Грани воды - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Джордж cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани воды | Автор книги - Элизабет Джордж

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– В этом случае родителей следовало бы пристрелить за… за то, что они сделали. Они что, просто бросили ее на Позешн-пойнт? – Она сказала в трубку Брюсу Макдэниелсу: – Сохрани ее, Брюс. Слышишь? Не потеряй эту записку!

– Ладно. А зачем?

– Потому что Дэйв захочет с этим разобраться. Кто-то бросил эту бедняжку где-то. А бросить юную девушку – даже если ей уже восемнадцать, – которая не умеет говорить… Лучше мне не начинать. Дэйв с тобой свяжется.

* * *

Ронда завершила свою помощь тем, что вручила им пару костылей, сообщив, что Силле нельзя наступать на больную ногу, и сложила в пакет запасные перевязочные средства и три вида антибиотиков. Как она объяснила, один был от легких, а два других – от инфекции на ноге.

– Проследите, чтобы она их все принимала, – проинструктировала она и добавила, обращаясь уже к девушке: – Силла! Тебе надо будет пить все эти пилюли. Не хитри, ладно? Силла! Ты меня слышишь, милая?

Тут Силла впервые открыла глаза. Ронда улыбнулась и сказала:

– Отлично. Ты ведь знаешь свое имя, правда? Ну, я дала тебе костыли, и ты сейчас довольно-таки больна, но все будет хорошо, если ты будешь делать, как я говорю. Не сомневаюсь, что нога у тебя болит дьявольски. Так что используй их, договорились?

Она протянула ей костыли.

Силла отпрянула, словно щенок, ожидающий удара. Ронда протянула руку и мягко погладила грязные и свалявшиеся волосы.

– Не бойся, – сказала она девушке. – С нами тебе ничего не угрожает.

– Я могу довезти ее до островной больницы, если вы считаете, что она перенесет дорогу, – сказала Кейт. – Дженни может сесть с ней – (чего Дженн хотелось бы меньше всего, так как немота девушки внушала ей ужас, а разило от нее так, что Дженн не сомневалась, что эта вонь к ней прилипнет) – на заднем сиденье. И если вы позвоните и предупредите, что мы едем…

– Кейт, эта девушка с ее проблемами?.. В больнице она перепугается. Я бы взяла ее к себе домой, но за ней надо следить круглые сутки. Ей надо принимать лекарство. Может… Мне неловко просить, но я знаю, что Брюс обычно дома.

Кейт не колебалась. Дженн этому нисколько не удивилась. Ее ма знала Священное писание наизусть, и помощь болящим наверняка должна быть записана в одной из заповедей.

– Помогите нам довести ее до машины, – попросила Кейт. – Она может спать в одной комнате с Дженн, пока Дэйв не найдет ее родных.

«Ну, класс! – подумала Дженн. – Всю жизнь мечтала!»

* * *

Когда Кейт и Дженн вернулись на Позешн-пойнт, на улицу вышли все. Даже Энни вылезла из своего домика: мальчишки рассказали ей о том, что прямо под ней пряталась полумертвая девушка, так что ее могли убить прямо во сне. Дженн ее нашла – а та была вся в крови и с пеной на губах, словно бешеная. Это поведал ей Пети. Отец дал ему подзатыльник и велел не болтать, но этих слов оказалось достаточно, чтобы Энни оторвалась от своих непонятно каких занятий, как только услышала звук подъезжающей машины.

То, что тут же заметили все, был исходивший от девушки запах. Мальчишки заорали: «Фу ты!» – и рванулись вперед, чтобы лучше ее рассмотреть.

– Па сказал, что она – Силла, – выкрикнул Пети.

– Эй, Силла! Эй, Силла! – завопил Энди.

Брюс схватил обоих мальчишек за плечо и хорошенько встряхнул. Девушка попятилась и стала испуганно озираться, а потом вытянула руку в сторону домика Энни.

– Ну, похоже, она узнала, где находится, – отметил Брюс.

Они начали общими усилиями извлекать ее из машины и вести в дом Макдэниелсов, но быстро стало ясно, что девушка ничего подобного не желает. Она начала вырываться. Она выкрикивала что-то нечленораздельное, а потом вытянула руку в сторону автоприцепа, широко растопырив пальцы.

– Боже правый! Но ей нельзя там поселиться! – воскликнула Кейт, быстро добавив: – Извини, Энни, но…

Энни вскинула руку.

– Никаких обид. И там все равно не хватит места.

Но никаких других вариантов не оказалось: любая попытка завести Силлу в серый дощатый домик срывалась ее ногами, руками, криками, выгнутой спиной и мотающейся головой. Брюс сказал, что, похоже, у них выбора нет, и Кейт с этим согласилась.

Мальчишки возмутились:

– У-у! Нечестно! Мы хотели ее взять! – и поскорее утопали на крыльцо, чтобы отец снова их не наказал.

Кейт спросила:

– Энни?

Дженн с интересом ждала, что сделает Энни. Она подумала, что это серьезно испортит жизнь биолога. А еще это затормозит ее попытки добраться до Неры.

У Энни не было в этом особого выбора, если учесть состояние девушки и то, что Брюс с Кейт пообещали за Силлой ухаживать. Она неохотно сказала:

– Наверное, ее можно положить на диване.

– Брюс, принеси одеяло, постельное белье и подушки, – быстро велела Кейт, словно опасаясь, что Энни передумает.

Дженн решила, что это вполне вероятно. Энни не похожа была на гостеприимную хозяйку дома.

* * *

Как только они завели Силлу в домик, в считаные секунды стало ясно, что следует предпринять первым делом: все помещение наполнилось вонью. Кому-то придется ее вымыть.

Кейт Макдэниелс сказала:

– Мы могли бы… может, нам начать с ее волос? Все можно было бы сделать на кухне: ей ведь нельзя мочить ногу.

Однако они вскоре поняли, что задача вымыть девушку будет непростой. Похоже, она ужасно боялась воды. Когда ее посадили у мойки и включили теплую воду, она отшатнулась, потеряла равновесие и чуть было не упала, пытаясь попятиться.

Объяснение: «Мы просто хотим вымыть тебе голову, милая», – вызвало в ответ вопли и вой. Крики стали еще громче, когда они попытались заставить ее наклониться над мойкой. Дженн решила, что девушка орет так громко, что ее могут услышать даже в коттеджах дальше по берегу.

Тем не менее девушку необходимо было привести в порядок. Ее следовало отмывать и оттирать, а надетые на ней вещи – сжечь. И, как подумала Дженн, все это следовало сделать как можно скорее, пока они все не потеряли сознание в этой атмосфере.

Она сказала:

– Наверное, ей кажется, что вы сделаете ей больно.

– Дженн права, – согласилась Кейт. – Так ничего не выйдет.

– Но мы же не можем вывести ее на улицу и облить из шланга, так?

Энни говорила раздраженно. Неожиданная гостья нарушила все ее планы.

Тон Энни заставил Кейт нахмуриться. Секунду она рассматривала Энни, а потом снова повернулась к Силле и заговорила с ней мягко – точно так же, как в медпункте с ней говорила Ронда. Она постоянно называла ее по имени. Она сообщила ей их план: просто доверься нам и наклонись над раковиной, чтобы мы вымыли тебе голову. Мы ничего плохого тебе не сделаем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию