Синтез - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Слюсаренко cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синтез | Автор книги - Сергей Слюсаренко

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Трато, понимая, что лишился защиты, выжимал из двигателя всю мощность и рвался вперед, к разводному мосту, до которого было еще несколько витков серпантина. Вжав голову в плечи, ожидая удара с воздуха, Граценбург несся к спасительному замку. Он не видел, что самолета уже рядом нет, что время от времени колеса машины зависают над пропастью. Вперед, вперед, к спасительным стенам замка. Вот за следующим поворотом показалась будочка разводящего и сам мост, который должны были опустить заранее в ожидании хозяина.

Мост был опущен, но часть его у самого входа в замок была разрушена. Искореженные камни еще дымились от недавнего взрыва. А посередине моста стоял самолет, попыхивая дымом из длинной трубы. В заднем отсеке сидела несуразная мохнатая фигура в защитном шлеме и оскорбительно показывала язык. У самолета спокойно стоял Шергин, положив руку на тяжелый многоствольный пулемет, который подрагивал, когда клапаны перепускали пар из приводной машины, и приветливо улыбался. А рядом – Лано Батрид. И совсем не улыбался.

Спутник Трато, понимая, что сопротивление бесполезно, выскочил из экипажа и стремглав пустился прочь, стараясь скрыться среди придорожных валунов. На него никто не обратил внимания.

– Ну и что, господин Граценбург, я надеюсь, вы уступите нам все похищенные вами артефакты без сопротивления? – нарочито вежливо спросил Олег. – Я надеюсь, половинка драконьего яйца у вас тоже при себе?

– Обещайте меня не убивать, и я отдам вам все, – пролепетал Трато, моментально растерявший весь свой лоск.

– Ну, мы же не звери, – усмехнулся Шергин. – Гарантирую вам, что и пальцем не трону. Правда, Лано?

Батрид, взявшись за рукоять пулемета, молча смотрел на Трато, и его лицо не выражало никакого миролюбия.

– Итак, сдавайте краденое, – продолжил Олег и двинулся к экипажу Грацебурга. Трато отошел к багажному отсеку и неловко, торопясь и путаясь, стал разматывать холст, в который был завернут багаж.

– Вы знаете, там не оказалось того, что я искал. Но это тоже ничего, это же ковчег. Мне осталась самая малость, и я все-таки найду нужную половину яйца, – говорил он без умолку.

– Это вряд ли, – прервал его Шергин. – Не надо мне показывать ковчег, я и так знаю, что он у вас в машине. Где половинка яйца, которую вы украли у Лано?

– Она мне самому нужна, – неожиданно ответил Трато. Но глянув на Батрида, сказал просто: – В кабине.

Он тяжело вздохнул, медленно открыл дверь со стороны водителя и, порывшись под сиденьем, достал шкатулку из красного дерева.

– Вот, это оно, но все-таки я бы на вашем месте…

Олег забрал коробку, открыл ее и показал содержимое Батриду. Тот кивнул.

– Прощайте, Трато. Скажите Лано спасибо, что он не позволил мне прямо сейчас оторвать вам голову. И не пытайтесь нас догонять или впредь как-либо преследовать.

На прощание Батрид рывком вырвал медную трубку пулеметного привода и выкинул ее в пропасть. Вокруг самолета поднялось облако пара.

Шергин подошел к самолету, достал сумки с вещами, дал дружеского пинка Дуду, выгоняя его из кабины, и пошел устраиваться в экипаже Граценбурга. Батрид последовал за ним, а Дуду, видя, что люди пересаживаются, тоже не заставил себя ждать. Олег развел пары в машине и, лихо развернувшись, двинулся вниз по серпантину. Трато изумленно смотрел им вслед. Он не верил в то, что остался жив и цел. Дьявольская улыбка пробежала по его худому лицу, и он, ни секунды не задумываясь, подошел к аэроплану, поддал угля в топку и занял пилотское место в самолете.

Автомобиль катил вниз, практически не используя силу мотора.

– Ну что, Лано, считаете, вы угадали? – спросил Олег, поглядывая в небо.

– Я слишком хорошо его знаю и надеюсь, что вы точно рассчитали запал, – ответил профессор.

На следующем повороте над ними пронесся самолет, чуть не задев шасси крышу экипажа. Догнав машину, Трато пошел на вираж, видимо, рассчитывая каким-то образом столкнуть автомобиль в пропасть. Но сделать разворот он не успел. Глухо взорвалось подложенное под котел ядро, запал которого воспламенился от огня топки. Несильный взрыв вырвал из креплений двигатель. Самолет практически не пострадал, но, лишившись тяжелого котла, получил отрицательный вес и стал стремительно набирать высоту.

– Нехватку кислорода он почувствует через пару минут, – мрачно произнес Лано и больше не стал смотреть в небо.

Глава тридцать первая
Возвращение

Самолет растаял в небе, когда машина неслась по Пустоши. Солнце стремительно поднималось в зенит, и желтая земля Пустоши накалялась, рисуя впереди миражи. Воздух опять был полон запахов нагретого песка и цветущего кустарника, но пыль не переставала хрустеть на зубах.

– Олег, мы куда едем? – неожиданно спросил Батрид. – Я теряю ход твоих мыслей.

– Я думаю, что самое разумное – проехать по тому же пути, который только что проделал Трато, только в обратном направлении.

– Под огонь его бронепоезда? Они небось уже приготовились отразить вторую атаку и ждут нас. И мы совсем не с воздуха появимся.

– Доверьтесь мне, Лано, все будет в порядке, никакой опасности этот состав уже не представляет, – успокоил его Олег. – Дуду, уголь, топка!

Мартыш, уже свыкшись с должностью кочегара, стал закидывать уголь в топку, похрюкивая от удовольствия. Быть полезным и нужным ему очень нравилось.

Дело шло к обеду, поднявшийся ветер относил пыльный шлейф от экипажа на юг, и в лучах солнца бесконечный конус пыли казался золотым. Дорогу иногда перебегали мелкие зверьки и крупные, с земную собаку, пауки. Батрид сразу сказал, что они безопасные и питаются в основном дурманными кореньями, которые выкапывают своими длинными суставчатыми лапами в темное время суток. Дневное, знойное спокойствие приходило на земли Пустоши.

Неспешный бег через необитаемые земли уже порядочно надоел, но тут на горизонте появилось темное облако, очень скоро стало понятно, что это клубы дыма. А еще чуть позже все прояснилось. Дорога уже подходила к железнодорожной колее, и было хорошо видно, что там же, где произошла стычка с бронепоездом и дирижаблем этой ночью, на рельсах догорали обломки состава Граценбурга. Чуть поодаль чернели благородные очертания «Маршала Гронда», которые нельзя было не узнать.

– А вот и подтверждение моих слов, – сказал Олег. – Я заранее предупредил властителя Цада, чтобы вызвали подмогу. Естественно, это должен был быть «Маршал Гронд».

– Я буду очень рад увидеться снова с генералом Балакиревым, – обрадовался Лано. – Ведь я же побывал на его родине! Ему будет интересен мой рассказ!

– На всякий случай надо как-то подать знак, что мы не враги, – сказал Шергин. – Поднять белый флаг, что ли?

– Зачем?

– У нас это знак перемирия, сдачи или переговоров. В общем – не стрелять, – пояснил Шергин. – Не хотел бы я попасть под залп его орудий главного калибра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию