Любовь волка - читать онлайн книгу. Автор: Анжела Колесникова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь волка | Автор книги - Анжела Колесникова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Правильно распознав мое выражение лица, Азар поспешил меня успокоить:

– Не волнуйся, на самом деле ты все легко запомнишь. Просто нужно пару раз пройтись самой, чтобы все хорошо рассмотреть. Ну а если заблудишься, то всегда можешь спросить дорогу у слуг. Доступ к ним я тебе открою. В конце концов, ты повелительница и должна быть в курсе всего, что здесь происходит.

Направляясь по длинному коридору, который проходил мимо остальных комнат, я мысленно пыталась представить масштабы уборки, и мне искренне стало жаль прислугу. Неудивительно, что ее здесь никто не видит! Ходит, наверно, еле живая. Вот интересно, каково это, когда никто не замечает твоего присутствия, а ты все видишь и слышишь? Надо будет узнать при случае.

Азар все так же галантно открыл мне одну из двухстворчатых дверей, пропуская вперед. Что ж, кухня по размерам не уступала всем тем помещениям, что я уже успела сегодня увидеть. С правой стороны в стену были вмонтированы три холодильника, показывающие разные температуры и еще ряд каких-то параметров. Длинные столы с внутренними полками были установлены буквой П, и на каждой из сторон врезаны в столешницу раковины и керамические плиты. С потолка свисали двухъярусные полки, забитые терками, кастрюлями, сковородками и прочей неизвестной мне кухонной утварью. У стены напротив входа примостился небольшой круглый стол человека на четыре, уже накрытый к нашему приходу.

Было заметно, что готовка шла полным ходом, так как на столах лежало разделанное мясо, овощи и фрукты. Стало немного жутковато от того, что на кухне никого не было. Но если прислугу я не видела, то это не значило, что ее там нет.

И тут, словно по мановению волшебной палочки, на кухне появились люди. Я даже вздрогнула от такой неожиданности! Около плиты оказалась невысокая пухленькая женщина с мужской стрижкой и в черной форме с золотыми пуговицами, которая что-то сосредоточенно помешивала в кипящей кастрюле. С обеих сторон от нее, на небольшом расстоянии, потрошили свежую рыбу двое молодых мужчин, одетых в такую же черную одежду, но уже с зелеными пуговицами, они явно являлись ее помощниками. Чуть ближе к нам мужчина постарше заливал кипятком стоящий перед ним заварной чайник, который сразу же забрала девушка с подносом, одетая в скромное серое платье и белый фартук. Все это присутствующие проделывали, даже не замечая нас. Когда дверь на кухню открылась, вошел мужчина, облаченный в элегантный серый костюм с длинными полами пиджака, сзади доходящими ему почти до колен.

– Ирика, монна Веллада желает также медовых бисквитов к чаю, – обратился он к женщине у плиты.

Та немедля ответила грубым, прокуренным голосом, не отрываясь от своего дела:

– Они в первой холодильной камере на верхней полке слева. Возьми сам, Кириус, у меня соус еще к обеду не готов.

Без лишних слов Кириус открыл нужную дверцу и достал коробку, доверху набитую нежными медовиками. Извлек специальными щипцами несколько штук и красиво уложил на поданную ему девушкой в сером платье расписную тарелку. Затем вернул ей уже с пирожными и решил удалиться.

Впрочем, этого ему сделать не удалось, так как Азар обратился ко всем присутствующим:

– Прошу прощения, что отрываю вас от дел, но я хотел бы представить вам вашу повелительницу. – После его слов все, кроме Ирики, которая все так же продолжала мешать соус, застыли с открытыми ртами, забыв про свои дела. – Моя жена Мария попросила меня снять иллюзию, чтобы она могла познакомиться с вами лично.

– Ясного дня, – решила начать с местного пожелания, чтобы слова, которые они слышат каждый день, хотя бы как-то их ко мне расположили.

Наконец Ирика составила кастрюлю с огня и пристально взглянула на меня. Как ни странно, никто не улыбался и не старался понравиться, у всех было абсолютно равнодушное выражение лица. Быстро они с удивлением справились, конечно. Хотя, если задуматься, это даже лучше, чем те фальшивые улыбки, которые нацепило на себя, словно маски, сборище наверху. После этого все разом склонили головы в приветствии, однако тут же подняли их, вернувшись обратно к своим делам.

– Я бы хотела сказать спасибо за вкуснейшую булочку, которой сегодня перекусила, и за убранную после сна комнату.

Теперь даже Ирика рот от удивления открыла. Интересно, их кто-нибудь хоть раз благодарил? Судя по их лицам, – нет. Азар мои слова никак комментировать не стал, лишь подошел к столу и отодвинул для меня стул, на который я поспешила сесть, вспомнив, что умираю от голода.

Позавтракав под пристальными, но, к счастью, беззлобными взглядами поваров и поблагодарив их за еду, мы с Азаром направились в сад. А если точнее, то в сады. Да-да, садов здесь тоже оказалось несколько! Один общий, тот самый, в котором мы оказались вчера после перемещения, второй – лишь для членов королевской семьи и самых ближайших друзей, и третий закрытый, совсем крохотный, предназначенный для тех, кто служил во дворце.

В первом задерживаться мы не стали, так как здесь я уже была, да и народу в это время дня оказалась немало. Люди прогуливались небольшими группами вдоль пруда и по мосту, а самые удачливые заняли три лодки. В них лениво гребли мужчины, посмеиваясь над женщинами, которые, вальяжно рассевшись, о чем-то оживленно беседовали, постоянно перебивая друг друга и усиленно жестикулируя. И я была готова поспорить на что угодно, что разговоры велись исключительно о моей скромной персоне.

Незаметно проскользнув мимо первого сада по едва заметной тропинке, петляющей мимо плодовых деревьев, мы оказались около зеленой стены. Точнее, высокого кустарника, который ровно подстригли, и он стал напоминать глухую стену. Пройдя вдоль него метров тридцать, прямо напротив куста изящных белых роз мы резко свернули вправо и очутились внутри. Ничего не понимаю. Обернулась назад, входа нет. Странно все это.

– Очередная выдумка твоего мага? – посетила меня догадка.

– Да. Некритус придумал это, чтобы лишить доступа сюда посторонних. – Азар остановился, давая мне время рассмотреть его личный сад. – Это мое любимое место. Здесь я часами могу проводить время, что, к сожалению, бывает не так часто, как бы мне хотелось.

Раза в три меньше, чем общий, этот сад был, несомненно, прекраснее. Несмотря на высокую стену, солнечные лучи проникали в каждый уголок, согревая своим теплом и светом. Высокие, аккуратно подстриженные деревья с мощными стволами радовали глаз созревающими плодами. Какие вкусняшки здесь только не росли! Яблоки и груши, гранаты и сливы, инжир и апельсины – и это только те, которые я знала! Большое количество цветущих кустов, казалось небрежно разбросанных по всей территории сада, создавало определенную гармонию. Здесь также присутствовал миниатюрный пруд, метра два на два. Тем не менее очень ухоженный, с прозрачной голубой водой и обложенными камнем краями. В нем неторопливо плавала серая утка с тремя маленькими утятами, которые, забавно попискивая, обгоняли друг друга. Недалеко от воды находилась уютная беседка – крепкая покатая крыша опиралась на четыре каменные колонны. Расстояние между ними с трех сторон было огорожено сбитыми крест-накрест резными досками. Внутри стоял длинный прямоугольный стол, вокруг которого поставили шесть удобных мягких кресел, а у одной из сторон беседки расположился небольшой диван. Все это создавало прекрасную композицию, но самым завораживающим, на мой взгляд, являлось громадное дерево, которое буквально обвило строение своими нежно-зелеными листьями и яркими светло-лиловыми кистями соцветий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению