Все началось у алтаря - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харди cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все началось у алтаря | Автор книги - Кейт Харди

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно


Всю неделю они оба были заняты, но в пятницу Шин прислал ей сообщение:

«Ты сегодня обедаешь одна?»

«Извини, нет».

И к сожалению, она не набивала себе цену. У нее действительно была встреча, которую никак нельзя было отменить.

«Ничего. А после работы ты занята?»

Да, но это можно будет перенести.

«А что?»

«Я пытаюсь подражать тебе и организовать свидание экспромтом».

Клер невольно рассмеялась. Организация экспромта – это что-то новое.

«Хорошо».

«Пойдем в кино?» – предложил он.

«А попкорн там продают?»

«Может быть», – пришел ответ.

«Договорились. Куда и во сколько?»

«Я заеду за тобой».

Она решила все-таки отчасти сохранить независимость.

«Лучше сэкономим время. Я встречу тебя на месте».

«Хорошо. Изучу афишу и сообщу тебе где и когда».

Клер ожидала, что он выберет какой-нибудь психологический триллер по своему вкусу, но, подойдя к кинотеатру и поприветствовав его поцелуем, обнаружила, что они идут на комедию.

– Это что – ты решил меня побаловать?

– Я уже видел этот фильм. Здесь и сюжет интересный, и актеры играют хорошо, – сказал он.

– Ну да, ты ведь такой сноб в этом отношении, – поддразнила она его, но ей стало очень приятно, что он выбрал то, что могло ей понравиться, а не навязал ей свой выбор независимо от ее желаний.

Они сели в последнем ряду и взялись за руки. Фильм ужасно понравился Клер. Потом, когда они, уютно устроившись, лежали в кровати у него дома, Шин сказал:

– Сегодня я встречался с контрольной группой, на которой пробовали новую продукцию.

Она вспомнила опытные конфеты, которыми он как-то ее угощал.

– Все прошло как ты хотел?

– Не вполне, – сказал он. – Нам придется кое-что переосмыслить.

– На мой взгляд, твои карамельные сердечки имели бы большой успех у невест. Мои клиентки часто просят меня посоветовать им что-то новое, потому что далеко не все любят традиционный засахаренный миндаль.

– Сделать из них свадебные сердечки? – спросил он.

– Угу. Их можно обернуть в фантики из серебряной или золотой фольги и, скажем, положить в мешочки из органзы – белые, золотистые, серебристые… Невесты не откажутся приобрести такой мешочек. Их можно будет заказать прямо на сайте фабрики или купить в определенных магазинах, куда ты их будешь поставлять в виде свадебных наборов.

Он медленно кивнул.

– Блестящая мысль, Клер! Спасибо. Мне это даже в голову не приходило.

– Естественно, ты же никак не связан со свадебным бизнесом, – заметила она.

– Да, в общем, так.

– Но почему же контрольной группе не понравились соленые ириски? По-моему, они просто сказочные.

– Просто они нисколько не похожи на нашу традиционную продукцию. Фабрика Фаррелов веками производила ириски и карамель. Нас не ассоциируют с шоколадом, шоколадные сердечки с карамелью – единственные. Кстати, их придумала мама.

– Так ты собираешься покончить с ирисками?

– И да и нет, – ответил он. – Я собираюсь попробовать другие виды ирисок.

Клер озадаченно сдвинула брови:

– Я, наверное, такая дремучая. Ведь ирис… он и есть ирис.

– Если только он не соединен с чем-то еще. Ирисовый попкорн, например, как тот, что ты сегодня выбрала в кинотеатре. Или ирисовое мороженое.

– Ты в кино совсем не следил за сюжетом, да? – догадалась она. – Ты думал о работе.

– Вообще-то я думал о тебе, – сказал он. – Но при виде ирисового попкорна у меня в голове словно лампочка вспыхнула. – Он сморщил нос. – Но если я разверну бизнес в новом направлении, придется закупать новое оборудование и переучивать рабочих. Мне надо удостовериться, что затраты окупят себя и фабрика Фаррелов и дальше будет приносить доход.

– Почему бы тебе не объединиться с другими производствами, – предложила Клер, – на которых уже есть подходящая технология и обученный штат? Ты можешь дать им разрешение на использование твоего ириса.

– Интересная мысль! Я составлю список других семейных предприятий, чья концепция близка к Фаррелам, из которых получатся надежные партнеры.

– Так это и есть то, о чем ты мечтаешь? – спросила она. – Сохранить семейный бизнес, но принести в него что-то свое?

– Может быть… Больше всего я любил исследовать и осваивать новое, – признался он. – Я хотел попробовать придать ирису новый вкус, помимо привычных мяты, патоки, апельсина и ореха. Например, к Рождеству собирался выпустить имбирные и коричные ириски и сделать разные сезонные варианты шоколадных сердечек. Скажем, летний – с клубникой и сливками.

– Было бы классно! Например, в белом шоколаде…

– И в новой упаковке, – сказал Шин. – К каким-нибудь праздничным датам.

– И можно продавать их не только в больших коробках, но и в маленьких, – подхватила она. – Для тех, кому хочется вкусненького, но в малых дозах.

Он чмокнул ее в нос.

– Я все больше склоняюсь к тому, чтобы взять тебя в свой опытно-исследовательский отдел.

– Из этого ничего не вышло бы, – вздохнула Клер. – Я привыкла все делать по-своему и терпеть не могу действовать по чьей-то указке. И думаю, что, если бы ты стал моим боссом, мы бы все время воевали.

Он поморщился.

– Клер, но я не хочу воевать с тобой, мне нравится, как все у нас сейчас.

– Мне тоже, – призналась она.

– Занимайтесь любовью, а не войной! Отличный лозунг, по-моему.

Она усмехнулась.

– Особенно если не только на словах, но и на деле, мистер Фаррел.

Он захохотал:

– Намек понял. – И поцеловал ее так, что у нее закружилась голова.

Глава 11

В последующие две недели Клер и Шин все больше сближались. Хотя они и не могли видеться ежедневно, но разговаривали по телефону каждый вечер, и Клер с нетерпением ждала очередного свидания. И даже в те дни, которые приносили разочарование и складывались неудачно, или когда очередная клиентка меняла свои пожелания как минимум дважды в день, она все равно не испытывала уныния и досады, потому что знала, что увидится с Шином или пообщается с ним по телефону.

Шин, чтобы сделать ей приятное, повел ее как-то в одно из ее любимейших мест – Музей Виктории и Альберта. Она сразу же потащила его смотреть на свои любимые костюмы, показывала ткани, фасоны, вышивки, которые подсказали ей идеи для ее собственных творений. Когда они потом зашли в кафе, чтобы выпить кофе, она виновато взглянула на него:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению