Сокровища британской монархии. Скипетры, мечи и перстни в жизни английского двора - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Скуратовская cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сокровища британской монархии. Скипетры, мечи и перстни в жизни английского двора | Автор книги - Марьяна Скуратовская

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Итак, каким мы знаем Букингемский дворец сейчас? Он занимает около двадцати гектаров, семнадцать из которых отведены под сады, самые большие частные сады в Лондоне. В нем семьсот семьдесят пять комнат, из которых девятнадцать – официальные парадные покои; размеры дворца – сто восемь на сто двадцать метров (включая внутренний двор), то есть это весьма просторный, но далеко не самый большой королевский дворец в Европе. Интерьеры роскошны и украшены ценнейшими произведениями искусства… однако, как говорится на официальном сайте британской монархии, «это не художественная галерея и не музей». Это дом монарха – место, где он, вернее, сейчас она, королева Елизавета II, живет и работает. Букингемский дворец не принадлежит ей, как частному лицу, в отличие от, скажем, Балморала. Он, как и вся Королевская коллекция (куда входят не только произведения искусства, но и такие резиденции, как Хэмптон-корт, Виндзор, Сент-Джеймс и Кенсингтонский дворец) принадлежит монарху. Суверен распоряжается этим имуществом от лица нации и своих наследников.

За год Букингемский дворец принимает около пятидесяти тысяч гостей – там проводят множество официальных аудиенций и приемов. Полюбоваться официальными покоями могут не только те, кого пригласили во дворец – достаточно просто купить билет. Правда, сделать это можно только с конца июля по конец сентября, когда королева уезжает в Шотландию. И, наверное, каждый, кто приезжает в Лондон в первый раз, непременно отправляется посмотреть на знаменитую смену караула у Букингемского дворца.

Пытался ли кто-нибудь, что называется, несанкционированно пробраться во дворец? Во времена королевы Виктории некий подросток, которого в газетах прозвали «парень Джонс», несколько раз проскальзывал мимо охраны – дело всякий раз заканчивалось арестом, и в конце концов его отправили служить на флот (правда, и после этого он едва не исхитрился проникнуть во дворец в четвертый раз), а в 1982 году некий Майкл Фаган пробрался в королевскую спальню, и минут десять беседовал с королевой, прежде чем наконец явилась охрана. В журнале «Тайм» тогда появилась статья под названием: «Боже, спаси королеву. Быстро!» Что ж, пробраться можно даже в самую защищенную крепость.


Сокровища британской монархии. Скипетры, мечи и перстни в жизни английского двора

Главная лестница Букингемского дворца


Если вы увидите, что на флагштоке развевается королевский штандарт, то знайте, королева сейчас находится во дворце. Букингемском дворце, одном из самых знаменитых зданий в мире!

Балморал

В горах мое сердце… Доныне я там.

По следу оленя лечу по скалам.

Гоню я оленя, пугаю козу.

В горах мое сердце, а сам я внизу.

Прощай, моя родина! Север, прощай, —

Отечество славы и доблести край.

По белому свету судьбою гоним,

Навеки останусь я сыном твоим!

Прощайте, вершины под кровлей снегов,

Прощайте, долины и скаты лугов,

Прощайте, поникшие в бездну леса,

Прощайте, потоков лесных голоса.

В горах мое сердце… Доныне я там.

По следу оленя лечу по скалам.

Гоню я оленя, пугаю козу.

В горах мое сердце, а сам я внизу!

Роберт Бёрнс (перевод С. Маршака)

Замок Балморал – одна из загородных резиденций Елизаветы II, и все-таки место этого замка в истории – не рядом с ее именем, а рядом с именем королевы Виктории. С тех самых пор, когда молодая пара, Виктория и Альберт, в 1842, через два с половиной года после своей свадьбы, в первый раз приехали в Шотландию, сердце Виктории навсегда осталось в горах. Там было тихо, там было спокойно, там они с мужем могли побыть вдвоем, подальше от суеты столицы…

Этот первый визит состоялся по совету доктора Джеймса Кларка, который полагал, что целебный горный воздух пойдет на пользу и королеве, и принцу (оба страдали от ревматизма, несмотря на свои юный возраст – двадцать три года). Наверное, шотландец – а доктор Кларк был шотландцем – и не мог считать по-другому. Принц Альберт писал позднее: «Шотландия произвела на нас обоих самое благоприятное впечатление. Красота этой страны сурова и величественна; это идеальное место для занятий любыми видами спорта, а воздух необыкновенно чист и прозрачен».

За первым визитом последовал второй, правда, менее удачный, поскольку все время шли дожди, а в 1848 году королеве предложили посетить еще одно место – небольшой замок в графстве Абердин.

Когда-то поместье Балморал принадлежало королю – шотландскому королю Роберту II (1316–1390), а затем несколько раз переходило из руки в руки, пока в 1792 его не купил второй граф Файф. После его смерти замок арендовали, в частности, с 1830 года – Роберт Гордон, шотландский аристократ и дипломат. Четыреста лет назад замок принадлежал семье Гордонов, и теперь сэр Роберт вернул его семье – правда, только как арендатор, и на определенный срок. В 1847 году он скончался, но срок аренды еще не истек, она была действительна еще в течение двадцати восьми лет. Ее унаследовал брат Гордона, Джордж Гамильтон-Гордон, граф Абердин, он и предложил королеве провести там отдых.

Замок был довольно милым, но не его внешний вид пленил королеву. Вот что пишет Виктория о своем первом визите в Балморал: «Пятница, 8 сентября 1848 года. Мы прибыли в Балморал без четверти три. Это очаровательный замок в старом шотландском стиле. Там есть живописная башня, перед замком раскинулся сад, рядом высокий лесистый холм. Сзади, вплоть до [реки] Ди, все заросло лесом. Вокруг вздымаются сплошные холмы.

Тут есть небольшой милый зал, с бильярдной. Рядом столовая. Наверху (куда можно подняться по хорошей широкой лестнице), сразу направо, то есть над столовой, располагается гостиная (бывшая столовая), красивая большая комната. Рядом наша спальня, дверь из которой ведет в маленькую гардеробную, которую отвели Альберту. Напротив, ниже на пару ступенек, расположены детские, и три комнаты мисс Хильдиард. Дамы живут внизу, комнаты джентльменов наверху.

Мы почти сразу пообедали, и в половину пятого отправились гулять – поднялись на вершину лесистого холма, который виден из наших окон. Туда ведет чудесная вьющаяся тропа, наверху сложена пирамида из камней. Вид отсюда, вниз, на дом, очарователен. Если взглянуть налево, то там прекрасные холмы, окружающие [гору] Лохнагар, а направо, по направлению к Баллатеру, виден глен (долина), вокруг которой вьется Ди, и чудесные лесистые холмы, которые очень напомнили нам Тюрингенский лес [горы]. Там было спокойно и уединенно; оглянешься – и становится так хорошо, и чистый горный воздух освежает. Казалось, все дышит покоем и свободой, и заставляет забыть о мире и его невзгодах.

Пейзаж дик, но не пустынен. Все выглядит куда более процветающим и возделанным, чем в [деревушке] Лагган. Почва здесь совершенно сухая. Мы спустились к Ди, чудесному, быстрому потоку, совсем рядом с домом. Вид на холмы по направлению к Инверкольду необыкновенно красив».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению