Самец причесанный - читать онлайн книгу. Автор: Анатолий Дроздов cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самец причесанный | Автор книги - Анатолий Дроздов

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Я буду на вышке, — торопливо сказал Стив. — Это такое большое сооружение во дворе. Как стемнеет, ты заберешься ко мне. Ложа там нет, но ласки я обещаю.

— Хорошо! — сказала красотка, подумав.

Стив облегченно вздохнул. Если повезет, шеф не вздумает сегодня проверять посты. Он, похоже, не в настроении, а когда Пит зол, он напивается. В поселке об этом знают все. Стив набросился на еду, не забывая подливать своей очаровательной соседке. Та, впрочем, пила мало, да и вино разбавляла водой. Наплевать. Здесь не Земля, где девочку нужно спаивать. В Паксе сами в постель просятся.

Веселье за столом кипело. Многие из красоток уже перебрались на колени охранников. Те лапали их, не стесняясь товарищей. Красотки повизгивали и довольно улыбались. На счастливчиков с завистью поглядывала дежурная смена: ей предстоит ночь в караульном помещении — без выпивки и ласк. Не ладилось с избранницей и у коротышки Майка. Внешность охранника соответствовала прозвищу. Сам ростом в пять футов и два дюйма [35] , Майк обожал больших женщин. В поселке их не было: стражи из димидий статью не отличались. Но среди новоприбывших оказалась одна рослая. Майк к ней с ходу прилип. За столом, путая латинские слова с английскими, пытался объяснить избраннице, что рост сексу не помеха. То, что нужно женщинам, у него нормального размера, и даже больше, чем обычно.

Латынью Майк почти не владел, поэтому в объяснениях путался. Видя его потуги, охранники потешались.

— Сними штаны и покажи! — посоветовал кто-то.

— Не нужно! — возразили ему. — Наши девочки сбегут к Майку, и мы останемся без ласк. Майк, не вздумай!

Охранники хохотали, Майк краснел от злости, в этот момент его избранница легко сняла ухажера со стула и усадила к себе на колени. Это вызвало приступ смеха. Приятели стали советовать, каким манером Майку лучше поиметь красотку. Подробности сыпались со всех сторон. Каждая вызывала приступ хохота. Стражницы не понимали языка пришлых, но на всякий случай улыбались. Стив пришел к выводу, что веселье пора заканчивать. Расшумелись. Прибежит шеф или, того хуже, сам Говард. Босс запросто может отправить стражниц в казарму, тогда — прощай развлечение.

— Пора! — сказал, вставая. — Кто договорился, забирайте девочек, дежурная смена — в караулку!

Лиона встала и вопросительно глянула на него.

— Когда все разойдутся, приходи! — шепнул Стив. — Постарайся, чтобы никто не увидел.

Она кивнула. Спустя пару минут Стив взобрался на вышку. Сдавший смену Джек расспросил о девочках (разглядел, глазастый!) и посетовал, что он в пролете.

— Сходи в казарму к димидиям! — предложил Стив. — Там всегда примут.

— Надоели! — вздохнул Джек — Как думаешь, кто-нибудь поделится?

— Держи карман шире! — «обнадежил» Стив.

Джек еще раз вздохнул и застучал ботинками по железным ступеням вышки. После его ухода Стив прильнул к прибору ночного видения и обозрел окрестности. Никого… На вышке есть прожектор, но использовать его — себе дороже. Электроэнергию надо экономить: ее вырабатывают солнечные панели, ночью они бездействуют. Мощности аккумуляторов не беспредельны. Их хватает на самое необходимое: дежурное освещение во дворе, тусклый свет в комнатах охранников (но и его рекомендуют не включать надолго), работу холодильников. Если добавить прожектор, да еще свет в комнатах, к утру аккумуляторы разрядятся. А энергия нужна лаборатории. Босс за ее бездействие голову с плеч снимет. Вернее, лишит месячного жалованья, что куда хуже. У Говарда это быстро…

Ничего подозрительного за стенами не было. Ночами в Степи никто, кроме зверья, не ходит. Стив облокотился на перила и прислушался. Поселок спал. Какие-то неясные звуки доносились со стороны жилых блоков, что понятно: парни развлекались. Где Лиона? Ей пора прийти. «Вдруг ее перехватил Джек? — внезапно подумал Стив. — Ну, если так! Я ему…» Он не успел додумать, что сделает с приятелем, как неподалеку послышались торопливые шаги. Стив склонился через перила.

Легкая фигурка выскочила на тускло освещенное пространство перед вышкой и стала подниматься по лестнице. Гостья делала это легко: ни тяжелого дыхания, ни топота. «Тренированная!» — подумал Стив и зажмурился от предвкушения. В местных женщинах ему нравились их крепкие, мускулистые тела. Их хозяйки обнимали мужчин крепко и страстно, не в пример землянкам. Те быстро выдыхаются, а многие так и вовсе фригидные…

В проеме возникла голова, затем появилась и ее хозяйка. Она замерла, привыкая к полумраку.

— Иди сюда, бэби! — позвал Стив.

Лиона, а это была она, показав в улыбке зубы, шагнула к нему. Стив протянул руки, но в этот миг гостья быстро и сильно ударила его ногой между ног. Стив охнул и согнулся. В следующий миг стальные пальцы сдавили ему шею, и мир исчез…

Глава 18

Поселок FAGG, 100 миль севернее Ромы. 8.20 РМ по Гринвичу, или десятый час вечера по местному времени

Стив пришел в себя на холодном стальном полу вышки. Зверски ныло в промежности. Он попробовал пошевелиться и с изумлением понял, что руки и ноги его связаны. Стив хотел крикнуть, но во рту обнаружился ком шерсти. Стив захотел его выплюнуть, но оказалось, что кляп примотан к лицу повязкой. Охранник завозился.

Сильные руки подняли его с пола и поставили на ноги. Стив покачнулся и едва не упал. Его поддержали. Открыв глаза, он отчетливо различил вокруг себя три фигуры. Одна из них крепко сжимала его плечо. Из оставшихся двух одна принадлежала Лионе. «Сучка хвостатая! — подумал Стив. — Садистка!» В следующий момент он различил, что, кроме Лионы, остальные двое — мужчины, причем незнакомые. Тот, который держал его, оказался верзилой с могучими плечами. Второй был ростом поменьше. «Кто вы?» — хотел спросить Стив, забыв, что во рту у него кляп. В результате вышло задавленное мычание.

— Очнулся? — спросил по-английски мужчина — тот, что пониже. — Можешь говорить?

Стив моргнул.

— Сейчас я вытащу кляп из твоего рта. Но если закричишь, мой друг отправит тебя полетать. Сейчас он покажет как.

Незнакомец сказал что-то верзиле. Тот сгреб охранника и вывесил за перила. Стив с ужасом увидел внизу каменные плиты двора. А что, если этот сумасшедший разожмет руки? Стив замычал и задергался. Первый незнакомец вновь что-то сказал, и верзила вернул охранника на место.

— Ну? — спросил невысокий. — Будем сотрудничать?

Стив затряс головой. Незнакомец шагнул, снял с его лица повязку и вытащил кляп. Стив сморщился и стал выплевывать скопившиеся во рту шерстинки. Легкий тычок в ребра дал понять, что с этим можно погодить.

— Кто вы? — выпалил Стив. — Как проникли в поселок?

— Вопросы здесь задаю я! — усмехнулся невысокий. — Но, так и быть, отвечу. Мы — русский спецназ. Поселок захвачен. Въехали мы через ворота, и вы встретили нас с винтовками на караул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию