Невидимый - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кремер, Дэвид Левитан cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимый | Автор книги - Андреа Кремер , Дэвид Левитан

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Если честно, мне нужно вздремнуть, – говорит Стивен, потягиваясь для пущего эффекта. – А если ты пойдешь со мной, я не смогу заснуть.

Я киваю, стараясь улыбнуться в ответ на его проявление чувств, но мысли мои о другом.

– Ты знаешь, где меня найти.

Он уже покидает комнату, когда меня осеняет, что не только я не могу сосредоточиться. Оба наших мира порядком встряхнуло. Ему так же, как и мне, необходимо время, чтобы разобраться со всеми составляющими жизни – а тут и семья, и магия, и предательство. У нас было время, когда мы обнимали друг друга. Когда мы просто были. Но теперь нас разлучают наши нужды – у каждого они разные. Каждый из нас должен понять, какая история именно у него. Кое-что мы сможем сделать вместе. Какие-то вещи нам придется делать поодиночке.

Едва он исчезает из виду, я начинаю жалеть, что сказала ему о том, что мне нужно побыть одной. Внутри у меня пусто, как обычно бывает, когда очнешься после кошмара и вспоминаешь, что слишком взрослая, чтобы звать маму.

Я спешу домой и тоже сразу же направляюсь в свою комнату. Лори не видно, но когда я иду по коридору, то слышу, как он разговаривает по телефону. Я уже намереваюсь просунуть голову в дверь, чтобы проверить, не решил ли он поделиться результатами наших исследований с Шоном. Однако я слишком устала, чтобы рискнуть и поспорить с братом, поэтому я прохожу мимо его двери и захожу прямо к себе.

Наверное, я тоже вздремну, как и Стивен. Но, рухнув на кровать, через несколько минут понимаю, что поспать не получится. Мой мозг не останавливается. Шум у меня в голове похож на бесперебойную барабанную дробь, которая никак не может завершиться звоном тарелок. Это сводит меня с ума.

Я переворачиваюсь на бок и вытаскиваю из-под кровати принадлежности для рисования. В случае сомнений – рисуй. Но наброски на свободную тему сейчас не помогут. Нужно что-то, что полностью затянет меня в работу, и тогда я решаю погрузиться в историю, над которой я работала. Я надеюсь, что в один прекрасный день я смогу показать это издательствам Vertigo или Dark Horse, чтобы проложить себе дорогу в мир комиксов и графических новелл.

Я перебираю свои зарисовки – некоторые из них уже с картинками и диалогами, другие пока что лишь наброски сцен, – и вдруг мои руки начинают медленнее перебирать листы. Я называла эту серию «В плену теней», потому что это рассказ о людях, чьи шаги скованы невидимой силой, подчинившей себе каждое мгновение их существования, что, как правило, приводит к печальным результатам. Я смотрю на лист, вглядываясь в дело собственных рук. Они начинают дрожать.

Я лгала Милли.

И самой себе.

– Они прокляты, – шепчу я.

Я начинаю перелистывать страницы заново, созерцая, как незавершенные иллюстрации изображают мир, полный людей, терзаемых магией, которую они не понимают и от которой отчаянно жаждут освободиться.

Я могу видеть заклятия. Я рисовала их все это время. Вот поэтому я могу нарисовать Стивена, тогда как Милли может только чувствовать, но не видеть его.

Я открыла свой талант от природы. Он всегда у меня был, но находился в скрытом состоянии и только ждал, когда я его обнаружу и признаю.

Мне хочется закричать. Хочется заплакать. Хочется разразиться таким маниакальным смехом, чтобы меня отправили в психиатрическую лечебницу, чтобы я случайно не увидела ничего такого, с чем я не готова иметь дело. Но тут у меня возникает подозрение, что половина пациентов психиатрических лечебниц находятся там по причине проклятий.

Отталкивая папку, словно она меня обжигает, я отступаю к двери своей комнаты. Потом я резко разворачиваюсь и мчусь по квартире, захлопнув за собой дверь комнаты.

– Эй! – кричит Лори с дивана, на котором смотрит телевизор. – Пожар?! Горим?!

Не ответив, я распахиваю входную дверь и несусь по коридору. У меня нет времени дожидаться лифта. Я ужасно спешу. Я сбегаю вниз по лестнице.

Огонь пылает у меня в крови, он несется по моим венам. Я должна узнать, права ли я.

Я останавливаюсь, только выбежав из дома. Наклоняюсь, опершись руками о колени, судорожно хватая воздух в ожидании, пока сердцебиение замедлится.

Кто-то садится на корточки рядом со мной.

– С тобой все в порядке?

Лори выглядит напуганным. У него такой вид, как в тот день, когда ему было девять и у него заболел хомячок.

Я киваю, все еще пытаясь отдышаться.

– Видишь ли, я не могу принять такой ответ, – говорит Лори. – Ты едва не преодолела звуковой барьер, вылетая из квартиры.

Я выпрямляюсь.

– Просто… я кое-что поняла.

Брат вопросительно приподнимает брови.

– Мне нужно ненадолго уйти, – говорю я, намереваясь уйти. Он хватает меня за руку.

– Ну да, сейчас, – говорит Лори, поворачивая меня к себе лицом. – Что стряслось?

– Серьезно тебе говорю – все в порядке.

– Ты что, снова собираешься в этот странный магазин с подземной библиотекой в качестве бонуса? – спрашивает он, морщась. – Та дама ничего не сделала, чтобы нам помочь.

– Нет, – говорю я. – Тут кое-что другое.

– Но все равно это связано с нашим квестом. – Брат скрещивает руки на груди. – Ни за что не поверю, что ты бежишь в магазин за молоком. Кстати, оно у нас кончилось.

Мгновение я смотрю на него. Какая-то часть меня думает, что это квест для одного. И все-таки мне страшно.

Я решила сделать шаг ему навстречу.

– Мои рисунки.

– Что с ними такое? – спрашивает Лори.

– Все, что я рисую, посвящено тем, кто проклят… по крайней мере, я так думаю.

Глаза брата широко раскрываются.

– Да ты что! Правда?

– Я почти уверена… Но мне надо прогуляться.

– И чем прогулка тебе поможет? – Лори смотрит на меня, склонив голову.

– Мне нужно посмотреть на людей.

То, как я это говорю, со стороны звучит по-идиотски. Но я знаю, что это правда. Я должна посмотреть на них… и увидеть.

Лори распрямляет плечи.

– Ладно. Давай сходим на прогулку.

– Нет, – протестую я. – Я пойду одна. Ты вовсе не должен.

– Нет, я должен, – настаивает брат. – Я не позволю тебе бродить по магической стороне Манхэттена в одиночестве. Даже если ты искательница заклятий, ты все-таки в этом деле новичок. Не хочу, чтобы какие-нибудь торговцы заклинателями похитили тебя, наивную дурочку, чтобы использовать в гнусных целях.

– Я не думаю, что существуют торговцы заклинателями, – возражаю я. – Но кто его знает… Все может быть.

Он видит, как тень промелькнула на моем лице.

– Вот видишь. Я знаю, что прав. Считай меня своим помощником, пусть и лишенным магических свойств.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию