Заколдованная жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заколдованная жизнь | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

А ты можешь жить здесь делая жизнь Крестоманси невынасимой и я буду благодарна за то что он в надежных руках.

Любящая тебя Гвендолен Чант

Р. S. Сожги это.

Р. P. S. Передай Муру что мне жаль, но пусть он слушается мистера Нострума.

Прочитав письмо, Мур бессильно опустился на колени рядом с Дженет, чувствуя, что больше никогда не увидит Гвендолен. Видимо, теперь ему придется иметь дело с Дженет. Мур слишком хорошо знал свою сестру и не мог согласиться с тем, что пришедшая из другого мира девочка — ее точный двойник. Во-первых, Дженет не ведьма. Во-вторых, выражение лица у нее совсем другое, чем у Гвендолен. Глядя на девочку, Мур думал: «Если бы кто-то осмелился затащить в другой мир Гвендолен, она бы рвала и метала от ярости, а Дженет смирная, как и я».

— Интересно, как там мама и папа управляются с моей «дорогой заместительницей»? — Дженет шмыгнула носом, но тут же взяла себя в руки. — Знаешь, я не хочу сжигать письмо. Это ведь единственное доказательство того, что я не Гвендолен, которая внезапно сошла с ума и теперь считает себя девочкой по имени Дженет Чант. Можно, я его спрячу?

— Это письмо — твое.

— И твоей сестры. Да благословит Господь ее добрую, редкостную… фальшивую душонку! Пойми меня правильно, Мур: я восхищаюсь твоей сестрой. Она так широко мыслит! Ты тоже должен ею восхищаться! Кстати, не подумала ли она о каком-нибудь подходящем месте, куда бы я могла спрятать ее письмо? Впрочем, мне будет спокойнее, если она не узнает о моем тайнике.

Не выпуская письмо из рук, Дженет вскочила и подошла к позолоченному туалетному столику. Ее походка была иной, чем у Гвендолен. Мур тоже поднялся и последовал за ней. Дженет взялась за края увитого золотыми гирляндами зеркала и повернула его к себе обратной стороной, а затем подцепила ногтями нижний край фанеры и приподняла ее. Фанерное покрытие с легкостью отошло.

— Я так же поступаю и с моим собственным зеркалом, — объяснила Дженет. — Это отличный тайник — родители никогда о нем не догадаются. Мама и папа очень милые, но любят совать нос в мои дела. Наверное, это потому, что я у них одна. А я люблю секретничать. Например, я тайно пишу истории — только для себя, а родители пытаются их прочесть. Ой, далматины с пурпурными пятнами!

Она подняла фанеру еще выше и показала Муру знаки, нарисованные на обратной стороне зеркала, выкрашенной в красный цвет.

— Должно быть, это каббала, — предположил мальчик. — Похоже на заклинание.

— Так может, твоя сестра подумала и о зеркале? — воскликнула Дженет. — Все-таки иметь двойника — это ужас! У двух людей одни и те же мысли! И если этот закон работает, — продолжила она, прижимая письмо к задней стороне зеркала и укладывая фанеру на место, — то я наверняка знаю, для чего это заклинание. Выходит, Гвендолен может время от времени заглядывать в наш мир и проверять, как поживает ее «дорогая заместительница». Надеюсь, она смотрит и сейчас.

С этими словами Дженет повернула зеркало в прежнее положение и уставилась в него, свирепо скосив зрачки к носу. Затем она растянула веки, став похожей на китаянку, и высунула язык так далеко, как только смогла. Этого ей показалось недостаточно, и она пальцем задрала кончик носа, а потом еще изрядно скосила рот к правой щеке. Мур расхохотался.

— Разве Гвендолен так не может? — спросила Дженет перекошенным ртом.

— Нет, — хихикнул Мур.

В ту же секунду дверь в комнату распахнулась, и на пороге возникла Юфимия. Дженет испуганно подпрыгнула. Мур и не знал, что она так нервничает.

— Гвендолен, — произнесла горничная, — ты меня очень обяжешь, если прекратишь корчить рожи и переоденешься.

Чтобы проследить за девочкой, Юфимия вошла в комнату. Внезапно она странно квакнула и превратилась в коричневый ком.

Дженет закрыла рот обеими руками. Вдвоем с Муром они в ужасе наблюдали, как коричневый ком становится все меньше и меньше. Уменьшившись примерно до трех дюймов, он начал превращаться в какое-то существо. Сначала возникли большие перепончатые лапы, затем пара выпученных желтых глаз, с укором глядящих на Мура и Дженет.

— Ой, мамочки! — вскрикнул Мур. Похоже, напоследок Гвендолен превратила Юфимию в лягушку.

К удивлению Мура, Дженет разрыдалась. Она опустилась на колени и взяла в руки дрожащую коричневую Юфимию.

— Бедняжка! — всхлипнула Дженет. — Я хорошо представляю, каково тебе сейчас. Что же нам делать, Мур? Ты, случайно, не знаешь, как превращать людей обратно?

— Понятия не имею, — пробормотал Мур. Он вдруг почувствовал огромную ответственность. Хотя Дженет держалась уверенно, она все-таки нуждалась в присмотре, что уж говорить о Юфимии… Если бы не страх перед Крестоманси, Мур немедленно бросился бы искать помощи у мистера Сондерса. Но Мур подумал: если волшебник узнает о последней проделке Гвендолен, последствия могут быть ужасающими. Мур понял, что очень боится Крестоманси и боялся его все это время, сам того не сознавая. А значит, надо как-то утаить от него и историю с Дженет, и превращение Юфимии.

В полном отчаянии Мур кинулся в ванную и принес оттуда влажное полотенце.

— Положи ее сюда, — посоветовал он Дженет. — Лягушкам нужна сырость. Я попрошу Роджера и Джулию снова превратить ее в Юфимию. Я скажу им, что ты не хочешь это делать. Но, ради бога, только не говори никому, что ты не Гвендолен! Умоляю!

Девочка ласково положила Юфимию на полотенце. Лягушка поерзала на нем и снова укоризненно уставилась на Дженет.

— Не смотри на меня так. Я не виновата, — всхлипнула девочка. — Мур, надо бы нам ее спрятать. Как думаешь, в шкафу ей будет удобно?

— Не знаю, но придется ее туда засунуть. Скорее одевайся.

И тут Дженет запаниковала:

— Мур, а что носит Гвендолен?

Мальчик удивился: он полагал, что все девочки знают, в чем им ходить.

— Ну, что обычно: нижние юбки, чулки, платья, ботинки… Ты же знаешь.

— Нет, — замирая от ужаса, призналась Дженет. — Я всегда ношу брюки.

Мур почувствовал, что трудности нарастают как снежный ком. Он бросился искать одежду для Дженет. Видимо, Гвендолен забрала с собой все лучшие вещи, поэтому остались только старые ботинки, зеленые чулки с подвязками, не самые новые нижние юбки, зеленое платье из кашемира с рукавами-буфами и трусики. В некотором смущении Мур протянул все это девочке.

— Она и вправду носит две нижние юбки? — ужаснулась Дженет.

— Да, — неумолимо ответил Мур. — Надевай их немедленно.

Но Дженет едва ли была в состоянии самостоятельно облачиться в одежду Гвендолен. Она все время норовила надеть что-нибудь задом наперед. Муру пришлось напялить на нее нижние юбки, застегнуть их сзади, завязать ей подвязки, зашнуровать ботинки, второй раз надеть на нее платье, поскольку сама она, естественно, влезла в него задом наперед. Когда Мур закончил, все вроде бы выглядело пристойно, хотя ощущалось, что Дженет оделась не без посторонней помощи. Она повертелась перед зеркалом, критически себя осматривая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию