Последняя ночь холостяка - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Бранд cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя ночь холостяка | Автор книги - Фиона Бранд

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Ребенок. Мысль о том, что они могли зачать новое человеческое существо, была ошеломляющей.

Может, Гейбу и достаточно одной ночи, но, если у нее будет ребенок, она ни за что от него не откажется, потому что любит детей. Сара мечтала о ребенке, но начала бояться, что ей не суждено стать матерью.

Молодая женщина глубоко вздохнула. Молчание Гейба говорило о том, что ребенок ему совершенно не нужен. Завтра он уезжает, и он не упоминал о том, что собирается возвращаться в Новую Зеландию. Сара предположила, что они могут никогда больше не увидеться.

– Не волнуйся о ребенке. Это не станет проблемой.

Если она забеременела, значит, волноваться слишком поздно. Дело сделано. Если Гейб не желает вступать с ней ни в какие отношения, что ж, так тому и быть. Она воспитает ребенка сама.

Гейб ухватил ее за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. То, что он увидел, должно быть, его удовлетворило.

– Можешь не волноваться: я ничем не болею.

Сара сдержала резкий ответ, хотя ей хотелось сказать, что, похоже, Гейб привык заниматься любовью с едва знакомыми женщинами. Но тут же она почувствовала себя виноватой. Опытный мужчина наверняка подумал, что она позаботилась о контрацепции.

– Я тоже, – откликнулась Сара.

В его взгляде мелькнуло облегчение.

– Хорошо.

Гейб встал и задвинул шторы – за окном продолжал идти дождь, Сара сообразила, что он не понял, что она была девственницей. Наверное, для него эта деталь значила немного, но ей стало обидно.

Когда он снял туфли и брюки, которые по-прежнему были на нем, Сара попыталась спрятаться под покрывалом.

Гейб, открывая упаковку с презервативом, не позволил ей это сделать. Убрав покрывало, он мягко сказал:

– Не надо. Я хочу запомнить тебя такой.

Сара поняла, что конец близок. Они прощаются.

Но когда они целовались, надежда возродилась.

Ведь они могут обменяться номерами телефонов. Он будет звонить ей из Захира, и между ними возникнет дружба. И может, их дружба с годами будет крепнуть.

Гейб надел презерватив. Мускулы перекатывались под его бронзовой кожей. Он был невероятно красив, и в женщине снова вспыхнуло желание.

Но нельзя было забывать, что он принадлежит не ей. Это проявлялось и в легкой отстраненности его взгляда, и в почти незаметной сдержанности, которая чувствовалась, даже когда ими владела страсть.

Сара оперлась на локоть и посмотрела ему прямо в глаза:

– Ты женат?

– Нет.

Ее затопило облегчение.

Она понимала, что Гейб не так свободен, каким хочет казаться, но не желала выяснять, есть ли у него подружка. Даже если таковая существует, ясно, что он не питает к ней достаточно сильные чувства, которые могли бы его удержать. О любви там нет и речи.

Любовь… У Сары пресеклось дыхание, когда она поняла, что испытывает к Гейбу. Неужели можно влюбиться в человека всего лишь несколько часов спустя после знакомства?

Ей стало тяжело дышать. Стараясь подавить неожиданное желание заплакать, она подалась вперед и поцеловала Гейба. Ее волосы окутали их шелковистым покрывалом.

Когда его руки легли ей на талию, Сара заставила себя забыть о своей возможной беременности, забыть о том, что Гейб скоро уедет.

Если у них есть только одна ночь, она сделает все, чтобы это было незабываемо.


Сару разбудили солнечные лучи, проникавшие через щель в занавесках. Зевая, она повернулась, чтобы коснуться Гейба, но нащупала лишь прохладные смятые простыни и подушку с вмятиной от головы. Сара огляделась. Его одежды не было. Он ушел.

Стук во входную дверь заставил ее выпрыгнуть из постели. Натянув халат, Сара завязала пояс и пригладила спутанные волосы. Может, Гейб вернулся с прогулки или принес завтрак?

Когда она открыла дверь, на веранде стоял курьер и держал большой букет темно-красных роз.

Сара взяла цветы и положила их на столик в холле, после чего расписалась на электронной карточке, чтобы подтвердить получение. Закрыв дверь, она прислонилась к ней спиной и смотрела на красивые дорогие цветы. Карточки в букете не было.

Ее желудок скрутился в тугой узел. Сара взяла тяжелый букет и отнесла его в маленькую кухню. Ей лишь дважды в жизни дарили розы. Небольшой букет преподнес Роджер в день ее рождения, да и то цветы были упакованы в желтую подарочную бумагу с ценником из местного супермаркета. Марк прислал ей одну розу в День святого Валентина. И ни один из них не догадался подарить две дюжины роз, которые намекали бы на глубокую чувственную связь, которая может существовать между мужчиной и женщиной.

Но справедливости ради следует заметить, что она не спала ни с одним из них.

Сара нашла большую вазу. Правда, если Гейб таким образом с ней попрощался, она не собирается хранить эти розы вечно.

Ей пришло в голову, что она не знает полное имя Гейба и забыла дать ему свой номер телефона. Впрочем, ему известен адрес, так что, если захочет, он всегда может ее найти.

Сара наклонилась и вдохнула аромат роз. Она не станет терять надежду. Гейб особенный. Он ценит проведенные с ней часы, наполненные страстью, так же, как ценит их она.

Он позвонит. Это просто вопрос времени.


Гейб не мог позволить себе позвонить Саре.

Его настроение стало еще хуже, когда он, поднимаясь на борт своего самолета, подумал об этом.

Хавьер, ожидавший его в аэропорту, подошел к нему с натянутым выражением лица.

– Я боялся, что мне придется ехать за тобой.

Устроившись в маленьком, но роскошном салоне самолета, Гейб прищурился:

– Неужели в джипе установлен передатчик GPS?

Хавьер опустился в кресло рядом с ним.

– Конечно. Ты сын шейха, его единственный наследник. Если я буду арендовать машины без GPS, меня уволят.

Гейб пристегнулся и стиснул зубы, с трудом подавляя безумное желание расстегнуть ремень, сбежать по трапу и вернуться в коттедж Сары.

– Пожалуйста, скажи, что ты больше не будешь с ней встречаться, – попросил Хавьер.

Гейб не потрудился ответить. У Хавьера были причины волноваться – обеспечение безопасности входило в его обязанности. А он уехал ночью один, чем доставил своему другу головную боль. Но дело было в том, что у него оставалась последняя ночь – для себя.

Однако все оказалось сложнее.

Гейб надеялся, что после секса с Сарой его влечение к ней пройдет. Он ошибся. Несмотря на то что они провели вместе всего одну ночь, он по-прежнему ощущал, что его тянет к ней. Вот и еще одна причина, почему он должен уехать.

Как только самолет взмыл в воздух, привлекательная стюардесса в элегантной голубой форме, с блестящими волосами, собранными в узел, подала кофе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению