Электрические сны - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Вавикин cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Электрические сны | Автор книги - Виталий Вавикин

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Нам тоже нужно будет нарисовать карту, – говорит Кройд и спрашивает, кто из вас занимался чем-то подобным раньше. Вы молчите. – Это недочет, – делает вывод Кройд. Блейз толкает тебя в бок.

– Я тоже не умею, – говоришь ты.

– И на кой черт нужна вся эта память, если в нужный момент она не может помочь?! – в сердцах возмущается Блейз, забирает у Кройда карту и говорит, что хоть и не художник, но будет стараться. Ты вспоминаешь Эйлин. Думаешь, что когда карта будет достаточно полной, то можно попытаться отыскать ее.

Еще одна железная дверь встает у вас на пути.

– Не открывается, – говорит Кройд, простояв перед ней больше минуты. Электронная панель справа от двери требует ввести код.

– Может, это граница? – спрашивает Блейз.

– Почему здесь? – спрашиваешь ты.

– Не знаю, – пожимает плечами Блейз. – У нас же недалеко от города была граница.

– Но никто не требовал на ней вводить никаких кодов, – говоришь ты.

– Но мы и не дома. – Блейз чертит на своей карте крестик и спрашивает, как назвать эту дверь.

– Назови тупик, – отвечает Кройд. Вы возвращаетесь по карте назад, до предыдущей развилки, и выбираете другой тоннель. Очередная дверь открывается, пропуская в вас в заполненное людьми помещение.

– Вы кто такие? – спрашивает высокий мужчина с густыми черными усами.

– Мы рисуем карту местности, – объясняет Кройд.

– На кой черт вам карта?! – смеется усатый и показывает информационную панель, где схематично изображена часть корабля. – Здесь есть пара лифтов, – говорит он. – Мы пока не разобрались, как они работают, но что работают, это точно. Мы уже пользовались ими. – Его длинный палец упирается в зеленую часть экрана. Она увеличивается от нажатия. – Мы были вот здесь и здесь, – рассказывает он. – Здесь находятся какие-то магазины, а здесь столовая. – Его лицо расплывается в улыбке. – И такой большой запас вина, что, думаю, нам всем надолго хватит!

– Не хватит, – говорит Кройд. – Если судить по тому, что мы видели, то нас здесь много.

– Насколько много?

– Не знаю, но может, и вся планета. Наш город и окрестности, по крайней мере, здесь.

* * *

От резкого ускорения закладывает уши. Лифт двигается не только вверх и вниз, но еще и в стороны.

– Интересно, на скольких людей он рассчитан, – говорит Блейз.

– Своевременный вопрос, – подмечает усатый. Он наблюдает за картой движения и предусмотрительно усаживается в кресло незадолго до поворота.

– Мог бы и предупредить, – обижается Блейз, поднимаясь на ноги.

От падения ты прокусил губу, и кровь заполняет рот. Память предков оживает нечеткими вспышками. Холодная сталь колет брюшную полость.

– Эй, ты в порядке? – спрашивает Блейз.

– По-моему, меня только что убили, – говоришь ты.

Лифт останавливается, и вы снова падаете на пол.

– Нужно будет перенастроить эту штуковину! – говорит Кройд, выходя в открывшуюся дверь. Приклад М-16 бьет его в голову, сбивая с ног. Кройд падает на колени. Группа солдат целится в вас.

– Вы кто такие? – спрашивает сержант, видит усатого и опускает оружие. – Кавана, дружище, какого черта ты здесь делаешь?

– Хотел бы я знать! – усатый выходит из лифта. Они обнимаются, как братья. Да они и есть братья! Вы сидите на полу и слушаете рассказ сержанта о том, как они попали сюда. Ничего нового. Те же корабли. Те же лучи.

– Мы думали, что это всего лишь учения! – говорит сержант, показывая сваленные в кучу алюминиевые столы и стулья. – Заняли оборону и стали ждать. – Он извиняется перед Кройдом за разбитую голову. – Сами понимаете, мы военные, а не политики. Наше дело… – он смолкает, смотрит на брата и спрашивает о своей семье. – Может, они тоже здесь? – сержант на глазах перестает быть солдатом и становится семьянином. – Нужно разобраться в этих картах.

– Разберемся, – обещает Кавана. – Насколько я понял, в том, как мы здесь оказались, есть определенная упорядоченность.

– Так ты думаешь, нас здесь много?

– Думаю, да. – Кавана показывает на вас. – У них вообще весь город здесь.

– И окрестности, – добавляет Кройд.

– Это плохо, – говорит сержант. – Уже представляю, какая неразбериха скоро начнется. Никаких границ. Никаких законов. – Блейз рассказывает про закрытую дверь. – Уже лучше, но все равно… – сержант вздыхает. Говорит, что его семья, скорее всего, тоже находится за одной из закрытых дверей.

– Нужно разобраться, как их открыть, – говорит Кавана. – Да и лифт, его передвижения тоже ограничены.

– Не стоит торопиться, – говорит сержант. – Никто ведь не знает, что ждет нас за этими закрытыми дверьми. К тому же у нас и здесь может найтись проблем вдоволь.

– Что за проблемы? – спрашивает Блейз.

– Власть, сынок, – говорит сержант. – Новая территория еще никому не принадлежит, а такого не должно быть. Понимаешь?

Рация связиста начинает шипеть. Майор Бауэр выходит на связь. Сквозь треск помех ты слышишь автоматные очереди.

– Ну вот и началось, – говорит вам сержант. – Кто-нибудь из вас служил в армии?

Глава вторая

Несколько поколений спустя.

Караван роботов медленно продвигается по внешней поверхности гигантского корабля. Вокруг вакуум и радиация звезд. На тебе надет сверхпрочный скафандр. Специальное стекло защищает твои глаза от ожога. Группа роботов-охранников, вооруженная пневмовинтовками, идет рядом. Они не сомневаются. Не жалуются. Не устают. Они охраняют караван и умрут, если на то будет необходимость. Если на вас, не дай бог, нападут кочевники или бандиты. Но этого не произойдет. Ведь ты хороший погонщик. Ты знаешь все тайные тропы, знаешь, где нужно опасаться нападения, а где отдыхать.

Помнишь своего деда? Да, именно с ним ты еще ребенком проделал этот путь. Конечно, за долгие годы все тропы изменились, но ты ведь был здесь с самого начала. Почти с начала. Твоя генетическая память сохранила все, что ты не смог изучить и запомнить за свою жизнь. Вон там, восточнее, твой дед впервые провел караван. У него были старые роботы и никакой охраны. Только он и товар. Но все это случилось после того, как началось Великое переселение. Огонь погас. Выстрелы стихли… Видишь? Твой дед стоит на опушке леса и смотрит на могильные холмики, оставшиеся от его родного города. «Нужно идти, Хасан», – говорит ему друг. Если покопаться в воспоминаниях, то можно узнать его имя. Блейз. И еще… Рендер, Кройд, Сэнди… И, конечно же, Эйлин. Женщина удивительной красоты, как сам космос. Темный и непостижимый. Как много воспоминаний твоего деда связано с ней! Особенно в первые годы жизни после Великого переселения. Нет. Эйлин нет в воспоминаниях Хасана в те годы. Только чувства, но чувства эти настолько сильные, что ты почти физически ощущаешь их, когда приходят эти воспоминания. «Феномен реинкарнации». Так, кажется, называли это врачи. Но все это было когда-то давно. Словно во сне. Ты видишь картинки, но они чужие. Реки, моря, пустыни, водопады, джунгли, бескрайние города, небоскребы… Все это напоминает тебе сон. Может быть, это и были сны твоего деда и всех тех, кто жил до него? Ведь жизнь – она совершенно иная. Темная, мрачная, наполненная бесконечным движением. Видишь? Над головой пролетает ремонтный корабль. Когда-нибудь ваши ученые сумеют разобраться, как управлять ими, и вам представится возможность посетить одну из планет, мимо которых вы иногда пролетаете, хотя проку от этого будет не больше, чем от вьючного животного из твоей памяти, для твоего нынешнего каравана. Здесь нет жизни. Нигде нет. Лишь внутри гигантского корабля, изучить который кажется невозможным. Он всегда будет оставаться загадкой. Может быть, ученые когда-нибудь и смогут научиться управлять ремонтными кораблями, и тогда твои навыки погонщика не смогут обеспечить тебе безбедную жизнь, но что-то подсказывает, что этот день наступит нескоро, а если и наступит, то повторится история с лифтами – слишком дорого, слишком неэкономично. Да еще все эти таможенные налоги. Нет. Куда проще найти хорошего погонщика и переправить караван через внешние пределы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению