Синтез - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Слюсаренко cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синтез | Автор книги - Сергей Слюсаренко

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Кто же это? – не мог успокоиться контрабандист.

Никто не успел дать ответа. Сзади из-за ручья поверх голов ударил пулемет. Несколько тонких деревьев, скрывавших нападающих, рухнули, их стволы разнесли пули. Огонь прекратился, и голос со стороны неожиданной помощи произнес:

– Немедленно положить оружие, пограничная служба!

Ило подскочил словно ужаленный, подхватил свое копье и исчез в возникшем на мгновение мареве.

– Ишь ты, – буркнул в повисшей тишине Батрид. – Он пограничников боится больше смерти.

Из-за ручья опять затарахтела длинная очередь. Под прикрытием огня с заросшего склона, пригибаясь, выскочил мужчина, одним махом перепрыгнул ручей и упал за валуном рядом с Олегом и Лано.

– Хорошо, что мы успели, – сказал пограничник, – я Иван.

– А вы, молодой человек, на звук прибежали? – с сомнением спросил профессор.

– У нас свои информаторы есть, – спокойно ответил Иван. – Нас предупредили, что на вас могут напасть.

– Вы москвич? – неожиданно спросил Олег.

– С чего ты решил? – удивился пограничник.

– Ну, сидушка на заднице – чисто московская традиция у туристов.

– Так, потом! – остановил его Иван. – Сейчас не до разговоров. Эй, в лесу, выходи с поднятыми руками. Гарантируем жизнь! – крикнул он.

В ответ со стороны, откуда только что вели огонь, не раздалось ни звука.

– Затаились? – спросил Лано.

– Поиздохли, – ответил пограничник и, повернувшись на спину, помахал рукой своим товарищам на склоне. Из зарослей вышли двое. Один из них оказался подростком, но, несмотря на это, был тоже вооружен.

– Пограничники? Мальчишка тоже? – спросил Олег.

– Это Дед, – ответил Иван, – а второй Старик.

– Веселые у вас имена. – Лано хотел встать, но пограничник остановил его.

– Сейчас мы все проверим, а вы пока сидите здесь и не высовывайтесь.

Иван двинулся к лесу, сзади его прикрывали пограничники, держа автоматы наперевес. Второй, которого Иван назвал Стариком, был и на самом деле немолодым мужчиной, хорошо за шестьдесят. Иван скрылся в листве и через несколько секунд вернулся. Он знаком показал, что все в порядке.

– Двое, не местные. Я думаю, их больше и не было, – сказал он.

– Ну что, господин профессор, и вы, молодой человек, давайте с нами до заставы, – предложил Старик, похоже, он был в группе руководителем.

– Мы, собственно, к вам и шли, – стал объяснять Батрид, – но вот в такую ситуацию попали. Хорошо, у Олега оказалось оружие, и…

Лано замялся, видно было, что он не хотел говорить о контрабандисте. Но мальчик, которого назвали Дедом, уже держал в руках котомку сбежавшего Ило.

– Трава ваша? – строго спросил он.

– Нет, тут с нами еще был один человек, он ушел, – сказал Шергин.

– Контрабанда, – протянул Дед. – С копьем такой, красный, как индеец?

– Вы его знаете?

– Работа у нас такая. – Мальчик говорил отрывисто и строго, стараясь выглядеть солидно.

– Ладно, траву конфискуем, передадим куда следует. Собирайтесь, надо дотемна успеть, а идти в гору, – поторопил Старик.

– А где застава? – спросил Олег.

– Шестнадцатая пограничная застава Клондала находится на своем месте, – ответил пограничник.

Дорога вверх по Синему Кряжу оказалась для профессора тяжелой. Пограничники, видя, что Батрид идет с трудом, чуть снизили скорость. Старик, хотя и был старше Лано, двигался легко, пружинисто шагая по каменистому склону. На перевал вышли уже к сумеркам. Отсюда, с высоты, открывался вид на Антарию, столицу Клондала.

– Скоро застава, – сообщил Иван. – Пару километров вниз, так что можно на ходу отдыхать.

Дед хохотнул – все прекрасно понимали, что спуск ничуть не легче подъема и коленки напрягать придется порядочно. Но спуск прошел без остановок и приключений. Закончился лес, и началась долина, скорее похожая на лесостепь. А потом был подъем на небольшой холм, на котором и находилась застава. С холма Антария уже смотрелась совсем по-другому. На ночной иллюминации в городе не экономили. Теперь столица не выглядела неясным сияющим пятном в черной пустыне. Среди многообразия городских огней удавалось различить движущиеся экипажи, сверкал вокзал, его можно было распознать по освещенным железнодорожным путям. На одной из площадей переливалась цветная иллюминация, скорее всего там проходила ярмарка или отмечался какой-то городской праздник. На дальнем конце вспухали залпы фейерверка. Богатый город жил беззаботной пестрой жизнью.

Застава скрывалась за высоченным забором, защищенным сверху спиралью Бруно. По крайней мере Шергин ее идентифицировал так. Газовый фонарь у ворот, в тусклом свете которого отблескивал колокол, освещал ворота заставы. Старик позвонил, и под заливистый собачий лай гости стали ждать, пока их впустят. Ворота открыла пожилая благообразная женщина.

– Вот, доставили в лучшем виде, – сообщил женщине Дед.

– Меня зовут Лано Батрид, а это мой молодой коллега Олег Шергин, – церемонно представился профессор.

– Я Ведьма, – ответила женщина. – И это не профессия, а имя. Заходите.

– Очень приятно, – галантно поклонился Лано. – И у нас нет эстетики ведьмовства, так что я воспринимаю это слово только как романтическое имя.

Ведьма улыбнулась и пропустила гостей внутрь. Олег, проходя через узкие ворота, легонько качнул колокольчик, который издал печальный звук.

– Несолидная у вас сигнализация, – попытался он пошутить.

– Уже рынду заказали, – строго ответил Иван.

– Баньку с дороги не желаете? – поинтересовалась Ведьма и показала на маленькую деревянную пристройку рядом с двухэтажным кирпичным зданием заставы.

– А потом и на лопату. – Олега почему-то все время тянуло на шутки, он чувствовал себя неловко на заставе.

– На лопату, молодой человек, а особенно лопатой, ты можешь у меня хоть прямо сейчас, – задорно ответила женщина и добавила Батриду: – Заходите, устраивайтесь, если хотите с дороги принять ванну, попариться, так все готово. Это традиции русского гостеприимства.

Баня для Батрида была совершенно новым, никогда не виданным и не слыханным опытом. Уже в полном изнеможении он, завернувшись в махровую простыню, выбрался на свежий воздух и уселся на лавочку возле дома.

– Олег, я считаю, что это стоит всех тех невзгод, которые мы перенесли, – сообщил он, когда Шергин присоединился к нему.

Тут, словно только этого и ждала, из дома вышла Ведьма с большим бокалом холодного пива.

– Это вам, профессор, от меня, – хитро глянула она на Лано. – Как говорил наш великий полководец, после бани кольцо обручальное заложи, а стопку выпей. Но пиво лучше стопки. Мы его сами понемножку варим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию