Маскарад чувств - читать онлайн книгу. Автор: Люси Гордон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маскарад чувств | Автор книги - Люси Гордон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Салли почувствовала, что эта ночь изменила ее, и она стала женщиной, которая теперь хочет испытать все ранее не изведанные наслаждения со своим мужчиной. Дэмиано крепко прижимал ее к себе, и она поняла, что действительно счастлива, потому что теперь он по-настоящему стал ее мужем и принадлежал только ей.

Глава 12

В предрассветных сумерках Дэмиано вглядывался в лицо женщины, голова которой покоилась рядом с ним на подушке. Эта ночь очень многое изменила в их жизни. Как только она проснется, он прочитает в ее глазах ответ на вопрос, который не давал ему покоя.

– Привет, – пробормотала Салли, открыв глаза и улыбнувшись.

– Привет.

– Мы как будто действительно заново познакомились. Я теперь никогда не смогу относиться к тебе так, как прежде.

– Мы вовсе не незнакомцы. Я ведь сразу узнал тебя, по силуэту и губам. А как ты узнала меня?

– Я узнала тебя по этому шраму. – Салли взяла его за левую руку и нежно скользнула пальцами по кисти.

– То есть ты знала с самого начала, что это был я?

– Иначе бы мы не оказались с тобой в одной постели.

– Я так давно изнывал от желания сделать тебя моей. Вчера ты просто перехватила у меня инициативу.

– Я слишком долго ждала первого шага с твоей стороны. Я знаю, что мы заключили договор, но многое изменилось, и пришло время пересмотреть его условия.

– И что именно изменилось? – спросил он неуверенным голосом, будто боялся услышать ответ.

– Я поняла, что хочу тебя так сильно, как никого прежде. Ты стал нужен мне… во всех отношениях.

Салли избегала говорить о любви, надеясь, что Дэмиано первый произнесет заветные слова.

– Со мной произошло то же самое, – признался он. – Поначалу казалось, что наш брак существует только ради Пьетро, но на самом деле я взял тебя в жены ради себя самого, просто не хотел этого признавать. Ведь это означало бы, что я теряю контроль над ситуацией.

– Тебе нравится все контролировать, не так ли? Но почему для тебя это столь важно?

– Так намного проще получить то, что хочешь.

– Я понимаю тебя. Но желание манипулировать людьми может сыграть с тобой злую шутку и настроить их против тебя.

– Я такой, какой есть, и мне уже поздно меняться.

– Почему же?

Дэмиано помолчал немного, а затем тихо ответил:

– Если я скажу тебе, почему я такой, то ты просто не поверишь мне.

– Поверю. Обещаю.

Снова наступило молчание, и Салли начала сомневаться, что он вообще ответит хоть что-нибудь.

– Страх.

– Ты сказал – страх? – удивленно спросила она.

– Да.

– Действительно, в это трудно поверить. Ведь обычно другие люди боятся тебя, а не ты их.

– Меня пугают не люди, а жизнь. Когда кажется, что все идет как нельзя лучше, то на самом деле за углом человека поджидают ужасные вещи, готовые обрушиться на него в любой момент. Мудрость заключается в том, чтобы постоянно держать ситуацию в своих руках. Это единственный способ хоть как-то защититься от жестокой судьбы.

– Но работает ли это на практике? – спросила Салли. – Никто никогда не готов к катастрофе. Она всегда происходит неожиданно. – Ее рука скользнула по его щеке. – Ты думаешь о Джине, да?

Дэмиано тяжело вздохнул, а затем посмотрел на нее так, будто на него снизошло какое-то озарение.

– Мое сердце выбрало тебя не зря. Я могу рассказать тебе все, и ты всегда понимаешь меня. Когда появилась ты, я снова поверил, что этот мир наполнен не только болью и разочарованием.

– Давай снова наполним наш мир радостью и счастьем? – Салли нежно улыбнулась.

– Мне кажется, это прекрасная идея, – улыбнулся Дэмиано и заключил ее в свои объятия.

Страсть и желание охватили их с такой же силой, как и ночью. Теперь они точно знали, что их сердца бьются в унисон и впереди их ждет бесконечное счастье.

Уставший после бурной и бессонной ночи, Дэмиано уснул, когда за окном уже совсем рассвело, а Салли любовалась им. Его лицо во сне было теперь счастливым и безмятежным, как у человека, который наконец обрел душевный покой.

Он так и не сказал ей слов любви, но Салли поняла, как много она для него значит.

– Я буду терпеливой, – прошептала она. – Я знаю, что достойна твоей любви.

Салли наклонилась к нему и с трепетом поцеловала его в губы. Этот поцелуй его не разбудил, но он улыбнулся во сне, почувствовав ее тепло и нежность.

«Наверное, он счастлив, – пронеслось у нее в голове. – Была ли я когда-нибудь так счастлива, как сейчас? И буду ли я когда-нибудь так счастлива снова? Да. Когда мы открыто признаемся друг другу в любви, тогда моему счастью не будет предела».


Проснувшись, Дэмиано с улыбкой сказал ей:

– Ты теперь будешь целовать меня каждое утро?

– Конечно. Ведь ты теперь принадлежишь мне. Я всегда побеждаю, и вот заполучила тебя.

– Мне кажется, мы оба победители.

– О да, – прошептала Салли, прижимаясь к нему.

Если бы они могли, то провели бы в постели целый день, наслаждаясь объятиями друг друга.

– Наверное, нам все-таки придется встать, – пробормотала она.

– Да, нам нужно наверстать упущенное, но это отложим на вечер, – многозначительно сказал Дэмиано.

Пришло время снять маски страстных любовников и стать примерными родителями. Это далось им с трудом, но они справились, вежливо интересуясь тем, хорошо ли накануне повеселились Марио и Чарли, и обсуждая планы на день с Пьетро. После завтрака они проводили его до школы.

– Здесь неподалеку есть кафе, – сказал Дэмиано, и, крепко обнявшись, они отправились на соседнюю улицу.

Заказав кофе, они сели друг напротив друга, не разнимая рук.

– Почему Пьетро так странно смотрел на нас сегодня, как ты думаешь? – спросил Дэмиано.

– Раньше мы никогда не провожали его в школу вдвоем. Может, он чувствует, что что-то изменилось.

– О да! Теперь все совершенно по-другому. Ты очень умная и даже хитрая женщина, – проговорил он смеясь. – Прошлой ночью ты все очень ловко подстроила.

– Хм. Возможно, ты прав, и я немного подготовилась заранее.

– Немного? Ты заверила меня, что тебя не будет на балу, а потом предстала в образе незнакомки.

– Я надеялась, что ты узнаешь меня по голосу и по улыбке. Но этот трюк позволил нам освободиться от груза прошлого и смело пойти навстречу будущему. Мне надоело, что ты вел себя так целомудренно со мной. Со дня свадьбы прошло столько времени, а ты ни разу не… В общем, я решила преподать тебе урок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению