Предвестники зари - читать онлайн книгу. Автор: Александр Машошин cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предвестники зари | Автор книги - Александр Машошин

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Совсем как при Республике! – воскликнул Пятерня. – До войны пилоты и бортинженеры, кто после академии, проходили военную подготовку. Раз в четыре года.

– Тогда же армии не было, – удивился я.

– Зато флот был, только назывался по-другому. «Силы Правосудия». Я их во время войны ещё застал. Это, скажу тебе, были спецы! Пару раз видел, как их корабли после перехвата буквально рассыпались. Движки под замену, генераторы в ремонт, но ни один сеп не ушёл. Технику знали до винтика. У тебя-то какая специальность по резерву была?

– Не поверишь, космические войска, – усмехнулся я.

– Так у вас до переворота тоже флот был?

– Не флот, две орбитальные станции и спутники. А мы ими с Земли управляли.

– Хоть что-то, – Пятерня вдруг привстал на кресле. – Гляди! Уходят!

Ранкоры один за другим исчезали в лесу.

– По крайней мере, выслушать меня я их убедила, – послышался в динамике голос Падме.

Полчаса спустя на дороге показалась торжественная процессия. Впереди высокая мускулистая женщина держала, высоко подняв, то ли бунчук, то ли ритуальное копьё с разноцветными хвостами. За ней восемь носильщиков бережно несли палантин, под навесом которого угадывалась человеческая фигура. Следом двигались две девицы с одинаковыми полотняными сумками через плечо. Замыкали шествие два десятка воительниц в пёстрых панцирях, туниках и чёрных брюках, перехваченных завязками на щиколотках. Обувью им служило подобие индейских мокасин, оружием – деревянные копья с хорошо знакомыми мне наконечниками. Точно такие имелись у панторанской полиции и пограничников на случай разгона толпы.

– А где Падме? – пробормотал я, и тут же лёгкая рука взъерошила мне волосы на макушке.

– Здесь, разумеется, не идти же мне пешком? – небрежно сказала Падме. – Состояние голограммы имеет, по крайней мере, некоторые преимущества.

– Мать Дьё согласилась?

– Да, и приехала лично. Те две дамы – лучшие её целительницы.

Девушка-герольд воткнула копьё в дёрн прямо напротив откинутой рампы корабля. Из палантина, поддерживаемая амазонками, вышла пожилая, но стройная и прямая высокая женщина в блестящей песочного цвета тунике поверх длинного кожаного платья. Платье было расшито тёмным узором в виде ящерок, совершенно таких же, как рисовали художники к сказам Бажова. Глову женщины венчала необычная корона – шапочка из странного материала, инкрустированного золотистыми камнями, и три пары внушительных шипов длиной добрые четверть метра.

– Спустись к ней, скажи «Добро пожаловать», но на землю не ступай, – подсказала мне Падме. Я так и сделал, произнёс:

– Добро пожаловать на борт, мать Дьё, – и отступил за цилиндры домкрата рампы. Не взглянув на меня, глава клана начала подниматься по пандусу, за ней герольд, а женщины-целительницы остановились, и одна, быстро стрельнув на меня взглядом, сделала еле заметный жест рукой. Сообразив, что должен идти перед ними, я последовал за матерью Дьё. В принципе, после объяснений Падме я был готов к любой холодности со стороны датомирок, только не к тому, что случилось на верхней площадке. Мать Дьё сняла корону, обнажив седеющие, молочно-белого цвета волосы, сунула убор девушке-герольду и с улыбкой обернулась ко мне:

– Ну-с, здравствуйте, молодой человек. Ваша сестра обладает исключительным даром убеждения.

– Богатая сенатская практика, не иначе… – растерянно брякнул я первое, что пришло в голову.

– Не удивляйтесь разнице в нашем поведении, – мать Дьё улыбнулась, и от глаз её разбежались лучики морщин. – Мы не навязываем никому наших порядков, а здесь, на корабле, действуют ваши законы. Ведите к раненой.

Целительницы скинули капюшоны, завернули на плечи края накидок и принялись за дело. Вначале изучили жизненные показатели на мониторах медотсека, затем протянули руки к Осоке и, не прикасаясь, стали оценивать состояние ауры. Одна из женщин, с жёсткими тёмными волосами, тихо сказала что-то главе клана. Мать Дьё кивнула, позвала герольда и так же тихо проинструктировала. Герольд убежала наружу.

– Ранена лезвием чёрного цвета? – задала вопрос темноволосая.

– Да, вот этим, – я потянулся за металлическим пеналом, в который уложили нож. Мать Дьё удержала меня:

– Не нужно открывать его здесь, при ней. Идёмте в коридор, я посмотрю… Да, очень нехорошая вещь. С такими у нас не баловались даже Ночные сёстры. Правильно сделали, что поместили в токопроводящий контейнер.

Сзади послышался слабый шорох. Я обернулся. На пороге медотсека стояла темноволосая целительница. Она покачала головой. Мать Дьё вздохнула:

– Мы можем помочь продлить жизнь Вашей супруги, но вылечить не сумеем. Самое печальное в том, что для этого был бы нужен всего лишь сильный джедай-целитель. Например, Т’ра Саа или Вокара Че.

– А Кеноби? – с надеждой спросил я. – Магистр Оби-Ван Кеноби смог бы?

– Нет. Он воин, а не лекарь. Попробуйте отыскать Вокару. Она твилека и, возможно, скрывается где-то среди своих. Или Великого Магистра Йоду. Только они двое из живущих смогут вам помочь. Остальные либо мертвы, либо слишком слабы.

– А Т’ра Саа? – спросила Падме. – Нэти, женщина-растение, я с ней немного знакома. Неужели и она погибла?

– Не могу сказать с уверенностью. Растительные формы жизни плохо видны в Силе, когда находятся на планетах с богатой флорой. Где мы можем присесть и побеседовать?

– Наверху. Или прямо здесь, – я откинул из стены подушку дивана.

– Здесь, пожалуй, лучше, – мать Дьё села, прямая, как гвоздь, не касаясь спинки. – Слушайте внимательно, а ты, Падме, записывай всё в файл.

Она подробно объяснила, как действуют стимуляторы, приготавливаемые из местных растений, детально описала состав и дозировку, которую нельзя превышать. Главным достоинством было то, что применять их можно долго без вреда для организма. Вскоре вернулась девушка-герольд, с ней ещё одна, положили на пол большой свёрток и несколько пакетов поменьше.

– Вот и компоненты, – сказала мать Дьё. – Потребуется ещё – прилетайте. Да, в предосторожностях больше необходимости нет, и Вы, и Ваш коммандо отныне приняты как гости моего клана.

– Большая честь для меня, – подал голос от двери Пятерня.

– И для меня, – я поднялся и отвесил поклон, надеюсь, не слишком неуклюжий. Мать Дьё тоже встала:

– Не стану вас задерживать. Да, один вопрос. Вы ведь знакомы с Рилой Ти? Рэйсс по мужу, кажется.

– Знакомы, – подтвердил я, – и даже виделись на прошлой неделе.

– Как она? Счастлива в браке?

– М-м, – замялся я. Падме ответила более прямолинейно:

– В последнее время, как мне кажется, не особенно.

– Так и знала, – печально сказала женщина. – Не поймите неправильно, я не против семьи, но это тот случай, когда два хороших человека отрицательно влияют друг на друга. Им нужно расстаться, обоим от этого будет лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию