Удивительный подарок - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Ханней cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удивительный подарок | Автор книги - Барбара Ханней

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

От его слов по ее телу прокатилась волна горячей дрожи. Так хотелось поддаться. В конце концов, она всего лишь женщина, а он очень привлекательный мужчина, в которого она почти влюблена последние три года.

К тому же за эти несколько дней она открыла в нем много того, что не могло не понравиться. Теперь за красивым фасадом Хлоя видела трогательного мальчика, потерявшего родителей и до сих пор тосковавшего об утраченном покое и чувстве защищенности. Однако то, что наполняло ее сердце, имело очень мало общего с уважением и дружескими чувствами. Хлою жгло самое обыкновенное желание, и всего лишь хотелось сказать ему «да». Она тонула в манящем море соблазна. Оставалось только поднять к нему лицо и…

А почему бы и нет? Почему она не может поступить так, как поступила бы в такой ситуации любая другая девушка?

«Какого черта! – возмутилась бы она. – Почему я не могу один раз развлечься? То, что случится в Лондоне, останется в Лондоне».

Одна проблема: несмотря на то что три года Хлоя испытывала легкую влюбленность в Зака, она втайне чувствовала свое превосходство над девушками, терявшими из-за него голову. Глядя на них со стороны, слишком хорошо понимала, что одна ночь блаженства может с легкостью обернуться неделями и месяцами печали.

Любовь может нести с собой боль. Хлое потребовались годы, чтобы пережить смерть Сэма, и она боялась рисковать разбить себе сердце вновь.

Но как же трудно рассуждать здраво, когда Зак сгорает от желания поцеловать ее. Когда под его пристальным взглядом у нее перехватывает дыхание.

– Хлоя, вам когда-нибудь говорили, что у вас самые потрясающие…

Она в панике приложила пальцы к его губам, не давая договорить, о чем очень сожалела, потому что безумно хотелось услышать, что в ней такого потрясающего. Однако пора взять себя в руки, собрать волю в кулак. Хлоя подняла к нему лицо:

– Я должна кое-что вам сказать, мистер Корриган.

Зак улыбнулся:

– Пожалуйста, пусть это будет «да».

Ее глаза смотрели строго.

– Марисса.

Улыбка исчезла, будто это имя попало ему в грудь с точностью снайперского выстрела.

– Или не Марисса, – продолжила Хлоя, чтобы с предельной ясностью донести до него то, что хотела сказать, – подставьте сюда имя девушки, на которой хотите жениться. Именно о ней вам следует думать.

Она почувствовала себя ужасно, особенно когда услышала дрожащий выдох, вырвавшийся из груди Зака.

– А вы бьете без промаха, мисс Мидоуз. – Он тяжело вздохнул и с безопасного расстояния посмотрел на нее с неуверенной печальной улыбкой. – Не стоило забывать, что я всегда могу рассчитывать на ваше здравомыслие.

– За это вы мне и платите. – Она быстро повернулась, чтобы открыть свою дверь. – Повторюсь, сегодня был замечательный вечер. Так что еще раз спасибо, Зак, и спокойной ночи.

Не оглядываясь, Хлоя вошла в номер и быстро закрыла дверь, боясь проявить слабость и сделать какую-нибудь ужасную глупость.

Почувствовав себя в безопасности, прислонилась к запертой двери и уставилась на залитый мягким светом прелестный интерьер комнаты. Не думать!

По ту сторону двери остался Зак, по-прежнему державший в руке ее пальто. Это плохо. Ладно, она заберет его завтра утром. Сейчас нельзя позволять себе снова увидеть его. Именно сейчас, когда по щекам ручьем струятся глупые слезы.


Он был на волосок от беды.

Зак мрачно уставился на запертую дверь Хлои. Совсем потерял голову и едва не нарушил собственное золотое правило.

Сегодня вы не мой личный помощник, а я не ваш босс.

Как это пришло ему в голову!

Как можно быть столь непроходимым тупицей? И с кем? С Хлоей! Со своей бесценной, незаменимой Хлоей.

Он знал, что она и без того не одобряла его любовные похождения. Теперь он доказал, что ее невысокое мнение о нем более чем обосновано.

Проклятье! Какого черта он с такой легкостью разболтал ей о своих планах женитьбы на ком-нибудь вроде Мариссы?

Конечно, все это стало возможным только потому, что вечером она предстала перед ним совсем не такой, как всегда, обернувшись настоящей богиней в этом немыслимо сексуальном красном платье.

Безусловно, он и раньше знал, что она привлекательная молодая женщина, но Хлоя всегда держалась немного застенчиво, строго соблюдая дистанцию. Он бы никогда не подумал, что у нее хватит смелости одеться так ярко и предстать перед ним в таком женственном, чувственном образе.

Платье подходило ей просто идеально. Насыщенный красный цвет придавал коже теплый оттенок, подчеркивал блеск волос и оттенял красоту темных глаз.

А повторяющий изгибы стройной фигуры крой и манящая линия декольте…

Зак был потрясен. Ошарашен. Только это могло объяснить, почему он переступил черту босс – личный помощник. На какое-то мгновение позволил себе признаться в том, что втайне хотел Хлою. Правда, его чувства к ней казались более глубокими, чем обычная похоть, которую он испытывал к другим своим подружкам.

Однако Хлоя мгновенно разрушила завладевшее им странное волшебство, и сделала это одним-единственным словом.

В мгновение ока Зак снова спустился на землю, к реальной жизни, к своим новым обязанностям, к тому, каким раз и навсегда стал его новый мир.

Наверное, стоило поблагодарить ее за столь существенное и разумное напоминание. Он и был благодарен, во всяком случае, будет. В конце концов. Когда-нибудь.

Теперь же, разочарованно вздохнув, он отпер дверь своего номера и, войдя в комнату, бросил в кресло пальто вместе с пальто Хлои. С очередным вздохом уставился на них. Пальто упали друг на друга, рукав ее пальто лег на плечо его пальто жестом, напоминавшим объятие.

Заку показалось, что они издеваются над ним за его глупость.


На следующее утро в ресторане отеля все снова пошло по-деловому. Прошлая ночь с ее игривыми улыбками и теплым ощущением товарищества благополучно отошла в прошлое.

Хлою порадовало, что Зак снова спокоен и серьезен. Во всяком случае, она убеждала себя в том, что ее это радует. Она испытывает облегчение от того, что он не делает никаких сомнительных, да и просто личных замечаний, и спокойно принялась за йогурт с дыней, в то время как Зак сосредоточенно поглощал полный английский завтрак.

Судя по всему, он проснулся рано и уже успел позвонить и в авиакомпанию, и в госпиталь.

– Я решил, что нам не стоит покупать здесь автомобильную люльку, – заметил он без лишних предисловий. – Здесь немного другие требования к ее установке в машине, чем у нас. К тому же гораздо проще вызвать такси, уже приспособленное для перевозки младенцев. В авиакомпании мне пообещали выдать люльку, нагреватель для детских бутылочек и все такое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению