Лейн.Тайна нашей ночи - читать онлайн книгу. Автор: Сорейя Лейн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лейн.Тайна нашей ночи | Автор книги - Сорейя Лейн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Бекки замерла, но и не попыталась отстраниться, так что он послушался своих инстинктов и сделал то, что должен был сделать около десяти лет назад, когда они впервые встретились. Он тогда так боялся разрушить их дружбу! Но сейчас все было иначе. Сейчас Бен точно знал, чего хочет, – Ребекку. Все остальное подождет.

В прошлый раз, когда они занимались любовью, была ночь, и они немного перебрали. Сейчас же Бен ясно видел лицо Бекки. Не колеблясь, он приложил руку к ее щеке и поцеловал ее, сначала мягко, а затем более требовательно. Она прижалась к нему – все было так, как он хотел, как представлял себе все эти четыре года разлуки. Бен поглаживал ее волосы, вдыхал нежный аромат духов. Губы ее были мягкими и податливыми, и Бену пришлось поумерить пыл, напомнить себе, что не стоит спешить.

Бекки положила руки ему на грудь и толкнула – едва ощутимо, но все же настойчиво. Бен оторвался от ее губ и застонал. Глядя в ее прекрасные голубые глаза, он видел, что она дышит прерывисто и неровно.

– Помедленнее, ковбой, – пробормотала она.

– Помедленнее? – ухмыльнулся Бен, вновь пытаясь ее поцеловать и снова терпя неудачу. – Я очень долго ждал этого, так что я сейчас не готов медлить.

Ребекка рассмеялась, глядя Бену прямо в глаза.

– Я не уверена, что мы поступаем правильно, – прошептала она.

Бен пожал плечами:

– Почему?

– Мы уже однажды сделали эту ошибку.

– Уверена, что это было неправильно? Может, просто мы выбрали тогда неподходящий момент?

Она замялась.

– Я не могу нести теперь ответственность за отношения. Для меня это уже не так просто.

– Ну так давай не будем усложнять, – ответил он.

Бен не был уверен, что захочет близко общаться с дочерью Бекки, он вообще не знал, как вести себя с детьми, но он скучал по подруге, ему ее не хватало.

– Что ты предлагаешь? – спросила она, округлив глаза и сжав воротник его рубашки.

– Может, будем продвигаться медленно – сначала одна ночь, а там посмотрим.

Бен хотел ее – хотел сжать в объятиях, уложить в свою постель, – черт возьми, хотел вернуть ее в свою жизнь. Он понимал, что прошлого никогда не вернуть, но все же.

– Может, ограничимся пока сегодняшним вечером? – спросила она.

Бену не понравился этот ответ, но кто знает, один вечер – одна ночь, а там будь что будет. Это лучше, чем ничего, и у него будет возможность уговорить ее.

– Как пожелаешь, Бекки, – сказал Бен, поглаживая ее по рукам и ощущая, как тело его горит от нетерпения. – Ты устанавливаешь правила, я им следую.

Бекки улыбнулась:

– Медленно. Не будем спешить, и ты не услышишь от меня ни слова возражения.

Он рассмеялся:

– Ну хорошо, раз уж мы решили не торопить события, у меня тут есть кое-какие дела, а потом отправимся на ужин. Ты не против?

Ребекка кивнула, отходя на шаг назад и скрещивая на груди руки. Они постояли, глядя друг на друга. Бен мог бы послать к черту все ее правила и кинуться к ней, но он не сделал этого. Потому что не хотел напугать Бекки прежде, чем их вечер начался.


Бекки не знала, просто так ли Бен отделался от нее, или и впрямь у него были какие-то дела, но она не расстроилась. Воспоминания о том поцелуе все еще были слишком яркими, но в остальном все было прекрасно. Нужно было немного отвлечься, посмотреть на жеребят и лошадей – здесь можно найти чем заняться. И таким образом ее мысли немного изменят курс, а пока она лишь смотрит на Бена с вожделением.

Может, нужно просто выкинуть его из головы?

– Занесу твою сумку в дом и оставлю у двери. Чувствуй себя как дома! – крикнул Бен.

– Хорошо, спасибо.

Точно и не было никакой неловкой беседы, точно все было по-старому.

Бекки опустила маленький чемоданчик на землю, и Бен наклонился, чтобы его поднять. Ребекка с трудом удержалась от того, чтобы не погладить его по волосам – густым, как и у Лекси, и такого же цвета.

– Увидимся.

Бен кивнул, улыбнулся и пошел к дому, держа в руке ее сумку. Она смотрела ему вслед и ругала себя. Что это она затеяла за игру с ним, точно ничего не изменилось? Она хотела отвернуться, но не смогла и любовалась его стройной фигурой, джинсами, что низко сидели на талии, загорелыми руками, контрастировавшими с белой футболкой, уверенной походкой.

Она была счастлива просто снова очутиться у Мак-Фарлейнов, и до утра она, пожалуй, может позволить себе остаться. Лекси у бабушки с дедушкой, Бекки хорошо здесь, да и места поразительные. Не говоря уже о том, что хочется поболтать с Гасом. «А может, и повторить ту ночь с Беном», – произнес внутренний голос.

Бен исчез за углом, и Бекки, зная, что никто ее теперь не поймает, направилась к конюшне. Казалось, что та лошадка, что Бен показал ей утром, манит ее, – глупо так думать, но Ребекку неудержимо тянуло к ее загону. Наверное, она сейчас пасется, наслаждаясь одиночеством, и все же. Может, после конной прогулки у Бекки прибавилось уверенности в себе? Нет, было что-то еще. Ей хотелось доказать себе самой, что она не утратила той легкости в общении с лошадьми, что она может измениться и вернуться в прошлое несмотря на годы материнства и других испытаний. Снова стать той Бекки, что умела находить общий язык с животными и завоевывать их доверие. Вот только ей хотелось сделать это одной, без посторонних глаз. Она не солгала Бену, сказав, что после падения утратила веру в свои силы, и нужно было много времени, чтобы вновь ее обрести.

Ноги ее неумолимо шагали к загону, но разум отчаянно кричал, что лучше всего вернуться в дом и почитать книгу – что угодно, лишь бы не подвергать себя опасности, оставаясь наедине с неприрученной лошадью. Однако Бекки сейчас чувствовала себя пятнадцатилетней девчонкой, впервые приехавшей на ферму, уверенной в своих силах и не желающей сдаваться без боя на пути к мечте.

Мисси наблюдала за ней, хотя притворялась, что не обращает внимания. Голова ее была склонена к траве, но одним глазом лошадь смотрела на подходящего человека. Ребекка тоже сделала вид, что не смотрит на кобылку, отведя взгляд в сторону, чтобы не напугать животное. Нужно было дать ей возможность довериться Бекки, а прямой зрительный контакт мог напугать животное.

Ребекка украдкой оглянулась, но вокруг не было ни души. Она медленно подошла к коралю, а потом осторожно пролезла между прутьями заграждения. Черт возьми, да что она делает! Но Бекки уже была внутри, и не было времени на раздумья.

Лошадь была поразительно красива. Солнечные лучи играли на ее черной шкуре, местами окрашивая шерсть в коричневый. Все в ней было безупречным, от аккуратно подстриженного хвостика до сияющей гривы, и Ребекка подумала, что эта лошадка особенная, иначе бы с чего Гасу настаивать на укрощении ее именно руками Бекки?

– Привет, девочка, – позвала она тихо, стараясь не показывать напряжения. Она знала, что лошадь уже почувствовала ее пульс, и понимала, что нужно успокоиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию