Предвестники зари - читать онлайн книгу. Автор: Александр Машошин cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предвестники зари | Автор книги - Александр Машошин

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

– Не отвлечь, а обойти, – отозвался Пятерня. – Заходим с другой стороны здания.

С этой стороны полицаев не наблюдалось… зато скучал спиной к нам рабочий дройд.

– У меня предложение, – передала через комлинк Бета. – Вы возвращаетесь на прежнюю позицию и ждёте. Я вырубаю этого дурачка и прячусь в отсеке шасси. На звук падения они точно прибегут. А вы тем временем укрываетесь в корабле.

– Не догадаются, что это диверсия? – спросил я.

– Нет. Будет похоже на обычный отказ.

– Годится, – одобрил Пятерня.

Чудом не нарвавшись на проходившего мимо крестьянина, мы обогнули элеватор ещё раз. Пятерня сообщил Бете, что мы на месте. Не прошло и минуты, как полицаи насторожились, один из них заглянул под трубу транспортёра – она проходила едва в полутора метрах от земли, зерновозку почему-то загружали не сверху, как на Земле, а снизу. Полицай поманил напарника, они подлезли под транспортёр и скрылись на другой стороне. Пятерня, а за ним я, бросились к кораблю. Клон не тратил даром ни секунды. Откинув продолговатую крышку на днище зерновозки, он дёрнул наружу изогнутый рычаг ярко-красного цвета, и пандус начал открываться. Пятерня быстро повернул рычаг обратно. Пандус замер.

– Полезай! – скомандовал клон, подталкивая меня в открывшийся проём. Я торопливо лёг животом на край, подтянул себя внутрь и, развернувшись, подал руку. Несколько секунд – и Пятерня оказался на пандусе. Сквозь урчание механизмов я услышал, как один из полицаев вызывает кого-то по комлинку:

– Каят, подойди на стоянку, проклятый дройд опять вырубился и не перезапускается.

– Посторонись! – Пятерня нажал аварийную клавишу на комингсе возле гидроцилиндра привода, закрывая пандус снова.

– Похоже, у них отказы дройдов в порядке вещей, – заметил я.

– Неудивительно. Ты видел, в каком он состоянии? Весь ржавый, суставы в потёках… Бета, для тебя останется место в отсеке, когда сложатся опоры?

«Тут мы все трое поместились бы, – долетел ответ дройдессы. – За меня не беспокойтесь, в космосе открою створку и вылезу».

Пока мы с Пятернёй искали укромное местечко, стих шорох сыплющегося зерна, затем выключился внутренний транспортёр, подающий груз наверх бункера. Я, наконец, сообразил, чем вызвана такая конструкция корабля. Должно быть, он мог грузить зерно прямо с уборочных машин, на которые громоздить собственные конвейеры неразумно – лишний вес. В нижней части, для удобства опорожнения, бункер имел скошенные стенки. Вот между ними и корпусом мы и устроились. Вскоре залязгал отсоединяемый зернопровод, послышались неразборчивые голоса членов экипажа, и, наконец, по корпусу передалась неприятная вибрация включённых генераторов.

«Вижу внизу цепь штурмовиков на подходе к площадке», – доложила Бета, и тут же ещё один лязгающий звук возвестил, что посадочные опоры убраны, и люки их закрыты. Каботажник летел, и останавливать его, кажется, никто не собирался.

– Полдела сделано, – сказал я. – Что-то будет на станции? Как думаешь, Пятерня, наши физиономии уже в деках всего имперского командного состава в системе?

– Нет. Я успел потолковать с секретарём, записи видеоконтроля хранились только в его рехене. Оттуда они ничего уже не извлекут, электромагнитная граната.

– Я бы не сообразил.

– Естественно, ты ведь не рейдовик. Нас специально натаскивали по мерам противодействия.

Рыча и вибрируя, зерновоз покидал атмосферу. Спутник слежения не умел рассчитывать траектории, он гнал «сырую» информацию, зато Бета – умела. Дройдесса утверждала, что до грузового орбитального терминала мы доберёмся примерно за тридцать пять минут. Я надеялся, что за это время в межкорпусном пространстве не станет слишком жарко. Корабль, очевидно, двигался днищем к светилу и ощутимо нагревался его излучением. Пятерня посоветовал мне залезть глубже, за горловину бункера. Там, действительно, оказалось прохладнее, и всё равно, к тому моменту, когда зерновозка развернулась, чтобы совершить посадку на станцию, термометр на моей руке показывал 35.3, а датчики брони Пятерни почти 39 градусов по стоградусной шкале. Стук, лязг, затем какие-то скрипы, и каботажник замер на своих опорах.

«Командир. У нас неприятности, – раздался в комлинке голос Беты. – Корабль находится на наружной обшивке терминала».

– То есть, в ангар не полетим? – растерялся я.

«Похоже, что нет. Горловина бункера подключена к выходящей наружу трубе. Считаю, будут разгружаться прямо здесь».

– Проклятье, – пробормотал Пятерня. – А переходник они не соединили?

«Его на этом корыте вообще не предусмотрено», – отозвалась дройдесса.

– Задница. И довольно глубокая.

– Вот почему они не оцепили площадки, – сказал я.

– Точно. Допустим, я в своей броне могу выйти и наружу, а ты? – Пятерня вздохнул. – Придётся, видимо, захватывать эту лохань.

– Тут-то нас и повяжут, – отмахнулся я. – Погоди, есть ещё вариант. Бета, ты, случайно, не заметила, какой у горловины внутренний диаметр?

«Видела, но не анализировала, секунду. Около метра».

– А в бункере должен быть люк для обслуживания и чистки. Через него и пролезем.

– Ну, коллега, ты гигант! – восхитился Пятерня.

– Жить захочешь – не так раскорячишься, [18] – нервно хохотнул я.

Дверцу технологического люка мы нашли, выбравшись из своего убежища, довольно быстро. Она была закреплена двумя здоровенными гайками, совершенно так же, как на Земле. А гаечный ключ обнаружился рядом, засунутый в щель между стеной и одной из панелей пола. Как хорошо, что на этом корабле летают такие законченные раздолбаи, а то пришлось бы мечом гайки срезать. Верхнюю я открутил быстро, а когда стронул нижнюю, из-под комингса люка посыпалась струйка зерна, что-то вроде земной чечевицы, но не коричневого, а рисово-белого цвета.

– Рано, – сказал Пятерня.

– Да, подождём.

Как только зерно перестало сыпаться, мы открыли люк и забрались внутрь бункера, держась за торчащие крепления петель. Стоять на зерне во время разгрузки очень опасно: может засосать не хуже болотной трясины. Дверцу за собой закрыли, и Пятерня аккуратно прихватил её гермопеной из небольшой аварийной тубы к краю комингса. Если зерно не начнёт высыпаться рекой, отсутствие гаек в полутёмном коридоре могут не заметить ещё довольно долгое время.

– Как только горловина очистится, – наставлял меня Пятерня, – прыгаешь первым. Там должна быть вершина горки, она смягчит удар. И сразу откатывайся в сторону.

– Ясно, – кивнул я.

В свете нашлемных фонарей была видна воронка зерна, утекающего в трубу, словно в пасть небольшого сарлакка, решившего перейти на вегетарианскую диету. Скошенное дно бункера обнажалось с каждой секундой. Едва проступил чёрный зев трубы, я соскользнул вниз, тормозя спиной и локтями от стенки. Следом за мной, а также мне за шиворот, сыпались остатки зерна. Падать оказалось не так и высоко, метра три-четыре, а затем я покатился с вершины горы к стене приёмного бункера. Луч моего фонаря метался в кромешной тьме под сводом. Мгновение спустя к нему присоединились две лампы на шлеме Пятерни, заставляя возникать и тут же исчезать исполинские жуткие тени.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию