Любовь волка - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Колесникова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь волка | Автор книги - Анжела Колесникова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Когда вернулась в комнату, Азар уже отошел от окна и теперь стоял напротив Кармель, о чем-то тихо с ней разговаривая. Похоже, мир между ними все же был достигнут, что не могло меня не радовать. Азар, так же как и я, уже успел успокоиться и теперь даже слегка улыбался.

Первой мое возвращение заметила свекровь. Одетая в одно из откровенных пышных платьев этого сезона, что я видела еще в магазине Сариши, она напоминала мне красивую куклу Барби. Подчеркивая все тонкости женской фигуры, наряд Кармель определенно шел, но, на мой вкус, был слишком вычурным и экстравагантным, хотя каждому свое. Свои шикарные черные волосы она еще в Доме красоты попросила уложить мягкой волной набок, и теперь они отлично гармонировали с бежевым цветом ее платья, оставляя длинную стройную шею почти открытой.

Окинув меня быстрым взглядом, Кармель насмешливо похлопала сына по руке:

– Надеюсь, ты сможешь отстоять свою жену перед остальными мужчинами. Иначе…

Увидев меня, Азар благоразумно не стал приближаться, но вот руки тут же убрал в карманы брюк. А затем гневно процедил:

– Если самоубийцы и найдутся, то… я всегда к их услугам!

От этих слов повеяло такой явной угрозой, что я даже ни на секунду не усомнилась в его словах, мысленно пожалев всех представителей мужского пола сразу.

Времени на разговоры больше не оставалось. Последовав примеру свекрови, вышла в коридор, а там, прямо у стены напротив, стоял смутно знакомый мне молодой мужчина в деловом сером костюме без галстука. Свободно повисшие руки были сложены в замок, а длинные ноги твердо расставлены на ширине плеч. Вглядевшись в него повнимательнее, отчаянно пыталась вспомнить, где же я его видела. Может, он был представлен мне ранее, а я забыла? Хотя не похож он на местных высокомерных аристократов с их извечной маской любезности.

Мои размышления прервал Азар, выйдя следом за мной, и быстро, но чрезвычайно серьезно представил незнакомца:

– Маша, с этого момента это твой личный телохранитель. Его зовут Кир. Куда бы ты ни собралась, я хочу, чтобы он всегда тебя сопровождал!

Нахмурила брови в попытке соотнести это имя с моими знакомыми, но в голову так ничего и не приходило.

– Сын Харики, – уточнил Азар, наблюдая за моими мыслительными потугами. – Он успешно прошел все вступительные проверки и теперь готов к работе.

Точно! Теперь я поняла, почему он показался мне таким знакомым! От матери юноша унаследовал овал лица, темный цвет коротких волос и зелень внимательных глаз. Ростом с Азара, Кир немного уступал ему в плечах, но все же имел довольно внушительный вид. Улыбнувшись человеку, про которого я, если честно, уже успела позабыть, вежливо поздоровалась.

Кир низко поклонился и ответил приятным басовитым голосом:

– Мама передавала вам огромный привет и пожелание счастья в браке, повелительница.

При нашей единственной встрече Харика показала себя мудрой, честной и доброй женщиной. Не побоялась и помогла мне отстоять Помику перед мужем, поэтому и оставила о себе исключительно теплые воспоминания.

– Надеюсь, она найдет время, чтобы нас навестить. – Мое предложение тут же вызвало у Кира искреннюю улыбку, обнажившую его крепкие белые зубы.

Нашу милую беседу прервал опять чем-то недовольный Азар. Крепко взяв меня за локоть, он решительно провел нас по коридору, а оттуда – на лестницу, ведущую вниз. На небольшом расстоянии за нами следовал уже полностью сосредоточенный Кир.

– Главное, не волнуйся, – наставляла меня Кармель, ухватившись за другую руку Азара, стоило нам только начать спускаться. – Этикет ты выучила, танцуешь божественно, а выглядишь еще лучше, поэтому просто наслаждайся вечером.

– Постараюсь оторваться по полной, – ответила я многообещающе, посмотрев на мужа, который все еще сверлил меня мрачным взглядом. Сделав вид, что ничего не заметила, вспомнила о подруге. – Кстати, а где Помика?

– Отправила ее вниз в сопровождении Василия сразу же, как поняла, чем вы там занимаетесь.

– С Васькой? И она пошла? – Изумилась я, совершенно не обращая внимания на язвительность собеседницы.

Учитывая, что Кармель абсолютно все знала об их непростых взаимоотношениях и все равно так поступила, я еще раз убедилась, что моя свекровь – крайне хитрая и коварная женщина! Вот даже не удивлюсь, если выяснится, что все это хорошо продуманный план, дабы примирить этих двух упертых голубков.

– Конечно, пошла, – самоуверенно отозвалась Кармель, словно и не допускала других вариантов. – А куда ей было деваться?

И правда. Надеюсь, что хотя бы в отношении нас с Азаром планов у нее нет. Ну или не слишком глобальные. А то она в последнее время совсем про внуков перестала упоминать, только ходит и подозрительно улыбается.

Когда наша компания достигла последнего лестничного пролета, нас уже ожидал невозмутимый Кириус, который одной рукой без усилий удерживал поднос с тремя бокалами белого игристого вина.

– Для храбрости, – пояснил мне Азар, вручая фужер на длинной ножке.

Пригубив шампанского, почувствовала, как маленькие пузырьки углекислого газа приятно защекотали нёбо и нос, принося с собой искру задора и веселья. Какой славный напиток это местное шампанское! И почему мне его раньше никогда не наливали? Медленно потягивая вино, я смотрела вниз, где мелькала целая толпа разодетого народа. Богато одетые мужчины и женщины неспешно обходили украшенный свежесрезанными цветами и яркими магическими свечами зал в поисках друзей и знакомых. Кто-то налегал на закуски, кто-то на вино, а были и те, кто просто стоял в стороне, томясь от скуки. Пересчитать такое количество народу было бы нереально, поэтому, прикинув навскидку, пришла к выводу, что тысячи полторы здесь точно наберется. В зале играли музыканты, исполняя тихую, ненавязчивую музыку, а несколько уже хорошо знакомых мне слуг, которых никто, кроме нас, не видел, обслуживали гостей. У одной из стен стояло высокое кресло и два пониже, по обе стороны от него. С сожалением вернув уже полупустой бокал, увидела группу людей, бросающих в сторону лестницы ожидающие взгляды, но, что странно, нас они совершенно не замечали, хотя стояли мы прямо напротив них.

– Иллюзия, – пояснила мне свекровь, поправляя вырез платья на груди. – И последнее. Ничего личного и важного вслух не произноси! Даже твой самый тихий шепот с легкостью услышат в любой стороне зала.

Хорошее предупреждение. Надо будет обязательно запомнить, вдруг пригодится.

– Я попросил Некритуса, чтобы он обеспечил нам возможность обмена мыслями, поэтому с важными разговорами проблем возникнуть не должно, – сообщил Азар, снова беря меня за руку.

Кивнув на это, Кармель начала спускаться к гостям, чтобы первой поприветствовать их, а затем уже представить нас. Легко и уверенно преодолев все оставшиеся ступеньки, свекровь наконец попала в поле зрения собравшихся, и все тут же замолчали в ожидании приветствия. Я тоже вся обратилась в слух, потому что свою речь она только при мне раз десять репетировала, каждый раз что-нибудь, да меняя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению