Девять жизней Кристофера Чанта - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девять жизней Кристофера Чанта | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Когда он вернулся, Такрой уже вошел в транс и мисс Розали нежно играла на арфе.

— Так, войти в Ворота и выйти из них удалось, — сказал Флавиан.

В зеркалах появилось неясное изображение Первых Миров. Кристофер увидел вдалеке ряд высоких столбов с кольцами, через которые мчались поезда. На Такрое был тот самый зеленый костюм, памятный Кристоферу. (Должно быть, дух Такроя всегда его носил.) Дух тем временем расстроенно развел руками.

— По-моему, что-то не так, — сказал Флавиан.

Вдруг все подскочили, потому что тело на кушетке произнесло странным сиплым голосом:

— Я нашел его! Он смотрел на поезда и как раз говорил мне, что может изобрести поезд получше. А потом просто исчез! Что делать?

— Поищите Габриэля во Вторых Мирах, — посоветовала мисс Розали, извлекая из арфы успокоительные журчащие звуки.

— Это займет некоторое время, — прокаркало тело Такроя.

Картинка в зеркалах исчезла. Кристофер представил, как Такрой карабкается через Междумирье, а остальные с беспокойством обсуждали, что же случилось.

— Может, жизнь Габриэля просто не поверила Мордехаю? — предположил Флавиан.

В зеркалах снова появилось изображение, и на этот раз жизнь была хорошо видна. Она стояла на горбатом мостике над речкой и глядела на воду. Кристоферу показалось, что она очень хрупкая и старая. Дух Такроя был неподалеку — он осторожно подкрадывался по мостику к Габриэлевой жизни, словно Трогмортен к большой черной птице. Казалось, Габриэль не замечает Такроя. Вдруг черная фигура исчезла, а на мосту остался один Такрой, тупо глядящий на пустое место, где секунду назад стояла жизнь Габриэля.

— И эта сбежала, — произнесло тело с кушетки. — В чем же дело?

— Погодите-ка! — прошептал Флавиан и бросился проверить ближайшее поисковое заклинание.

— Подождите минутку, Мордехай, — сказала мисс Розали.

В зеркалах было видно, как дух Такроя облокотился на перила моста и попытался успокоиться.

— Этого не может быть! — воскликнул Флавиан. — Все на свои наблюдательные посты! Похоже, жизни Габриэля исчезают! Лучше позови Мордехая назад, Розали, а то он тратит силы впустую.

Все разошлись по постам у мисок, зеркал, кристаллов и чародейных экранчиков. Мисс Розали снова прикоснулась к струнам, из Ворот показался дух Такроя, удивился и растворился так же внезапно, как жизни Габриэля. Мисс Розали встревоженно склонилась над телом, которое зашевелилось. Лицо Мордехая порозовело, глаза открылись.

— Что происходит? — спросил он, сбрасывая одеяло.

— Понятия не имею, — ответила Розали. — Все жизни исчезли…

— Нет! — возбужденно крикнул Флавиан. — Они собрались вместе и двигаются вон туда!

Следующие полчаса прошли в напряженном ожидании, хотя Кристофер — в глубине души — надеялся совсем не на то, на что остальные. Скуку ожидания он выдержал благодаря котенку. Эрика принесла Праудфут с собой, когда вернулась в кабинет с чаем для Такроя. Праудфут тут же вышла на самую длинную прогулку в своей жизни и полезла под стол Габриэля, вытянув для равновесия хвост. На киску смотреть было намного приятнее, чем на странные сгустки и комочки, в которые превращались жизни Габриэля, уплывая к Двенадцатым Мирам. Кристофер наблюдал за Праудфут, когда Флавиан сказал:

— Ох! — и отвернулся от чародейного экранчика.

— В чем дело?

Флавиан поник, потом рванул тугой накрахмаленный воротничок и швырнул его на пол:

— Жизни остановились. Они нечеткие, но это точно они. Сейчас они, похоже, в Одиннадцатых Мирах. Думаю, они там оказались из-за седьмой жизни. А мы надеялись!

— И что? — спросил Кристофер с нетерпением.

— Туда никто не может попасть, дорогой мой! — объяснила мисс Розали. Казалось, она вот-вот расплачется. — По крайней мере, если кто-то туда и попадал, то уже не возвращался.

Кристофер посмотрел на Такроя. Тот был белый как мел.

Глава двадцатая
Девять жизней Кристофера Чанта

Это был отличный повод прекратить поиски жизней Габриэля. Кристофер ожидал, что ему придется с собой побороться. И удивился сам себе, когда решительно встал с места. Он даже не успел подумать, что Богиня тоже слышала признание Такроя о том, что часть его осталась в Одиннадцатых Мирах.

— Такрой, — позвал Кристофер. Он знал, что важно называть друга этим именем. — Такрой, зайди на минутку в пустую комнату. Нужно поговорить.

Такрой неохотно встал. Мисс Розали резко сказала:

— Мордехай, вы плохо выглядите. Хотите, пойду с вами?

— Нет, — ответили хором Такрой и Кристофер.

Юноша уселся на стол в пустой комнате и закрыл лицо руками. Кристоферу стало его жалко, но пришлось напомнить себе, что именно они с Такроем принесли дяде Ральфу оружие, которое разметало жизни Габриэля.

— Мне надо тебя спросить.

— Знаю, — вздохнул юноша.

— Что там, в Одиннадцатых?

Такрой опустил руки:

— Наложи вокруг нас самое сильное заклинание тишины и глухоты.

Кристофер выполнил просьбу намного охотнее, чем делал это для мамы и мисс Белл. Заклинание получилось такое мощное, что Кристофер сам онемел и с большим трудом расчистил в центре заклинания пространство, чтобы они с Такроем слышали друг друга. Теперь Кристофер мог поклясться, что, даже если к ним подойдут вплотную, не будет слышно ни словечка. Но Такрой пожал плечами:

— Все равно могут подслушать. Их магия совсем другая, ничего общего с нашей. К тому же моя душа у них. От нее они узнают почти все, что происходит со мной. А когда не могут узнать от нее, то вызывают мой дух. Как-то раз ты видел меня неподалеку от Ковент-Гардена — это они заставили мой дух туда явиться.

— Так у них твоя душа?

— Да, — горько ответил юноша. — Та часть человека, которая делает его человеком. В тебе эта часть переходит из одной жизни в другую. А мою отобрали, как только я родился, как у всех людей из Одиннадцатых. Они оставили душу себе, а меня еще ребенком послали сюда.

Кристофер не сводил взгляда с друга. Он всегда знал, что темнокожий и кудрявый Такрой чем-то отличается от остальных людей, но не при давал этому значения — мало ли в Везделках странных людей.

— Зачем они послали тебя?

— Им нужен был подопытный кролик. Время от времени Драйт посылает кого-нибудь в тот мир, который хочет исследовать. На этот раз он решил, что хочет узнать все про добро и зло, поэтому приказал мне сначала поработать на Габриэля, а затем на самого ужасного негодяя, какого смог найти, — как выяснилось, твоего дядю. В Одиннадцатых нет ни добра, ни зла; они считают себя не людьми, а какими-то высшими существами, всех же остальных изучают, как зверей в зоопарке, когда Драйта что-то заинтересует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию