Самая соблазнительная скромница - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Льюис cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самая соблазнительная скромница | Автор книги - Дженнифер Льюис

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Мне и правда нужно сосредоточиться на работе.

– Жаль, – ответил он, и в его голосе прозвучало такое разочарование, что Констанция не смогла сдержать улыбку.

– Мне нужно сделать несколько звонков, – произнесла она. – Увидимся в твоем кабинете.

– Обязательно, – ответил Джон.

Судя по голосу, он улыбался, и Констанция ощутила боль в груди. «Мне будет очень не хватать Джона, – подумала она. – Это глупо. Я знаю его всего несколько дней, и он один из самых раздражающих людей, которых мне приходилось встречать». Все же он ей очень нравился, и она была рада тому, что он рассказал ей о подозрениях в отношении своего дяди. Набирая номер Николы Мур из Бюро по делам индейцев, Констанция была уверена, что услышит имя Дона Фейрвезера.

И оказалась права. Никола тотчас же произнесла целую обвинительную речь.

– Дона Фейрвезера обвиняли в отмывании денег.

– Его признали виновным? – поинтересовалась Констанция, осматривая комнату и пытаясь вспомнить, что нужно взять с собой в казино. В ее голове проскользнула мысль о запасном белье, но она приказала себе сосредоточиться на работе.

– Нет. Дело дошло до суда, но члены жюри присяжных посчитали аргументы прокурора неубедительными.

– Значит, его оправдали.

– Или недостаточно глубоко копали. Я хочу, чтобы вы залезли туда, где никто не стал бы искать. В другом казино был случай: трое работников прикарманили сотни тысяч долларов, подделав чеки от игровых автоматов и обналичив их в кассе. Один из них изготавливал чеки, другой носил их в кассу, а третий работал кассиром. Насколько вы понимаете, на протяжении какого-то времени их никто ни в чем не подозревал.

– Как руководство казино вывело их на чистую воду?

– Благодаря пристальному наблюдению.

– Вы понимаете, что я аудитор, а не частный детектив?

– Конечно, мисс Аллен. Мы знаем это. Просто хотим, чтобы вы сказали нам, насколько документация казино соответствует их реальной деятельности.

– Понимаю. Буду смотреть везде, где сумею.

Констанция положила трубку и заметила, что снова смотрит на комод, где лежит ее нижнее белье. «Что, если кинуть в сумку запасное белье и кое-что из новых вещей, чтобы не возвращаться в гостиницу?» – подумала она. Но потом решила отказаться от этой идеи: нести в казино белье – значит признать, что направляешься туда, чтобы заняться сексом, а отношения с человеком, под которого ей велели копать, неуместны.

Услышав еще один телефонный звонок, Констанция подпрыгнула, будто звонящий мог читать ее мысли. «Вполне вероятно», – подумала она, посмотрев на экран телефона.

– Привет, мам.

– Здравствуй, милая. Ты очень занята?

– Боюсь, что да, – ответила Констанция.

– Сколько еще они продержат тебя в Массачусетсе? В эти выходные будет церковный пикник, и я обещала, что к этому времени ты вернешься. Салли печет две сотни кексиков, чтобы собрать деньги для миссии в Кении.

Мысль о том, что через два дня придется возвращаться в Огайо и тогда от Джона ее будет отделять огромное расстояние, расстроила Констанцию.

– Не знаю, когда смогу вернуться. Я думала, у меня получится, но ситуация осложнилась. Уверена, что вы справитесь и без меня, – произнесла Констанция, испытывая чувство вины.

Обычно ей нравилось помогать во время таких мероприятий, было приятно смотреть на людей, собравшихся вместе ради благого дела. Теперь же все ее мысли крутились вокруг нее собой и связей, в которые ей не следовало бы вступать.

– Я уже обещала, что мы будем продавать лимонад. Но уверена, что дочь Салли справится с этим. Поскорее возвращайся домой. Я волнуюсь из-за того, что ты так далеко, да еще и общаешься с такими людьми.

– Не беспокойся. Они оказались вполне приличными. Если честно, то этот бизнес мало чем отличается от любого другого, – возразила Констанция.

– Я знаю, что люди приходят в казино по своей воле. Но получать зарплату из прибыли от азартных игр – это грех.

– Их зарплаты в бухгалтерских документах ничем не отличаются от тех, что получают люди, работающие в других местах. А я здесь именно для того, чтобы работать с документами. Как папа? Он принимает новое лекарство, которое ему прописал врач?

Отец Констанции недавно проверял уровень холестерина, оказавшийся слишком высоким. Девушка уже привыкла заботиться о родителях, а после того, как она вернулась из колледжа, они стали еще больше зависеть от нее. Ее часто мучил вопрос о том, как будут жить родители, если она съедет от них, особенно если речь зайдет о другом штате. «Не стоит думать об этом, – спохватилась она. – Судя по всему, такая ситуация вряд ли возможна».

– Папа принимает лекарство, но продолжает всюду класть майонез. Когда вернешься домой, поговори с ним об этом. Нам без тебя непривычно. Дом кажется пустым, и никто не предлагает убрать посуду после ужина.

Констанция улыбнулась:

– Я по вам тоже скучаю. Не знаю, когда смогу вернуться домой, но, скорее всего, это произойдет на следующей неделе.

Они попрощались, и Констанция, положив трубку, тяжело вздохнула, представив себе бесконечную череду одиноких вечеров, состоящих из запихивания посуды в посудомоечную машину и просмотра выпусков новостей, способных только вызывать панику. Затем, опустив телефон в карман, она направилась к двери, так и не взяв с собой запасное белье.


Весь остаток дня Констанция провела в комнате кассиров и игровых залах. К счастью для нее, в казино не было принято выделять специальных сотрудников, служащих промежуточным звеном между клиентами и кассой. Каждый игрок должен был сам идти к кассирам, чтобы поменять фишки на деньги. За столами тоже не происходило ничего странного. Джон говорил Констанции, что все крупье – профессионалы, приехавшие в основном из Атлантик-Сити или Вегаса, но вскоре планировал обучить этому делу и кое-кого из местных.

Констанция ходила между столами и смотрела на игроков. Одни выигрывали, другие проигрывали, третьим сначала улыбалась удача, но потом они снова все спускали. В происходящем девушке не удалось увидеть ничего подозрительного. Она остановилась у рулетки и стала смотреть на крупье, крутившего колесо.

– Привет, красавица, – раздался у нее за спиной низкий бархатистый голос, заставивший задрожать ее тело.

Констанция подавила желание кинуться Джону на шею и вместо этого медленно повернулась к нему. Ее лицо стало расплываться в улыбке, но она изо всех сил старалась сохранять серьезность.

– Добрый вечер, мистер Фейрвезер.

– Вижу, ты снова изучаешь нашу работу своим пристальным взором. Тебе нравится то, что ты видишь?

– Нравится? Не очень. Все-таки я не фанат азартных игр, – ответила Констанция. Правда, это никак не повлияло на приветливое выражение лица Джона. – К тому же мне не следует делиться своими выводами, не так ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию