Предвестники зари - читать онлайн книгу. Автор: Александр Машошин cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предвестники зари | Автор книги - Александр Машошин

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Ваши сподвижники наняли мандалоров, – холодно усмехнулась Инквизиторша.

– Не повезло вам, – неопределённо ответил я. Подумав про себя: предположение, что с мандалорами можно просто дружить, даже не пришло ей в голову, видно, слова «друг» в её лексиконе и вправду нет.

– Не обольщайтесь. Мне приходилось встречаться с ними, их я тоже убила немало.

– Поживём – увидим.

Первые снаряды кинетических орудий, тех, что на базик именуются масс-драйверами, достигли защитного поля, и, сгорая, начали долбить его призрачную плёнку. Слабые отголоски этих ударов передавались на генераторы, а от них – на корпус корабля.

– Подготовить турели, – распорядилась Инквизиторша. – Мне нужна максимальная плотность огня по цели номер один, когда истощится поле!

– Слушаюсь!

Целью номер один был корабль «девятисотой» кореллианской серии, который «госпожа», очевидно, приняла за судно РЭБ. Подсказывать ей, что это всего лишь один из наших ракетоносцев, от которого, по всей видимости, её посудина и получила три гостинца в корму, я не собирался. Тем более, объяснять про одноразовые генераторы «мёртвой зыби».

– Сожалею, что не могу продолжить беседу, – вновь обратилась женщина ко мне. – Я буду слегка занята некоторое время. Вас отведут в каюту, а когда всё закончится, пообедаем.

– На всякий случай – прощайте, мадам, – ответил я. – Вдруг, когда закончится, меня уже не будет в живых. Или Вас.

– Разыгрываешь фаталиста? – она приблизила своё лицо к моему. – А ведь на самом деле тебе страшно!

– Не бояться – недомыслия признак, – тихим голосом произнёс я, глядя прямо в пылающую синеву её глаз. – Важно боязни не дать в страх перерасти, захватить разум. Хм…

И непоколебимая Инквизиторша… отшатнулась. Теперь ужас был в её глазах.

– Нет… Невозможно… – прошептала она. – Император убил его, он сам говорил!

Дрожь корпуса закончилась ударом: это кинетические снаряды, наконец, истощили поле, и последний из них ударил непосредственно в броню.

– Вам пора, мадам, – так же тихо продолжал я. – Возможно, Вы встретите и других призраков прошлого. И, возможно, кто-нибудь из них, всё-таки, повыдёргивает Вам ноги, как Вы давно заслужили.

Последнюю фразу я произнёс по-русски, не меняя интонации. Как-то не хотелось дожидаться спасения без головы. Инквизиторша скривила тонкие губы, она заподозрила, что пожелали ей отнюдь не спокойной ночи. Но разбираться в лингвистических нюансах не оставалось времени. «Мадам», действительно, было пора: корабль мандалоров, отвечая на огонь ближайшей турели из носовых орудий, стремительно шёл на сближение. Женщина исчезла в коридоре, а вместо неё в кают-компании появился энсин Вифимор. Он успел надеть шлем с фотохромным противолазерным забралом, и жилет из серого, чуть поблёскивающего материала, который хорошо отражает плазму, а лазерный луч рассеивает.

– Пошевеливайся! – сказал он. – Приказано отвести в каюту.

Я демонстративно уселся на диван. Покачал головой:

– Не пойду. Нужно Вам – тащите волоком.

Вифимор слегка растерялся.

– У меня приказ стрелять в случае сопротивления, – менее уверенно сообщил он.

– А я не сопротивляюсь. И не собираюсь. Надевайте браслеты и волоките, флаг Вам в руки, – я усмехнулся. – Послушайте, Вифимор, Вам, что, не терпится запереть меня и бежать к переходнику умирать? Вполне ведь можете успеть на тот свет. А провозитесь со мной, пока всё кончится – останетесь живы.

– Руки! – приказал Вифимор. Защёлкнул наручники, добавил: – Ладно, сиди здесь. Но без глупостей, стреляю я очень быстро.

Корабль в очередной раз дважды тряхнуло.

– Госпожа, верхняя турель нефункциональна! – донеслось по трансляции одновременно с этим. – Правая повре… ох… тоже нефункциональна.

– Сказал бы уж прямо, двум турелям – кирдык, – заметил я. И попросил вежливо: – Господин Вифимор, не могли бы Вы вызвать изображение из переходного отсека? Сейчас стыковка, а мы всё пропустим.

– Хочешь, чтобы я положил бластер? – недоверчиво скривился энсин. – Нет уж. Драррел!

– Я, – в дверь просунулась голова в шлеме. Судя по курчавой бороде, торчащей ниже забрала, это был давешний унтер.

– Трандошана чешуя! – срифмовал Вифимор. – Тебе какие указания дали?

– Дверь охранять.

– Так охраняй изнутри, горотского дьявола тебе на спину! Что ты там торчишь, как Статуя Предка? Погоди, – остановил он главстаршину, который собрался уже занять позицию за комингсом люка. – Переключи-ка проектор на переходной отсек, чтобы видеть, как там дела.

Драррел выполнил приказание. Сфера исчезла, а на поверхности проектора появились фигурки членов экипажа, занявшие позиции в нишах вблизи наружного люка. Инквизиторша, прямая и горделивая, стояла посередине помещения, вот уж воистину, как статуя. Пока ничего не происходило, да и не могло произойти. Томительная минута ожидания, казалось, растянулась на полчаса. Затем – отчётливый лязг стыковочных механизмов. В руках женщины вспыхнули багровые лезвия мечей. Хлопок. Верхняя половинка вертикального люка отскочила, снесённая взрывом, и тотчас Инквизиторша быстрее молнии отпрыгнула вбок, укрываясь, а на том месте, где она только что стояла, рванула граната. Вслед за этим воздух наполнился летящими во всех направлениях плевками плазмы, а звуковой фон – короткими возгласами и неразборчивыми командами. Ровным, я бы даже сказал, высокомерным шагом Инквизиторша вернулась на середину, брезгливо отбила мечом один выстрел, второй. В глубине люка сверкнули радужные блики: наши тоже были не шиком бриты, силовые щиты держали наготове. И тут через уцелевшую нижнюю створку люка перепрыгнула стремительная фигура. Я не поверил своим глазам: каштановый факел волос за плечами, бледная кожа, в руках пара мечей фиолетового оттенка.

– Ты! – выдохнула она. – Тварь…

– Я тебя давно почувствовала, мерзавка, – процедила Инквизиторша.

– Сейчас я тебе ноги выдерну! – пообещала Вентресс. Смотри-ка, и она про ноги…

Дуэль двух адептов Силы во время перестрелки выглядела фантасмагорично. Противницы будто бы вовсе не обращали внимания на свистящие мимо потоки плазмы, а угрожающие им выстрелы отлетали от их клинков как бы сами по себе. Какой чуткостью надо обладать для этого, какой реакцией и умением предвидеть обстановку с помощью Силы, становилось ясно лишь посвящённому. А бой тоже шёл как бы без участия двух фурий. Вот упал, раскинув руки, один из членов экипажа. Другой, выронив бластер, схватился за прожжённое плечо, и сосед, дёрнув его за комингс двери, с размаху ткнул через одежду походным инъектором рядом с раной. Огонь защитников ослаб, и немедленно через люк шагнули два рослых человека в серой металлической броне с зелёными полосками.

– Мандалоры, – с какой-то ноткой обречённости произнёс Вифимор. Ну, да, он ведь не мог видеть тип штурмующего корабля и понял всё только теперь. Старшина Драррел обернулся, увидел то же, что и мы, и нижняя часть лица его отразила целую гамму чувств. Подняв щиток, он с тоской посмотрел на старшего товарища:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию