Хозяин вечности. Дочь наемника - читать онлайн книгу. Автор: Олег Костенко cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяин вечности. Дочь наемника | Автор книги - Олег Костенко

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Тина Первети нахмурилась. Это был тот редкий случай, когда она не знала, что сказать.

– Не понимаю, – проговорила она, – совершенно не понимаю.

– Большая часть населения планеты, – решил пояснить Хэмбл, – это просто виртуальные наркоманы. Единственное, что их интересует это новая гипнодоза.

– Сказать по правде, – призналась Криста, – мы уже начали готовиться к эвакуации.

Первети нахмурилась чуть сильней, она не одобряла поспешности. Шефиня машинально бросила взгляд на палаточный лагерь. Но по его виду ничего было сказать нельзя: если подготовка к отбытию и производилась, то её следы были скрыты внутри.

Больше всего на свете Первети хотела бы высмеять страх подчиненных, но она была достаточно опытным руководителем, что бы в такой ситуации поддаться эмоциям. Слишком хорошо она понимала, что их испуг мог иметь вполне реальную почву. Первети наконец приняла решение.

– Хорошо, – сказала она, – продолжайте подготовку к эвакуации. – Но я должна лично убедиться в критичности ситуации. Я сама посещу город. Заодно и проверю, сколько там вокруг кимеритов.

– Герда, не составишь мне компанию? – предложила Первети.

В её тоне было нечто трудно уловимое, тем не менее, Герда сразу поняла, что это непросто дружеское предложение.

– Пожалуй, – сказала она, – город я так и не осмотрела.

Разумеется, за нею тут же увязался Роман.

Флаер двигался к городу по прямой, и на максимальной скорости. Космогатор проводила взглядом промелькнувшую слева от них рощу.

– Зачем я вам понадобилась? – спросила она напрямую.

– Ты псиноник. Сможешь определить коллективный пси фон дикарей?

Герда кивнула.

– Да. Конечно не на такой скорости.

– Ну, это понятно.

Они там, что действительно все виртуально зависимые? – спросила Герда.

– Честно говоря, не знаю: я почти не бывала в городе. Но впечатление действительно удручающее.

– У меня тоже, хотя, в общем-то, видела я только космовокзал, но там даже пси-фон какой-то, – Герда поискала подходящее определение, – какой-то гнилистый.

– Вот они! – прервал их разговор Роман. – Кимериты! Варвары!

Он указал рукой вправо. Тина сбросила скорость и изменила направление движения. Теперь она вела флаер на максимальной высоте. Внизу был виден отряд кавалеристов. Ездовые животные были довольно массивны, покрыты чешуёй и имели длинный толстый хвост, но лошадей чем-то все-таки напоминали.

Одеты кимериты с точки зренья людей были довольно колоритно: словно участвовали в съёмках картины о каких-то доисторических временах. Герде потребовалось некоторое усилие, что бы вернуть себе чувство реальности. Это всё взаправду, – напомнила себе девочка. Сейчас она пожалела, что во флаере нет оптического усилителя. Уж больно любопытно выглядел этот отряд.

Флаер кимериты заметили, грозно потрясли ружьями, но выстрелов почему-то не прозвучало. Возможно, берегли заряды для города.

Первети описала вокруг отряда широкий круг.

– Можешь, определить их намеренья? – спросила она у Герды.

Девочка сконцентрировалась. Столь большая группа разумных, сосредоточенная на единой цели неизбежно образовывала эгрегор. Общий спектр подобных образований обычно воспринимался довольно ясно. Отряд действительно был единой структурой, которой двигала общая воля. И эта воля была железной.

– Решимость, – сказала она. – Странно, они словно собираются заняться необходимой, но неприятной работой. Полная сосредоточенность на цели. И для её достижения они готовы на многое.

– И какова цель? – спросила Первети.

Герда пожала плечами.

– Вы слишком многого хотите. Я не могу читать мысли.

Некоторое время Первети разглядывала отряд сверху.

– Но направляются они именно к городу, – хмуро сказал Роман.

Начальница молча кивнула.

– Теперь в Геодис, – сказала она.

Флаер набирал скорость.

– Конечно, – рассудительно сказал Роман, – само по себе это ещё ничего не значит. Но мне лично ситуация очень не нравится.

Как всегда в важные моменты паренёк старался казаться солидным.

– Ещё один отряд, – воскликнула Герда.

На горизонте виднелись новые всадники. Тина Первети вновь изменила курс флаера. Ещё одна проверка показалась Герде излишней, но Тина, похоже, хотела убедиться наверняка.

– Смотрите, люди! – Роман вновь показал рукой.

На краю небольшой рощицы виднелась ярко-красная крыша фермерской усадьбы. Кимериты следовали прямо мимо неё. Во дворе виднелись наблюдавшие за процессией люди. Даже с такого расстояния девочка почувствовала их напряжение.

Ну, сейчас начнётся резня, – испуганно подумала Герда. – Если кимериты враждебны, то они, конечно, нападут на усадьбу. Меньше всего на свете ей хотелось становиться беспомощным свидетелем бойни. Хотя почему беспомощным?

– У нас есть оружие? – спросила она Тину.

Первети кивнула.

– Да, я захватила два охотничьих карабина.

Она указала рукой под сиденье.

Вооружение Герду не особенно впечатлило. В конце концов, варвары тоже были вооружены огнестрельным. С другой стороны, если стрелять с воздуха…

– Подожди, – воскликнула Тина, – а ведь они, похоже, уходят.

Отряд проезжал мимо фермы как на параде. Время от времени, то один, то другой кимерит угрожающе наводил на людей ружьё. Однако выстрелов не было.

Странно, – подумала Герда, – они ведь явно не на прогулку выбрались. Она сосредоточилась на пси-фоне. Этой группой тоже владела железная решимость, но направлена она была не на ферму.

– Такое впечатление, – сказала девочка спутникам, – что они устремлены к какой-то цели, и просто не хотят отвлекаться.

– От похода на город? – спросил Роман, который был по прежнему «укрыт» раковиной взрослой солидности.

– Наверно.

– Всё, больше не останавливаемся, – Первети развернула их транспорт к городу.

Уже настроившая своё псионическое восприятие Герда почувствовала приближение Геодиса, ещё до того как он показался на горизонте.

Это действительно походило на запах гнили. Казалось, от города исходит удушающее затхлое облако. Это был запах застоя. Но теперь Герда понимала его природу. Жители Геодиса слишком оторвались от реальности, целиком погрузив себя в гипногрёзы.

Герда покачала головой, она не представляла, что грёзы могут быть такими зловонными. А впрочем, она считывала сейчас не сами грёзы, а лишь общее состояние их носителей. И в подсознании у всех них были вялость, апатия и полное разложение воли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию