Долг ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Кирилл Кащеев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долг ведьмы | Автор книги - Кирилл Кащеев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– С чем пожаловали? – Однорогий коневрус бросил кости и принялся двигать фишки. Не обращая на гостей особого внимания, сидящий напротив букентавр ревниво следил за шагом фишек.

– Предложение для вас, лошадяки, – сдерживая ярость, прогудел Медведь.

– Для начала покажите ваше золото, – мыкнул букентавр. – А то на шкурах вроде как карманов не предусмотрено, – и он наконец соблаговолил поднять на пришельцев исполненный иронии взгляд. Впрочем, тут же снова уткнулся в доску и сосредоточенно затряс кости в горсти.

– Мы можем заплатить больше, чем вы думаете, – мягко вмешался Лис. – Вам ведь известно, что на Торжище больше нет управляющего?

Коневрус и букентавр усмехнулись, но не ответили, продолжая игру.

– Великий Водный навсегда здесь не останется. А когда он уберется… мы можем помочь именно вам стать управляющим, – уже обращаясь прямо к букентавру, искушающе прошелестел Лис.

– Говорят, конелюдей Торжища возглавляет некий кот. Воли Старшего Кота будет достаточно, чтоб он оставил этот пост… и тогда место главы вашей банды… вашего сообщества… займете, допустим, вы, – пообещал коневрусу Ирусан. – И все – за небольшую услугу.

Коневрус с букентавром уставились друг на друга – и вдруг… захохотали. Бурно, держась за бока, с игогоканьем, с шумными всхрапами.

– Чего ржете, лошадяки? – пробурчал Медведь.

– Новым управляющим станет он, – тыча копытом в коневруса, наконец выдавил букентавр, отирая с глаз проступившие от смеха слезы.

– С испытательным сроком, конечно, – скромно покивал рогом коневрус. – А банду… сообщество… возглавит он, – коневрус потыкал копытом в букентавра. – Уходит глава наш, у него нынче дела поважнее, – с явной гордостью за эти важные дела произнес тот.

– Да вы говорите, чего надо, может, и сторгуемся, – с видом «пользуйтесь, пока я добрый» благодушно предложил букентавр.

– Девчонку одну надо: молоденькая, худющая, глаза зеленые, волосы черные…

– Летает еще… – в тон подхватил коневрус, и они с букентавром снова захохотали.

– Пойду спрошу, – все еще всхрапывая от смеха, мыкнул букентавр и легкой рысцой ускакал в темноту. Вернулся он быстро. – Слышь, мохнатые-косолапые, велели передать: захватывать девчонку вашу никто не собирается, а вот встречу вам обеспечить – это пожалуйста. Не за бесплатно, конечно. Соглашайтесь или отказывайтесь, дело ваше.

Старшие Звери невесть какой по счету раз многозначительно переглянулись.

– Согласны. Куда идти? – Медведь начал приподниматься.

– Вот еще, таскаться куда-то… – отозвался мяукающий голос, и Старшие Звери вдруг, будто он соткался из пустоты, увидели стол, где тоже над доской с какой-то игрой сидел крупный черный кот. Кот неторопливо передвинул фигурку на доске и повернулся к гостям.

– Это мой кот, – Ирусан скривился. – Тот самый, которого я отправил присматривать за девчонкой, пусть даже и перекраш…

– Плохо начинать переговоры с гнилых предъяв.

Старшие Звери дружно замотали мордами – на только что пустом стуле по другую сторону доски возникла черноволосая зеленоглазая девушка. Передвинула пешку в ответ на ход кота и укоризненно покосилась на Ирусана:

– Мы это уже обсуждали в прошлую встречу. Теперь он кот ведьмы и нет твоей власти над ним.

– Это кто так решил? – злобно прижимая уши, так что морда стала походить на оскаленный череп, прошипел Старший Кот.

– Так решил ты, – Ирка невозмутимо пожала плечами. – Когда отправлял его ко мне. Или ты не знал: что к ведьме попало, то пропало?

– Не очень-то приятно, когда о тебе говорят «что», – двигая вперед ладью, фыркнул Иркин кот.

– Это просто пословица. Скажи я «кто попал – тот пропал», они могли бы принять это за намек.

– Совсем изнахалилась девка! Да я тебя сейчас!.. – взревел Медведь, снова вставая.

– Ну хватит! – Ирка звучно хлопнула ладонью по столу – и в столешницу воткнулся зажатый у нее между пальцами гвоздь с намотанными вокруг шляпки шерстинками: бурой медвежьей, рыжей лисьей, дымчатой кошачьей. Медведь шлепнулся обратно, с размаху приложившись мохнатым задом об пол, морда у него была обалдевшая – он никак не мог понять, почему не в состоянии отклеиться от досок. Хвост Старшего Кота изгибался дугой, кончик его точно приколотили тем самым гвоздем. Только Лис так и сидел не шелохнувшись и хранил невозмутимость.

– Детишки, аууурр! – рявкнул Медведь. – С мячиком! – и метнул злобный взгляд на Ирусана.

– Малыши всего лишь подобрали пару шерстинок, – не отрывая глаз от игры, хмыкнул коневрус.

– В прошлый раз, когда вы захватили меня и моих друзей, вы разговаривали со мной так, будто я вам задолжала тыщу долларов мелкими монетками, – отчеканила Ирка. – Теперь снова хамите?

– Быдло, – снова бросая кости, подал голос букентавр.

– Попрошу рогатых не оскорблять, – с достоинством возразил коневрус.

– А как с тобой еще разговаривать? – дергаясь всем телом, будто у него под шкурой свербело, прорычал Медведь.

– Вы можете со мной вообще не разговаривать! Это не я за вами через два мира гоняюсь, а вы за мной! Сейчас вот покачу этот гвоздик по столу – и вы выкатитесь отсюда, и чтоб я вас больше не видела!

– Приносим свои извинения, – вдруг сухо тявкнул Лис. – Каким тоном вам угодно, чтоб мы с вами разговаривали?

– Ты чего, брат Инари? Извиняться перед какой-то девчонкой?! – вскинулся Медведь, но Лис на него даже не глянул.

– Да никаким мне не угодно, – тоже не обращая внимания на Медведя, досадливо бросила Ирка. – У меня есть близкие люди и не люди, меня в школе годовые контрольные ждут и клубнику, между прочим, я не посадила – не на рынке же ее покупать, когда свой огород! А еще я наднепрянская ведьма и у меня полно обязанностей, к которым я должна вернуться, пока дома без меня какая-нибудь фигня не вышла! А вы все время путаетесь у меня под ногами и мешаете мне тут разгребаться! И объяснить по-человечески, чего вам надо, не хотите!

Медведь посмотрел на Ирку, потом оценил собственную мохнатую тушу, снова покосился на Ирку – видно, пытался понять, как он может путаться у нее под ногами, – и наконец пробурчал:

– По-человечески я никак не могу. И разъяснять тут особо нечего. Думали, привезем тебя, так Повелитель тебе сам скажет. – Медведь торжественно выпрямился, насколько позволял приклеившийся к полу зад, и провозгласил: – Ибо Повелитель наш, подлыми змеями и прочей нечистью Прикованным поименованный, насправди…

– Да-да, мой папа, бог Симаргл-Симуран, – не выдержав, перебила его Ирка. – И судя по тому, что посланники Табити пытаются меня убить, заточила его она, а я ему нужна, чтоб освободиться. Не понятно только, меня для этого в жертву принести надо или, наоборот, я кого, хотя постоянные упоминания о Хортовой крови вызывают самые нехорошие подозрения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию