и почувствовала, как напиток обжег ей горло. В голове проносились сотни вопросов, но все вытесняла одна мысль: Лео лгал ей.

– Значит, ты не писатель, – протянула она.

– Извини, нет. В последний раз я писал сочинения в школе, но они не были моим коньком.

Брианна не плакала, отчего ему было еще тяжелее.

– Понятно.

Лео вскочил и забегал по комнате. Мысли его метались, как птицы в клетке. Почему-то он сравнивал свою элегантную гостиную с гостиной Брианны, небольшой, теплой и уютной, и сравнение было не в его пользу. Потеря контроля над собой его разозлила.

В прошлом у Лео подружек хватало. Он всем говорил, что ни на что серьезное рассчитывать не стоит, и не испытывал сожаления, прощаясь с женщинами.

– Что же привело тебя в Бэллибей? – спросила Брианна. – Может, ты просто захотел временно сменить обстановку? Или решил посмотреть, как живут простые люди? – Она с горечью рассмеялась. – Бедный Лео! Тебе пришлось жить замурованным в дыре, с минимумом удобств, убирать снег и помогать с мытьем посуды. Ты не соскучился по своей шикарной машине и дизайнерским костюмам? Готова поклясться, ты не рассчитывал, что твое погружение в непривычную среду затянется.

– Сарказм тебе не идет.

– Прости, – произнесла Брианна, но это прозвучало неискренне. – Мне тяжело быть милой и улыбаться, когда я только что узнала, что мужчина, с которым я спала, – лжец.

– От этого наша страсть не ослабла.

Глаза их встретились, и она ощутила внезапно вспыхнувшее жгучее желание. Брианна сжала кулаки. В это было невозможно поверить, но ее тело по-прежнему чувствовало флюиды его тела; связавшая их невидимая нить не порвалась.

– Почему ты вообще решил наплести историю о том, что хочешь стать писателем? – накинулась она на него. – Почему просто не сказать, что ты богатый бизнесмен, которому вдруг стало интересно, как живут простые смертные? Зачем было утруждать себя выдумкой? Или таков был замысел – пожить в шкуре другого человека? – Брианна по-прежнему не могла не замечать совершенство его тела. То, что она знала, как Лео выглядит без одежды, совсем не помогало. – Так как? – настойчиво поинтересовалась она.

– Вообще-то ситуация несколько более запутанная. Это не просто желание пожить в незнакомой обстановке.

– Поясни! – Голова у нее закружилась.

– Для приезда в Бэллибей у меня была причина.

Привыкший владеть ситуацией Лео нахмурился, чувствуя, что он ничего не контролирует. Неожиданно окружавшая его безличная дорогая обстановка стала раздражать. В таком интерьере не полагалось говорить о личных вещах. Но разве в теплой, уютной атмосфере он чувствовал бы себя иначе? Надо сделать то, что нужно. Такова жизнь. Брианну это заденет, но она молода, она это переживет. И вообще, он ей ничего не обещал!

Лео даже сказал себе, хотя не верил в это, что этот опыт ее обогатит. Ведь у Брианны не было любовника несколько лет. Он сломал ледяной барьер вокруг нее и дал ей почувствовать себя нормальной женщиной. Он открыл для нее дверь, чтобы она могла двигаться дальше и вернуться в реальный мир, чтобы нашла своего мужчину и создала семью.

Эта мысль почему-то неприятно кольнула, и Лео поспешил ее отбросить.

– Какая причина? – спросила молодая женщина.

– Я кое-кого искал. – Лео тяжело опустился в кресло.

– Кого?

– Ты легче разберешься во всем, если я немного расскажу о себе.

– Что-то помимо той лжи?

– Ложь была вызвана необходимостью. По крайней мере, вначале я так считал.

– Не согласна с тобой: врать совсем не обязательно.

– По этому поводу мы можем поспорить позже… Начну с того, что меня усыновили в младенчестве. Секрета из этого мои приемные родители не делали. Несколько лет назад я выяснил, кто моя биологическая мать, и решил, что мне необходимо с ней встретиться. Я не мог сделать это, пока были живы мои приемные родители. Я их очень любил и не хотел причинить им боль.

Брианна смотрела на Лео, раскрыв рот.

– Тебя усыновили? – прошептала она.

– Я вырос в зажиточном пригороде, единственным ребенком пары, которая не могла иметь собственных детей. Я с самого детства знал, что меня усыновили, но, должен сказать, моя жизнь была такой, о какой большинство детей может только мечтать.

– Однако ты захотел найти свою настоящую мать…

– Я не стал бы называть ее настоящей матерью.

– И… и, приехав в Бэллибей, ты притворился тем, кем не являлся, потому что?..

– Потому что городок оказался меньше, чем я думал, – признался Лео. – Мне нужно было собрать об этой женщине всю возможную информацию до того, как осудить.

– Я не понимаю… Если бы ты сказал, кто ты, и объяснил причину своего приезда, тогда… что? Тогда твоя мать… извини, твоя биологическая мать попыталась бы что-нибудь… – Брианна запнулась, оглядела его роскошную квартиру и снова остановила взгляд на Лео. – Ты приехал инкогнито, поскольку боялся, что, узнав, как ты богат, она вцепится в тебя мертвой хваткой?

Лео отмахнулся.

– Я не позволяю людям вцепляться в меня из-за денег, – ровно проговорил он. – Я скрывал свое имя и цель приезда в Бэллибей, потому что еще не решил, что мне делать с той информацией, которую получу.

– Как ты можешь говорить об этом так холодно? – поразилась Брианна. – Похоже, я тебя совсем не знаю.

Лео откинулся на спинку кресла и провел рукой по волосам. Он был честен. Он не скрыл ни одной детали и все равно чувствовал себя преступником, который только что сказал детям, что Санта-Клауса не существует.

– С этим незнакомцем ты много раз занималась любовью, – не удержался он.

Лишь его тон доказывал, что он вовсе не спокоен. Лео сделал глубокий вдох и постарался изгнать внезапное воспоминание о своих руках, гладящих гладкое, стройное тело Брианны, о веснушках на ее ключицах, о сосках, которые он обводил пальцами, и мягких, шелковистых волосках между бедер. Она была самой естественной, самой отзывчивой любовницей на свете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению