Бопси! Допси! Пум! или Приключения в стеклянном шаре - читать онлайн книгу. Автор: Елена Явецкая, Игорь Жуков cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бопси! Допси! Пум! или Приключения в стеклянном шаре | Автор книги - Елена Явецкая , Игорь Жуков

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Стражники ещё не успели оправиться от представления дуэта очень бедных старушек, а их взору предстало уже другое зрелище. То, что вытворяла Дуся, они не видывали и в цирке. Они даже на пару секунд остановились, раскрыв рты. Но быстро взяли себя в руки и опять ринулись в погоню.

Так беглянка и преследователи пробежали по стене почти сто метров – до башни. Тут обезьянка снова остановилась, повернулась к преследователям и изобразила новую гримасу: скосила глаза, надула щёки, большие пальцы рук приложила к ушам и растопырила остальные пальцы.

В этот момент позади артистки из башни вышел Сэр Арчибальд. Бесшумно подкравшись к Дусе на тонких задних лапах, он накинул на неё рыболовную сеть. Дуся запуталась в сети и упала.

– Прощайте, друзья! – прошептала она. – Прощай, милый Варфоломей!


Бопси! Допси! Пум! или Приключения в стеклянном шаре

Когда Зяблик услышал крики Дона Пеклоса, кота и стражи наверху, он съёжился и замер, вцепившись в верёвку. Но крики начали удаляться, пока совсем не смолкли, и мальчик опять полез дальше.

«А если меня там полковник поджидает? – думал он. – Авось нет… Да и что же – Дусю бросать? Нехорошо как-то!»

Осёл внизу топтался в нетерпении.

Наконец Зяблик добрался до зубца стены, выглянул из-за него и вздохнул с облегчением. Поблизости никого не было. Тогда мальчик стал втягивать наверх Варфоломея.

Осёл превосходно владел рифмой и гусиным пером, но верхолаз из него, с его копытами, был никудышный. К тому же Варфоломей очень боялся потерять бронзовую чернильницу – подарок известного поэта Кружкина-Пегасова, который вручил её ослу в знак признания незаурядного таланта.

Варфоломей совсем измучился, цепляясь копытами за камни, а Зяблик совсем измучился, подтягивая его наверх. Но в конце концов осёл оказался рядом с мальчиком.

Первое, что сделал Варфоломей, взобравшись на стену, – проверил, на месте ли чернильница. Второе – рухнул в изнеможении на камни.

Зяблик смотал и спрятал за пазуху верёвку, сел рядом с ослом и обнял его, чтобы хоть немного согреться.

– Похоже, Дуся попалась! – сказал мальчик.

– Несчастная!..Так надо же её спасать! – Варфоломей встрепенулся, приподнялся, но рухнул опять. – Бежим!

– Нет, не бежим. А то и мы попадёмся. Для начала спустимся в подземелье и осмотримся. В нашем случае из подземелья лучше видно.


Бопси! Допси! Пум! или Приключения в стеклянном шаре
Глава 11,
в которой Дуся отправляется в тюрьму-библиотеку, а семейство Дона Пеклоса – на ужин
Бопси! Допси! Пум! или Приключения в стеклянном шаре

– Ра-а-спутать! – приказал Дон Пеклос.

Стражники вытащили бедную обезьянку из сети.

– Привя-а-зать!

Тут все стали шарить по карманам, потому что привязывать Дусю было нечем.

– Дожил! – крякнул полковник. – Ни пут, ни цепей! Преступника привязать не могу!

– Это делает вам честь, полковник! – тут же нашёлся Сэр Арчибальд. – Вы же солдат, а не тюремщик!

Кот стащил со своей головы сплющенный цилиндр-ушанку, оторвал от него длинную завязочку, сделал петлю и накинул на шею обезьянке.

– Молодец! – Дон Пеклос хлопнул Сэра Арчибальда по плечу так, что тот присел, и намотал на руку свободный конец завязочки. – Стража! Кру-у-гом! На десять шагов вперёд марш!

Стражники дружно отошли на десять шагов и застыли спиной к начальству.

– Ну, госпожа артистка, где мальчишка и осёл? – тихо, но страшно спросил полковник.

Закрученные усы его выпрямились и задвигались на физиономии, как автомобильные дворники. Они даже счистили с щёк полковника почти засохшую смесь кондитерского крема, помидоров и икры.

Дуся вся задрожала от ужаса. И тут же пошла на третий подвиг. Наверное, когда совершаешь два подвига подряд, третий сам уже просится.

– А вот не скажу! – взвизгнула обезьянка.

– А я тогда тебя ремнём выпорю, макака! – ласково ответил Дон Пеклос.

– Порите на здоровье! Я плюшевая, мне не больно. Можете меня даже на куски разрезать – у меня и сердце тряпочное. Только тогда-то уж точно ничего не узнаете.

– М-да… – опешил Дон Пеклос. – Тогда я тебя…

Тут на стене возле башни возникла Марфа Петровна. После баталии в трапезной она умылась, причесалась, сменила платье и была неотразима. Правую руку Марфа Петровна держала за спиной.

– Мой пончик, – нежно сказала она, – мы сегодня будем ужинать или нет?

Второй раз за день провиниться перед женой полковник не посмел. Он знал, чем это грозило.

– Стража! Кру-у-гом! – скомандовал Дон Пеклос. – Десять шагов вперёд марш!

Стражники дружно исполнили приказ.

– В тюрьму макаку! В узилище! В подземелье! – опять скомандовал полковник.

Стражники не сдвинулись с места и стали переглядываться.

– Ваше превосходительство!.. – наконец робко сказал старший стражник – тот самый, с длинными усами, которому очень понравилась здоровенная бедная старушка, – звали его, кстати, Бабушкин.

Полковнику по чину не полагалось генеральское обращение «ваше превосходительство», ему полагалось только «ваше высокоблагородие». Но он ужасно любил, когда его называли, как генерала, и все это знали.

– Ваше превосходительство! – повторил старший стражник Бабушкин. – Тюрьма сломалась.

– Как это – сломалась?

– С утра потолок обвалился. Хорошо, что пустая стояла – не пришибло никого.

– Дожил! – опять крякнул полковник. – Преступника посадить некуда!

– Это опять же делает вам честь, ваше превосходительство! – сказал кот, пытаясь заглянуть за спину Марфе Петровне. – Вы солдат! Но просвещённый солдат, любящий свободу и науки…

– И искусства, – машинально добавил «его превосходительство».

– Преступницу следует посадить в вашу библиотеку, – продолжал кошачий аристократ. – Библиотека тоже в подземелье, и там тоже крысы есть…

– Вы идёте ужинать или нет? – уже с меньшей нежностью прервала кота супруга Дона Пеклоса.

– Иду, моя любовь! Так точно!.. – Дон Пеклос передал конец завязочки стражнику Бабушкину и подставил жене руку. – Макаку – в библиотеку! До нового допроса.

– Посадите её в клетку Павсикахия! – добавил Сэр Арчибальд. – А то больно шустрая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению