Меня любят в Магической академии - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович, Тина Лукьянова cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня любят в Магической академии | Автор книги - Бронислава Вонсович , Тина Лукьянова

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Это мой дед.

— А чем он занимается? — не удержалась я.

— Как чем? — удивленно сказал Фаб. — Торрибо давно известны как дизайнеры ювелирных изделий, но только брак моих родителей позволил поднять фирму на должный уровень.

Похоже, фьорд Чиллаг пришел на все готовое и попросту подмял под себя фирму. А теперь его жена даже права голоса не имеет. Фьорд Торрибо выглядел человеком, не способным на открытый конфликт, но как он может спокойно смотреть на унижение дочери? Никогда не понимала таких людей.

— Извини, я не знала о ваших родственных связях.

Фабиану в этот раз я улыбнулась вполне искренне. А все потому, что в поле моего зрения попал Кудзимоси. И совершенно один. Это внушало надежду, что тестирование провалилось и фьорда исчезла из его жизни навсегда. Конечно, была вероятность того, что та хвостатая устанавливательница связей задержалась, чтобы припудрить носик и появиться тут во всей красе, но мне казалось — ее не будет не только здесь, но и в жизни моего декана. Хватит с нее совместного ужина. Тем более что одет он был довольно повседневно, разве что преподавательскую мантию снял, а так — обычная белая рубашка и черные брюки. Даже на ту встречу он одевался более придирчиво. Значит, ничего у той особы не получилось! Только прощать этот ужин я просто так не намерена. Придется Кудзимоси свою вину заглаживать. Вот подойдет ко мне приглашать на танец, а я ему: «Извините, я танцую с фьордом Чиллагом». Пусть тоже пострадает, помучается, как я вчера. А то заведет моду есть с кем попало, потом не отучишь. Я расточала улыбки в сторону Чиллага-младшего и даже лишнего взгляда не бросала на Кудзимоси, который почему-то не торопился подойти ко мне. А терпение у меня не бесконечное, я же и окончательно обидеться могу! Мне пришлось уже дважды пройтись в танце с Фабианом, который к тому же старательно пытался меня напоить. Но я прекрасно помнила, чем для меня закончился бал в академии, и повторять такое не собиралась. Но вот мой кавалер в алкоголе себя не ограничивал. Он пил бокал за бокалом, и его поведение становилось все более развязным и вызывающим.

Самое печальное, что мне нельзя было уходить далеко от Элены — вдруг той понадобится срочная помощь в чем-нибудь, а это значит, что приходилось терпеть рядом еще и Алисию с Антером, который при каждом удобном случае твердил: «Лисси, дорогая», я вздрагивала, а Алисия, напротив, победно улыбалась и начинала рассказывать всем вокруг, какая она гениальная. Наконец Кудзимоси тоже прошел к Ясперсу и торжественно того поздравил. Наверное, больше всего декана радовало, что выбор ректора столь удачно пал на студентку, от которой хотелось избавиться с самого начала ее появления на факультете. Но счастливый молодожен слушал, довольно рассеянно кивая головой, и отвечал невпопад. Все его внимание было приковано к Элене, особенно к сапогам. Похоже, когда он видит ее наряд «Мечта некроманта», все мысли у него исключительно о продолжении рода Ясперсов, причем хочется продолжить род этот прямо сейчас. Так что тяжесть общения с подошедшим гостем взяла на себя Алисия. Ему была радостно прочитана лекция о воздействии изобразительного искусства на нежную психику магов, а потом эта, только что помолвившаяся фьорда, скромно потупив глазки, попросила моего декана побыть своей моделью. На мой взгляд, это уже перебор. У Тарниэля, конечно, был хвост, но это не давало права всяким сомнительным девицам его рисовать.

— Алисия, вы же только котиков рисуете, — не выдержала я.

— О, — смешно округлила она рот, но тут же нашлась: — Людей я тоже рисую, не волнуйтесь. Их даже интереснее рисовать, чем котиков. Особенно магов. Они такие харизматичные…

Но Кудзимоси соглашаться не стал. Возможно, он считал себя недостаточно харизматичным, а возможно, он уже видел где-то картины Алисии. Но свою визитку художница ему впихнула и внимательно проследила, чтобы он не положил ее мимо кармана. Этот наглый хвостатый тип поблагодарил ее за внимание, к нему проявленное, и пригласил на танец совсем другую фьорду. А я так старательно на него не смотрела, что аж зубы сводило. Если и дальше так дело пойдет, то мне и потанцевать с ним не удастся. Значит, нужно улучить момент и самой пригласить. А то он так и будет ходить мимо своего счастья, даже о нем не догадываясь. Не могу же я этого допустить?

Только вот Фабиан не отходил от меня ни на шаг, более того, если вдруг кто-нибудь хотел меня пригласить потанцевать или даже просто хотел поговорить, он встречал такой агрессивный отпор, как будто Чиллаг-младший имел на это полное право. Я уже не знала, как мне от него отделаться, да и предстоящее возвращение в общежитие в его компании сильно пугало. Выпил мой кавалер много больше, чем позволяли правила приличия, да и останавливаться на этом не собирался. Не успокаивало даже то, что Алисия почти постоянно танцевала с Антером, а значит, слышать ненавистное «Лисси» из уст бывшего жениха не приходилось. Но, как оказалось, это было не самое ужасное из того, что мне пришлось стерпеть от него за этот день. Внезапно он решил доказать, что является личностью не менее талантливой, чем его новая невеста, пусть немного и в другой области, а возможно, он просто употребил горячительных напитков не меньше Фабиана — ведь официанты только и успевали менять подносы с пустыми бокалами шампанского на полные.

— Ария, — нетрезвым голосом возвестил Антер, взобравшийся на помост с музыкантами и успевший с ними о чем-то переговорить, — «Страдания Карла Ясперса о прекрасной Элене».

Я забеспокоилась, но остальные гости довольно благосклонно восприняли заявку на выступление одного из своей среды. Аплодисменты раздались громкие и стимулирующие моего бывшего жениха к пению. Еще бы! Ведь никто из тех, что сейчас с радостью ждал предстоящего развлечения, не имел представления о вокальных данных Антера. Никто, кроме Кудзимоси. Я невольно бросила взгляд в его сторону. Декан в этот момент тоже смотрел на меня. Как мне показалось, с сочувствием.

— Куда это ты смотришь? — прошипел мне на ухо Фабиан. — Ты на меня должна смотреть, понятно?

— Фьорд Чиллаг, вам не кажется, что вы уже пьяны? — не выдержала я. — И вы не имеете никакого права указывать мне, куда я должна смотреть. Хочу — смотрю на вас, хочу — на Ясперса!

— Это я пока не имею, — проворчал Фабиан. — Но мне все равно не нравится, что ты на этого Кудзимоси смотришь.

Но тут запел Антер, и все внимание переключилось на него.


Без Элены грустит одинокий,

Она услада несчастных очей,

От нее бесконечно далекий,

Он мечтает о страсти…

Тут, видно у него рифма не подобралась, поэтому была заменена несвязным мычанием. А потом раздались вопли, усиливаемые артефактом на весь зал: «Элена, о Элена, Карл так тебя любит!» Креативность бывшего жениха поражала. Подозреваю, что слова эти были его собственного сочинения, и когда он понял, что им в моем сердце места не нашлось, решил, что пропадать такому шедевру нельзя. На мой взгляд, их вполне можно было записать на музыкальный кристалл и проигрывать в местах, где устраиваются выставки картин его невесты. Вон с каким умилением Алисия смотрит на жениха. Наверное, сама и предложила в качестве подарка. Экономная из них парочка получается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению