Старая Контра - читать онлайн книгу. Автор: Павел Марушкин cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старая Контра | Автор книги - Павел Марушкин

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Думаешь, они попытаются устроить нам каюк?

– Тебе и девчонке – безусловно. Фракомбрасса шеф почему-то пытается заполучить живьём; наверное, он связывает с ним какие-то планы.

– Скажи-ка, парень… Ты понимаешь, что выболтал сейчас столько, что мы с тобой практически оказались в одном положении? И у нас лишь один шанс выжить – спалить это ваше осиное гнездо.

– Но это невозможно! Никто, кроме шефа, не знает, сколько народу работает на нашу организацию и чем они занимаются. Все нити у него в руках! Вы даже не представляете, какие люди здесь замазаны; сам мэр…

– Лучше поразмысли вслух, каковы, на твой взгляд, будут его дальнейшие действия. Я имею в виду не стратегию, а тактику. Давай-ка, займись экстраполяцией.

– Ну… Он назначит тебе встречу в глухом районе Бэби; наверняка заранее вышлет туда группу обеспечения…

– А ты знаешь, где именно?

– Да, он говорил… У дома номер тринадцать по улице Рваных Подмёток.

– Самая глушь… Сколько человек будет в группе обеспечения?

– Думаю, не менее шести-семи. Все вооружены короткими духовыми трубками и чем-нибудь метательным, что легко спрятать под одеждой. Снайперы, скорее всего, устроятся повыше – на чердаках или на лестничных площадках верхних этажей, по разные стороны улицы. Стрелять начнут по сигналу…

– Какова твоя роль в этом спектакле?

– Я должен был следить за тобой. Если спустя три часа ты всё ещё не вернёшься домой, мне следовало позвонить из ближайшего автомата и доложить, где ты находишься.

– А если вернусь?

– Ждать у подъезда и опять-таки позвонить, когда ты выйдешь из дому.

– Мой телефон прослушивается?

– Скорее всего, нет. План операции рождался буквально на ходу, у шефа просто не было времени задействовать много специалистов… Сипапоккулы и несколько агентов – это всё, что у него есть под рукой на данный момент. Было ещё два горри-телохранителя, но их вырубили.

– Ладненько, наши шансы не так уж плохи, как тебе кажется… Ага, – вот и те, кого мы искали.

Из очередной подворотни навстречу им вывернули четверо обезьянцев, в золотых цепях и ярких банданах, с ухмылками перегородив узкий переулок. Один из них, широкоплечий мускулистый шимп, выступил вперёд, небрежно подкидывая в ладони банан.

– Какие манки без охраны! – глумливо поприветствовал он Громилу. – Не ожидал тебя здесь встретить, да ещё в такой компании!

Чырвен нервно оглянулся. Кучка обезьянцев, только что громко обсуждавшая неподалеку последний футбольный матч, теперь рассредоточилась сзади, перекрывая пути к возможному отступлению.

– Здравствуй, Ча, – невозмутимо ответил гориллоид. – А я как раз тебя искал.

– Да ну?! – преувеличенно удивился шимп, разведя руками. – А я вот он, тут как тут! Повезло тебе, парень, просто несказанно повезло!

Остальные заржали.

– Ну, я тебя слушаю, дорогой! Как говорится, в оба уха! – В подтверждение своих слов обезьянец самым неприличным манером зажал банан между ног и приложил ладони к ушам наподобие раковин.

– Хочу предложить тебе и твоим парням одно небольшое дельце.

– Неужели?! И на сколько оно тянет, это твоё дельце? А то мы за бесплатно не работаем… Да ещё и должок за тобой, сам знаешь…

– С каких это пор я тебе должен, манки? – нагло усмехнулся Громила.

Чырвен невольно втянул голову в плечи.

– А, так ты уже забыл, маленький?! А это… – тутшимп широко раскрыл пасть и ткнул пальцем в золотой зуб, – а это что?! Помнишь, как ты мне его выбил?

– Сам виноват, – пожал плечами каюкер. – Нечего было лезть в мой бизнес.

– Ах вот как?

Шимп ощерился. Он что-то сделал с бананом, который только что вертел в руках. Пустая кожура полетела в сторону, однако вместо мягкой сердцевины в пальцах его оказалась длинная полупрозрачная обсидиановая пластинка, даже на вид дьявольски острая. Чырвен почувствовал, что стоявшие сзади подступили вплотную.

– Стоп! – воскликнул гориллоид, вскидывая ладонь в останавливающем жесте. – К чему ворошить старое, Ча? Мы, конечно, можем устроить драчку; может даже, вы меня одолеете. Но и я успею кое-кому башку свернуть, не сомневайся. Лучше послушай, что я предлагаю.

Шимп сплюнул:

– Говори.

– Для начала, вот что нужно мне: друзья этого типа… – он кивнул на Чырвена, – взяли в заложники одну мою хорошую знакомую. Взамен они хотят, чтобы я привёл им кое-кого. Я немного потолковал с этим парнем и понял, что они решили смухлевать.

– Кто же им нужен?

– Один обезьянец, ты с ним незнаком. Я помог организовать его побег, но эти парни сели мне на хвост.

– Я-то думал, ты занимаешься каюкингом, – усмехнулся шимп.

– Я, как ты: занимаюсь всем, за что хорошо платят, – парировал Громила.

– А этот, с которым ты пришел, очень им дорог? – вкрадчиво осведомился один из приятелей Ча.

– К сожалению, нет; иначе на кой бы вы мне сдались? Ты же знаешь, как обстряпываются такого рода делишки: он просто шестёрка…

– Так чего ты хочешь от нас?

Громила пустился в объяснения; и чем дольше он говорил, тем больше Чырвен убеждался, что шеф наконец-то столкнулся с достойным противником.

– Ну ты и фрукт! – усмехнулся Ча, когда гориллоид закончил. – Горазд чужими руками жар загребать! А теперь самое главное: что мы с этого поимеем, а?

– Скажи, пиратская карта тебя устроит, дорогуша? – вкрадчиво спросил Громила. – Настоящая пиратская карта, смекаешь, о чём я?

– Я что, похож на идиота?

– Вообще-то, раз уж ты об этом спросил… – начал было Громила, но тут же оборвал сам себя. – Ну, а если хозяин карты подтвердит её подлинность?

– Хозяин? – издевательски засмеялся шимп. – Что ещё за хозяин? Может, сам Ёкарный Глаз?

– Вот именно – сам. Лично. – Громила внимательно посмотрел шимпу в глаза.

– Ну-ну… Э, постой, ты это что – всерьёз?!

– Угу. Ты ещё не понял, Ча, почему меня больше не интересуют дела Манки-тауна? Думаешь, я тогда испугался твоих угроз? Ошибаешься, парень, угрозы меня не волнуют, ни твои, ни чьи-либо ещё. Если бы я захотел, то заправлял бы здесь всем бизнесом, так-то!

– А с чего это вдруг Ёкарный Глаз сообщит нам, где сокровища? – подозрительно осведомился один из пиратов.

– Я разве сказал вам, что он сообщит что-то? – удивился гориллоид. – Он всего лишь подтвердит подлинность карты. Вообще всё, что я могу вам гарантировать, так это то, что база их действительно находится там, где отмечена. Остальное уже меня не касается; но я бы на вашем месте не стал упускать такой шанс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию