Игрушка в его руках - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка в его руках | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Мне пора ехать.

Алессандро не ответил. Он сидел на краешке стола, и Лоре пришлось поднять голову, чтобы посмотреть на него. Их взгляды встретились. Нежный румянец, который медленно заливал щеки Лоры, дал ему понять, что он абсолютно верно истолковал сигналы, которые подавало ему тело этой рыжеволосой красотки. Он скользнул взглядом по ее полным губам и задержался на них ровно до тех пор, пока Лора нервно не облизнула губы, и это тоже кое о чем ему сказало.

Огонь, который затеплился в его жилах, забурлил, как лава в жерле вулкана. Алессандро никогда не ограничивал себя, когда дело касалось секса. Какой смысл? Дают – бери. Интересно, она сама понимала, что сейчас между ними происходит? Ощущала ли притяжение, которое невольно испытывала к нему? Или она так была занята попытками проанализировать его, что не замечала ничего вокруг?

– Да, это действительно важно, чтобы ты узнал Роберто, прежде чем… хм… бросить его в водоворот новой жизни.

Лора отвела от него взгляд, но ее кожа горела огнем. Она все еще чувствовала на себе тяжелый взгляд его темных глаз, и это пробуждало в ней то, чего она совсем не хотела. Алессандро Фальконе был для нее запретным плодом. Между ними и так складывалась непростая ситуация, и она не знала, что с этим делать.

Он представлял собой все то, чего она не хотела в своей жизни. Когда она уехала подальше от Лондона, от своей работы и парня, очаровавшего ее своими манерами и внешностью, она решила для себя, что больше никогда не увлечется человеком, который не будет столь же открытым и честным, как и она сама. Ей хотелось встретить обычного, нормального парня, а не очередного прожигателя жизни.

Тогда почему же она чувствовала себя голой, когда Алессандро смотрел на нее вот так?

– Мы могли бы провести остаток ночи, об суждая моего отца. – Он подошел к окну и снова вернулся к столу, но на этот раз сел ближе к Лоре. Достаточно близко, чтобы у нее перехватило дыхание. – Но давай лучше поговорим о тебе. Тебе удалось немало выведать обо мне. Откровенность за откровенность. Что имел в виду мой отец, когда упомянул о том, что было с тобой в Лондоне?

– Не понимаю, о чем ты.

– Только не говори, что ты одна из тех лицемерок, которые ратуют за откровенность, когда дело касается чужих дел, но закрываются в своей раковине в ту же секунду, как кто-то пытается получить правдивый ответ об их собственной жизни. Я был бы разочарован…

Лора сердито посмотрела на него. Лицемерка? В этом ее еще никогда не обвиняли! Слишком откровенная, слишком честная и наивная – да, но не лицемерная.

– Язык проглотила? – съязвил Алессандро. – А была такой красноречивой…

– Ты же знаешь, какими могут быть пожилые люди, – процедила она сквозь зубы. – Любят посплетничать.

– Отец никогда не был сплетником, – справедливо возразил Алессандро.

– Ну, с бабушкой он любит почесать языком… Люди их поколения считают, что если ты гуляешь с парнем за руки, не будучи с ним помолвленной, – это верх неприличия.

– Ты похоронила себя в этой глуши после неудачного романа? – Мягкость его голоса привела Лору в замешательство, потому что взгляд был цепким и внимательным.

– Я не считаю это место кладбищем.

– Значит, у тебя был роман с коллегой по работе, и вы расстались? Бывает.

– Кто тебе это сказал? – Она недоверчиво прищурилась. – Могу лишь предположить, что Роберто проболтался.

– Как я уже говорил, мы с отцом не общаемся на подобные темы. Я предположил и, кажется, не ошибся.

Лора отвернулась. Ее пальцы дрожали, и она сцепила их замком, чтобы это не было заметно. Она не хотела и не собиралась говорить об этом. И все же, кажется, он был прав: она не готова быть откровенной, хотя требует от него того же.

Возможно, именно здесь и были истоки ее неуверенности? Лора получила от бабушки прекрасное воспитание, но она никогда не владела женскими хит ростями или искусством нанесения макияжа, как ее ровесницы. Бабушку уже мало волновали эти вещи, когда Лора была подростком. Когда дело коснулось флирта, она оказалась столь неискушенной, что Колин с легкостью смог этим воспользоваться. А открывшаяся правда больно ударила по ее самолюбию.

Она не могла избавиться от неуверенности в себе, потому что просто не знала как. Она не умела быть кокетливой и непринужденной в общении с мужчинами. Алессандро прав: она похоронила себя здесь. Лора вдруг запаниковала: неужели она так и останется погребенной под слоем собственных сомнений? Сможет ли она решиться снова выйти в большой жестокий мир, ступить на зыбкую почву?

Или чем дольше она проживет здесь, тем страшнее будет казаться эта перспектива? Единственное ее взаимодействие с противоположным полом заключалось в общении с парнями своих школьных подруг. В конечном итоге в старости она превратится в городскую сумасшедшую, которая разговаривает сама с собой.

– Ты ведь не собираешься кричать на меня, правда?

– Нет, не собираюсь! – отрезала Лора. – Да, у меня был роман с коллегой, доволен? Я порвала с ним, когда узнала, что он женат.

– Он просто очередной ублюдок.

– Ты не понимаешь! Я доверяла Колину! Я считала его порядочным парнем, а он оказался лжецом без стыда и совести. Так что да, я вернулась сюда. Ну давай, не стесняйся, скажи, что я дура и неудачница.

– Ты действительно так думаешь?

– А как еще я должна думать? – горько спросила она.

– Тебя ошеломило предательство, но ты не должна ставить на себе крест и вечно зализывать эту рану.

– А что ты предлагаешь? – пробормотала она. – И я не зализываю раны. Я просто… взяла тайм-аут…

– Ну, у меня есть одно предложение.

– Я вся внимание, – съехидничала она.

– Войди снова в эту мутную воду.

Алессандро встал. Лора смотрела на него снизу вверх, и в ее взгляде он прочел понимание. Он спрашивал себя, хорошая ли это идея, но, в конце концов, они оба – взрослые люди. Надо лишь обозначить основные правила…

– Только в следующий раз, – вкрадчиво проговорил он, – убедись, что точно знаешь, с кем имеешь дело. Буду с тобой честен с самого начала. Секс без обязательств. Никаких планов на будущее. Никаких нарушенных обещаний. – Он слегка усмехнулся и убрал непослушную прядь волос с ее лица, заметив, как расширились ее зрачки. – Я считаю, что это шаг вперед. Вода все еще может быть довольно мутной, но она все же безопаснее, чем зыбучие пески.

Глава 4

Сердце Лоры стучало так сильно, что ей казалось, оно вот-вот проломит ребра. Она откинулась на спинку стула, но не могла отвести взгляд от Алессандро.

– Мне пора домой, – с трудом выговорила она. – Не хочу ехать посреди ночи.

– Почему? Если хочешь, я доеду с тобой до твоего дома, чтобы убедиться, что ты в целости и сохранности добралась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению