Три фальшивых цветка Нереальности - читать онлайн книгу. Автор: Григорий Неделько cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три фальшивых цветка Нереальности | Автор книги - Григорий Неделько

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Да, – сказало Оно. И добавило голосом гигантского паука, затаившегося в глубокой затхлой пещере: – Пока свободен.

Ему просто необходим был спичрайтер.

Я миновал нескольких «парней в шляпах». Когда я подошёл к двери, фигуры за моей спиной ожили. Я обернулся. Первый и Второй подошли ко мне.

– Они проводят тебя, так будет лучше.

Второй протянул мне «кляксы»-повязки.

– Ссам наденешь?

– Что-то лень – лучше ты.

Второй рыкнул и в гневе завращал глазами.

На меня опять напялили «кляксы». Они расплылись по моим головам, затвердели. И, в сопровождении Первого и Второго, я вышел из этого странного дома.


Track 11 “Given the Dog a Bone” [11]


Я ещё раз насладился стилем вождения Второго и бурчанием Первого. По радио без остановки крутили рок. Я напевал вполголоса, раздражал «парней в шляпах» и получал от этого удовольствие.

Наконец, драндулет скрипнул, дёрнулся и остановился. Первый открыл дверь и сказал, чтобы я вылезал. С меня сняли «кляксы».

Второй похлопал меня по плечу.

– Будь и дальше паинькой – тогда сс твоим приятелем ничего не сслучится.

– И сс тобой тоже, – злобно глядя на меня, добавил Первый.

Я подумал, не дать ли им в зубы. Да у них и зубов-то нет.

– Повиновение, повиновение, – сказал я. – Страх. Ужас. Трепет. Прийти домой – поменять подгузник.

Первый закурил сигарету. Не, я с сигарами смотрюсь лучше.

– Пока, шутник.

Он сел в мобиль. Второй включил зажигание. Стеная и дребезжа, колымага поползла прочь.

Очень интересная компания… Я ухмыльнулся. Похоже, они и не догадываются, что я их раскрыл.

Попыхивая сигарами, я прошёл мимо «коня»: он стоял на прежнем месте, всё такой же блестящий и красивый. Я поднялся на крыльцо и вошёл в бар Зосуа.

Эти парни пытаются выглядеть крутыми, но это их и выдаёт. Надо будет поделиться с Вельзом своими соображениями…

– Привет, Зос. Давно не виделись.

Зосуа поднял голову.

– А, Дец, это ты.

– Ага. Я вернулся, как и обещал. С моим малышом всё в порядке?

– Он в полной сохранности. Пойдём. Катти!

Упырь занял место за стойкой, а мы с Зосуа прошли в потайную комнату.

– Дерфы.

Зос протянул мне пустое место. Забрав его, я почувствовал, что оно довольно тяжёлое. Вампир положил Squaster в невидимый пакет.

– Твои проблемы с полицией – это и мои проблемы. Сейцяс разгар сезона, и не хотелось бы из-за какой-то мелоци…

Я не дослушал его. Меня заботили совсем другие проблемы.

– Да-да, Зося. Мерси. Я вижу, Катти уже вернулся. Он всё доставил?

– Мозэс не сомневаться. Оба лота прибыли в пункт назнацения.

– Лота? – переспросил я, вздёргивая бровь, – я любил этот приёмчик. – Место назначения? С каких это пор ты стал шифроваться?

– Я всегда фыфруюсь, когда тобой интересуется полиция. У этих исеек есть прослусываюсяя аппаратура, а я не хочу…

– Значит, они уже вышли на мой след.

– Опять влип в историю?

– Естественно. И о чём они спрашивали?

– Спрасывали, знаю ли я тебя, и показывали твою голограмму. Ну, я посмотрел на неё и цестно им сказал: «Мерзавец! Надеюсь, насы с ним пути никогда не пересекутся!»

– Спасиб’, Зос, ты настоящий друг.

Он раздвинул губы и продемонстрировал дырку между зубами.

– А были среди копов три обезьяны?

– Ага: маленькая, средняя и большая. Хотя, положа руку на сердце, там все обезьяны.

– Гы. Ладно, мне пора бежать… Да, если ещё кто-нибудь будет обо мне спрашивать, свистнешь?

– Свистну.

– О’кей, пакеда.

Я выбежал на улицу и прыгнул в «коняшку». Как же приятно было просто посидеть в нём после тряски в той развалюхе. А уж когда он заурчал и понёсся по улицам…

Я вынул фон и позвонил Вельзу.

– Привет, дьявол!

– Привет, Змей Горыныч.

– Мой подарок получили?

– В коробке с пёстрой ленточкой. Серьёзно, кто-то запихал пушки в большую светло-голубую коробку и перевязал её розовой ленточкой.

– Хы. Это, наверное, Катти, паренёк, что работает у Зосуа. Не знает, куда девать энергию.

– Ладно, коробочку мы сожгли, а прах развеяли по ветру, так что всё в порядке.

При словах «всё в порядке» мне вспомнился Кашпир.

«Веди себя хорошо, и с ним будет всё в порядке».

Ну-ну, ребятишки…

– Вельз, я тут свёл знакомство с такими интересными субчиками… Просто пипец какими интересными.

– Что за субчики?

– Выдают себя за безжалостных мафиози.

– Ну, это и правильно. Если мафиози не безжалостные, то их никто не будет бояться.

– Это-то да. Только к мафии мои новые знакомцы не имеют никакого отношения.

Вельз завис.

– А кто они тогда?

– С твоей помощью мы скоро это выясним. Я сейчас направляюсь к Гуаг-гну, дворецкому исчезнувшего писателя Найза, а потом к кошковладелице Эльтиане. Пока я буду с ними перетирать, залезь в Сеть и найди всё, что возможно, об адских мафиях.

– Тебя интересует что-то конкретное?

– Как сказать… Посмотри, не было ли каких трений у мафиозов. Может, кто-то откололся и организовал собственную шайку. И ещё мне нужна инфа о необычных преступниках.

– Необычных преступниках? – Вельзу снова был нужен кто-нибудь, кто нажал бы на “Reset”.

– Да. Или, скажем так, необычных существах.

– Дец, ты помнишь, что мы живём в Нереальности? Что значит «необычные существа»?

– Это такие, знаешь… ну, вот, допустим, ты идёшь по улице, а к тебе подлетает телефонная будка. Она вдруг уменьшается в размерах, у неё вырастают два пластиковых зуба, и она, фальшиво напевая “Strangers in the Night”, пытается высосать у тебя кровь. Тебя бы такое удивило?

– Да я с этим каждый день сталкиваюсь.

– Вот. А если бы эта будка делала вид, что она вампир, делала вид, что она не умеет петь, делала вид

– Не продолжай, я понял. Поищу. Но ничего не обещаю: сам понимаешь, инфа очень специфическая.

– Ещё какая специфическая, прям как мои новые приятели. Ну, с этим разобрались. А как там проф, в норме?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию