Темный Властелин Деркхольма - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный Властелин Деркхольма | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Дерк отхлебнул пива, почувствовал себя лучше и задумался. Мысли мало-помалу улеглись, осели, словно пыль на дороге. Итак, бога у него нет. До начала туров всего три дня, а демона тоже нет. Придется вызывать его самому. И поскорее. Опасное дело. Но с тех времен, как он потерпел неудачу с синим демоном, он много лет упражнялся в искусстве магии. Пожалуй, теперь он знает достаточно, чтобы управиться с этим без вреда для окружающих. Надо найти безлюдное место с хорошим ровным полом, чтобы можно было нарисовать на нем нужные символы. Что-нибудь вроде этого трактира. А что — идеальное место. Трактир расположен не так уж далеко от Деркхольма — сюда можно перенестись за три прыжка. А когда он раздобудет демона... ну... Энскер вежливо отказал ему в помощи, но, говорят, демоны получают некое извращенное удовольствие, притворяясь богами. Если предложить это демону в награду за охрану Цитадели Темного Властелина...

Дерк вылил остаток пива на землю и встал. Хорошо бы заняться этим сегодня вечером, пока он не струсил. Демонов лучше всего вызывать ночью. Но перед этим нужно отвести Красотку домой и, что самое важное, посмотреть в книжках, как именно вызывается демон.

Глава 7

— А где папа? — поинтересовалась вечером Эльда. — Он обещал глянуть на мою историю.

Все, кроме Калетты, в тот момент сидели или лежали на террасе — та оставалась все такой же просторной — и наслаждались теплым вечерним солнышком.

— Где-то в доме, — отозвался Блейд. — Он велел мне вычистить Красотку.

— Он не съел ужин, который я ему оставила, — заметила Лидда.

Шона, вощившая дорожную арфу, оторвалась от своего занятия и подняла голову.

— Тогда он, наверное, у себя в кабинете. Я оставила ему там добрый десяток совершенно неотложных посланий.

— Значит, я пойду и отвлеку его, — сказала Эльда.

— Ну, иди, — единодушно сказали все. Всем хотелось покоя.

И они его обрели — но ненадолго: лишь до того момента, когда Эльда вылетела из главной двери, пронзительно вопя:

— Его там нет! Он отправился вызывать демона! Смотрите!

И она продемонстрировала всем круглый фрукт, рдевший в сумерках оранжевым светом.

— Ну и с каких это пор яблоко означает вызывание демона? — поинтересовался Кит.

— Дурак! Он внизу! Я проткнула его когтем! — проклекотала Эльда.

— Ты проткнула когтем демона? — удивился Дон.

Эльда издала гневный вопль, села на задние лапы, осторожно положила оранжевый плод на пол и протянула вперед лапу. Со среднего когтя свисал листок бумаги.

— Снимите его кто-нибудь! Только осторожно! Подошедший Блейд снял листок, повернул его так, чтобы на бумагу падал свет из щели в двери, и увидел знакомые отцовские каракули. Записка гласила: «Эльда, вот тебе новый фрукт. Сохрани для меня кожуру и семечки, а твою историю я посмотрю завтра. Я буду ночевать в трактире у Нелси».

— Эльда, но тут ни слова о демонах.

— Пойди и посмотри! — зловеще произнесла Эльда.

Блейд посмотрел на Дона.

— Твоя очередь.

Дон щелкнул на Бленда клювом и встал.

— Где смотреть?

— В его кабинете, дурак! — выкрикнула Эльда и галопом ринулась обратно в дом.

Дон лениво побрел следом. Блейд услышал, как грифоны процокали когтями по лестнице, и понадеялся, что вся эта суета поднята на пустом месте. В конце концов, с Эльды станется. Все это почти успело вылететь у него из головы, когда на террасе вновь появился Дон. Он трусил на трех лапах и встревоженно хлестал себя хвостом по бокам.

— Может, она и права насчет демона, — объявил Дон. — Отца в доме нет, а на столе у него лежат четыре книги по демонологии и открытый гримуар. Лидда, держи. Он оставил это для тебя. Оно лежало на гримуаре, и на странице теперь жирное пятно.

Дон протянул Лидде пирожок на листке бумаги.

Лидда села и взяла пирожок. Потом понюхала его. Потом осторожно приподняла корочку кончиком клюва.

— Морковь, базилик, яйца, — пробормотала она негромко. — Шафран. И еще что-то незнакомое. Очень изящно!

Потом она наконец сообразила взглянуть на листок бумаги.

— Что, Лидда, еда — первым делом, а все прочее может и подождать? — поинтересовался Кит. — Что он пишет?

— Тут немного. «Похоже, это — любимое блюдо верховного жреца Амру. Оставь мне что-нибудь поужинать. Демонов надо вызывать натощак». Это что, правда? — спросила Лидда. — Перед вызыванием демона в самом деле нельзя есть?

— Ага, — сказал Кит, хотя на самом деле понятия не имел, правда ли это. — Но мне что-то сомнительно, что ты для этого годишься.

Лидда пропустила его замечание мимо ушей.

— А где Эльда?

— Сидит на кухне, психует и ест свой фрукт, — ответил Дон. — Она вбила себе в голову, что демон убьет папу. Я ей сказал, чтобы не валяла дурака.

— Все равно мы ничего не можем поделать, — сказал Кит.

И они снова расселись по местам, хотя на душе у них сделалось слегка неспокойно. Мара давным-давно рассказала им историю про синего демона — но, как сказала Шона, останавливать Дерка было уже поздновато. Закат угас, а вместе с ним угасло и их беспокойство. Слишком уж мирный выдался вечер.

Некоторое время спустя по ступенькам поднялась Калетта и с победным видом опустила на пол большой позвякивающий тюк.

— Вот! Готово! Сто двадцать шесть штуковин! Я сказала, что закончу их до темноты, и я их закончила!

— Замечательно, — сказала Шона. — Мне не хотелось тебя пугать, но сегодня пришло письмо, гласящее, что завтра за ними явится дракон. Можно нам посмотреть, что получилось?

Калетта всегда с удовольствием демонстрировала свои штуковины. Вот и сейчас она с гордостью развернула тюк.

— А Эльда еще не вернулась? — поинтересовалась она.

Все дружно оторвали взгляд от мерцающей груды штуковин и посмотрели на Калетту.

— Это ты о чем? — спросили они хором.

— Она улетела куда-то по долине, когда я собирала последнюю штуковину. — пояснила Калетта. — Она что-то вопила насчет папы и демона, но я не прислушивалась. Больно уж работа кропотливая.

— Когда это было? — напряженно уточнил Кит. Калетта пожала крыльями.

— Да где-то с полчаса назад. Было еще довольно светло.

— Кто-нибудь — пойдите проверьте, нет ли ее в доме, — отрывисто распорядился Кит. — А остальные обыщите окрестности.

Калетта снова пожала крыльями и упаковала штуковины. Она отнесла тюк к себе в сарай и следующие десять минут тихо сидела на террасе, пока остальные бегали и звали Эльду.

— По-моему, она обратно не возвращалась, — сказала Калетта, когда все, запыхавшись, вновь собрались на террасе. — Я потому и спросила. Из сарая я видела только, как она улетала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению