Вихри волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вихри волшебства | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— А теперь поехали, поехали! — заторопилась Джемайма Джейн, когда Буксир закончил свои дела.

Усердный Маг послушался. Он поехал. Тогда наступила очередь машины. Она засверкала на него красной лампочкой.

«У вас кончается бензин», — заметила она. — Здорово! — с чувством ответил Усердный Маг.

— Поехали! — потребовала Джемайма Джейн, и Буксир, как обычно, ее поддержал.

Усердный Маг ехал сквозь ночную тьму. Машину постепенно наполнил новый неприятный аромат. С шоколадом он не сочетался. Усердный Маг решил, что это Буксир. Он ехал и ехал, а машина занудно повторяла свое замечание насчет бензина, а когда они проехали вывеску «Бентуэлл», она почему-то сменила пластинку и заявила: «Вы едете на резервном бачке».

Тут она разговорилась и пояснила: «У вас осталось бензина на десять миль. У вас кончается…»

— Да слышал я, — ответил Усердный Маг. — Придется остановиться, — с огромным облегчением сказал он Джемайме Джейн и Буксиру.

А потом, чтобы Джемайма Джейн больше не твердила, чтобы они ехали, и еще из-за того, что новый запах сочетался с шоколадом все хуже и хуже, он спросил:

— И чем же это пахнет?

— Мной, — довольно дерзко ответила Джемайма Джейн. — Я наделала в штанишки. Это все ты. Ты не отвел меня в дамскую комнату.

При этих словах Буксир вскочил на ноги, рыча, а машина внесла свою лепту: «У вас кончается бензин».

Усердный Маг громко застонал и с визгом въехал под вывеску «Бентуэлл». Машина укорила его в расходе бензина, а затем добавила, что бензин кончается, но Усердному Магу было уже не до этого. Он выпрыгнул из машины и еще раз попытался убежать. Буксир выскочил за ним и сомкнул зубы на штанине Усердного Мага, которой немедленно пришел конец. А Джемайма Джейн вылезла вслед за Буксиром.

— Отведи меня в дамскую комнату, — потребовала она. — Ты должен поменять мне штанишки. Чистые лежат сзади в мешочке.

— Я не могу отвести тебя в дамскую комнату! — завопил Усердный Маг.

Он никак не мог придумать, что же делать. А что в таких случаях делают?

Дано: один взрослый Усердный Маг мужского пола, одно дитя женского пола и одна псина, вцепившаяся Магу в штанину, — скорее всего, мужского пола, но всякое может быть.

Спрашивается: куда идти — в дамскую комнату или в мужскую? Усердный Маг решительно этого не знал.

Похоже, придется делать это на людях, прямо на парковке. Мага замутило. Это была последняя капля. Джемайма Джейн отдавала ему приказы громким начальственным голосом. Буксир неумолчно рычал. Отчаянно сражаясь с непосильной задачей, Усердный Маг слышал, как вокруг собираются люди. Они хихикали. Наплевать. Теперь он конченый Маг. Когда он поднял глаза и увидел, что окружен кольцом полицейских и что перед ним стоит тот человечек в полосатом костюме, он не почувствовал ничего, кроме облегчения.

— Сам пойду, — выдохнул он.

— Ой, папа, привет! — закричала Джемайма Джейн.

Несмотря на шоколад, вид у нее мгновенно стал просто очаровательный. Буксир тоже резко изменился и принялся игриво ластиться к ногам человечка, поскуливая, будто щеночек.

Человечек подхватил Джемайму Джейн со всем ее шоколадом и прочими причиндалами и грозно взглянул на Усердного Мага.

— Если вы обидели Пруденс или собаку, — отчеканил он, — вы за это поплатитесь.

— Обидел! — истерически хохотнул Усердный Маг. — Этот ребенок — бандит, какого свет не видывал, кроме разве что этой машины и этой псины! А псина еще и ворует! Это меня обидели! И вообще она сказала, что ее зовут Джемайма Джейн.

— Это уловка, которой я ее научил, чтобы защитить от тех, кто практикует именные заклятия, — почти засмеялся человечек. — У собаки тоже есть тайное имя. Как и у всех катиакских псов-демонов. Вам известно, кто я, Маг?

— Нет, — ответил Усердный Маг, стараясь глядеть на резвящегося Буксира без излишнего почтения.

Он слышал о псах-демонах. Эта зверюга умела колдовать покруче его самого.

— Я Каттузо, — сообщил человечек. — Маг-финансист. Я агент Крестоманси в этом мире. Пройдоха Жан-Пьер все время посылает сюда людей, и все они попадают в переделки. Мое дело — их находить. Я шел в банк, чтобы помочь вам, Маг, а вы сбежали и угнали мой автомобиль…

— Ох, — только и сказал Усердный Маг. Полицейские откашлялись и начали приближаться. Усердный Маг приговорил себя к длительному тюремному заключению.

Но Каттузо поднял руку и остановил полицейских.

— Послушайте, Маг, — предложил он. — Можете выбирать. Мне нужен человек, который ухаживал бы за машинами и выгуливал Буксира. Согласны — приступайте, нет — отправляйтесь в тюрьму. Ну что?

Из огня да в полымя. Буксир поймал взгляд Усердного Мага и облизнулся. Усердный Маг решил, что лучше уж тюрьма.

Но тут Джемайма Джейн — или, вернее, Пруденс, — сияя, повернулась к полицейским.

— Он будет играть со мной и с Буксиром! — объявила она. — Он очень любит, когда его тянут за нос!

Усердный Маг еле сдержал стон.

Похититель душ
Вихри волшебства

Мур Чант просто места себе не находил, и не было ему покоя ни одному, ни в компании. А все из-за этого мальчика-итальянца, которого Крестоманси нежданно-негаданно привез в свой замок из Италии.

— Мур, это Антонио Монтана, — представил гостя Крестоманси, выглядевший очень усталым после путешествия. — У него крайне интересные магические способности, вот увидишь.

Мур поглядел на мальчика-итальянца, а мальчик-итальянец протянул руку и сказал:

— Здравствуй. Пожалуйста, называй меня Тонино.

Он превосходно говорил по-английски, но в конце каждого слова чуточку запинался, как будто привык, чтобы слова кончались на «о». Мур тут же понял, что будет считать дни до того светлого мига, когда кто-нибудь увезет Тонино обратно в Италию. И понадеялся, что этот «кто-то» додумается увезти Тонино побыстрее.

Дело было не только в превосходном английском и хороших манерах. У Тонино были светлые волосы того самого сероватого оттенка, который принято называть пепельным, — Мур даже не знал, что у итальянцев бывают такие. Пепельный блондин — это очень изысканно, и Мур невольно почувствовал, что у него-то самого шевелюра будто простая солома. Мало того, у Тонино были доверчивые карие глаза и перепуганный вид, к тому же он выглядел гораздо младше Мура. Гость был такой милый, что Мур отнял руку настолько быстро, насколько это позволяли приличия. Он сразу понял: все считают, что он теперь будет нянчиться с Тонино.

— Приятно познакомиться, — соврал он. Тут Крестоманси, конечно, добавил:

— Я полагаюсь на тебя, Мур: не сомневаюсь, что ты поможешь нашему гостю освоиться в Англии и свыкнуться с нашей жизнью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению