Все как в сказке - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Кондер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все как в сказке | Автор книги - Мишель Кондер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно. – Захим откинулся на спинку кресла. – Если ты доволен, что она спит с другим парнем, кто я такой, чтобы с тобой спорить?

Надир шлепнул по столу портативной мышкой.

– Я сказал, забудь ее!

– Я забуду, если забудешь ты.

– Я уже забыл.

– Не-а. – Захим посмотрел себе на ноги. – Врешь ты все.

– Черт побери, Захим! Я дал ей возможность выбирать, и она выбрала его. Либо прекращай говорить об этом, либо проваливай.

– Минуточку, приятель. – Захим подался вперед в кресле. – Ведь ты мог ошибиться.

– Я не ошибся.

– Тогда позволь задать тебе вопрос. Ты сейчас с ней спишь?

Надир сурово на него уставился:

– Если ты не перестанешь гнуть свою линию, этот разговор плохо кончится.

– Просто послушай меня. – Захим поднял руки, защищаясь. – Мне не нужно методичное описание твоей личной жизни. Я пытаюсь сказать тебе, что я знаю женщин.

Надир фыркнул.

– Можешь насмехаться надо мной, но я действительно хорошо знаю женщин. Немногие женщины будут спать с одним парнем, любя другого.

Надир холодно его оглядел:

– Женщины бывают всякие.

– Ладно. Значит, по-твоему, Имоджен бывает двуличной?

– Нет. Она ни за что не станет играть чужими чувствами.

– Правильно. Поэтому перестань вести себя как дурак.

– Слушай, Захим, я понимаю, ты пытаешься меня успокоить. Но ты не должен беспокоиться. У меня все в порядке.

– Братишка, я не пытаюсь тебя успокоить. Я стараюсь убедить тебя отойти от края обрыва.

– Я не стою на краю обрыва. – Надир стиснул зубы. – Просто у меня не было выбора, кроме как отпустить ее. Я заставил ее приехать сюда. Я заставил ее согласиться стать моей женой.

– Как когда-то сделал наш отец.

– Да. – Надир резко выдохнул и мрачно посмотрел на Захима. – Я стал похожим на него.

– Ты на него не похож. – Захим нахмурился. – По правде говоря, ты упрям и немного высокомерен, как он, но ты не используешь людей в собственных целях.

– Вот здесь ты ошибаешься. – Надир мрачно уставился на Захима. – Я использовал Имоджен.

Захим покачал головой:

– В этом я сомневаюсь. Но если ты в самом деле ее использовал, пойди и извинись. Скажи ей о своих чувствах и увидишь, что произойдет.

При мысли об этом у Надира скрутило живот. Он никогда не говорил о своих чувствах.

– Проклятье. Я люблю ее.

– Неужели? – спросил Захим.

Надир тряхнул головой:

– Честно говоря, я никому не пожелал бы испытывать того, что испытываю сейчас я.

– Я хотел бы любить свою женщину так же, как ты любишь Имоджен. Но мне приходится обороняться от настоящего огнедышащего дракона, который даже не удостаивает меня взглядом.

Надир совсем забыл о Фарах Хаджар.

– Я сомневаюсь, что ее отец будет в восторге. Он ненавидит нашу семью.

– Все нормально. Я справлюсь с Фарах и ее безумным стариком отцом. А ты просто сделай нам обоим одолжение и верни свою женщину.

– Принц Захим? – Братья подняли глаза, когда Стаф ворвался в кабинет как ракета, тяжело дыша. – Идите скорее. Женщина, которую вы заперли в гареме, исчезла.

– Исчезла? – Захим нахмурился. – Это невозможно. Я поставил у дверей опытного охранника.

– Да, мой господин. Он не может ее найти.

Захим выругался так изощренно, что Надир удивился. Улыбнувшись, он вышел из-за стола.

– Я хотел бы остаться и помочь тебе, Захим, но…

Надир не договорил, потому что его брат стремительно вышел из комнаты.

Надир направился к двери, а потом остановился:

– Стаф?

– Да, мой господин?

– Что ты сказал уже приехавшим на свадьбу гостям?

– Ничего, мой господин.

Надир слабо улыбнулся:

– Ты хитрый старый лис, Стаф. Я надеюсь, ты всегда будешь мне верен. Где Имоджен и моя дочь? – Он откашлялся.

– Они в ваших апартаментах.


Имоджен отобрала вещи, которые потребуются Надине для поездки в Лондон, и стала искать сумку, чтобы сложить их туда. Ее чемоданы были в гардеробной Надира, но она решила, что никогда больше не войдет в его спальню.

Она до сих пор не может примириться с тем, что он сказал ей накануне. Ей кажется, что он разорвал ее сердце.

Имоджен благодарна ему только за то, что ее дочь никогда не узнает, что такое отсутствующий отец. Имоджен оставалось надеяться, что Надир будет и дальше по-доброму относиться к малышке.

– Имоджен, дорогая? Ты в порядке?

Имоджен повернулась на голос Надира и свирепо на него посмотрела:

– Что ты здесь делаешь?

Он замер как вкопанный, а она обрадовалась, что смыла макияж, и он не заметит, что она плакала. Имоджен переоделась в футболку и джинсы. Она собиралась ехать домой в том, в чем приехала в Бакаан.

– Мне нужно было тебя увидеть, – ответил он.

Вероятно, он желал убедиться, что с ней все в порядке. Ну, в хороших манерах ему не откажешь.

– Ты меня увидел, а теперь уходи.

– Дорогая, я…

– Не называй меня дорогой!

– Хорошо. – Он поднял руки, словно Имоджен была диким зверем, готовым наброситься на него и загрызть насмерть. – Я знаю, что ты расстроилась из-за меня, и я просто хочу с тобой поговорить.

– Нет. – Имоджен покачала головой для большей убедительности. – Не о чем говорить. Я больше не желаю тебя слушать, Надир.

Он оглядел комнату и нахмурился, увидев так мало одежды на кровати. И пустую кроватку.

– Где Надина? Почему она не спит?

– Так как мы уезжаем, Мин старается ее занять, чтобы сейчас она бодрствовала, а в дороге уснула. Но это не важно. Ты можешь просто уйти? – Меньше всего Имоджен хотела расплакаться перед Надиром. Если он пробудет в комнате дольше, она не совладает с эмоциями.

Откашлявшись, Надир засунул руки в карманы.

– Наверное, хорошо, что мы о нем заговорили, – сказал он.

– О ком?

– О твоем друге Мине.

– Что ты хочешь о нем узнать? – спросила она.

Надир посмотрел на Имоджен и с трудом сглотнул.

– Ты его любишь?

Она удивилась его вопросу.

– Почему ты меня об этом спрашиваешь?

– Потому что мне нужно убедиться, что я правильно поступил, позволив тебе уехать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению