Грани воды - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Джордж cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани воды | Автор книги - Элизабет Джордж

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Началось обсуждение, быстро перешедшее в споры. А Дженн рассматривала снимок Неры. У нее мороз пробежал по коже, и волосы на руках встали дыбом. В глазах тюленя стояло нечто. Она не знала, что это такое, но готова была поклясться, что оно там было.

Она посмотрела на Бекку, которая как раз повернулась в ее сторону. Их взгляды встретились – и Бекка кивнула. Она тоже заметила что-то.

Тем временем Айвор говорил:

– Вы убеждаете нас в том, что она не опасна, мисс Тэйлор, но Бекка находилась в воде с Нерой, и Дженн, которая здесь сидит, – тоже. Возможно, нам стоит выслушать их, прежде чем принимать какие бы то ни было решения.

– Решение, которое нам надо принять… вам надо принять… это просто оставить ее в покое, – сказала Энни. – Вы же не стали бы принимать какое-то решение относительно дельфина-косатки, верно? Так почему вы вдруг решаете что-то относительно этого тюленя?

– Если уж что-то решать, – встрял Эдди Беддоу, – так это пристрелить это чертово животное, что следовало бы сделать еще тогда, когда оно только начало здесь ошиваться.

– Не тогда ли, когда она утопила твой баркас, Эдди? – громко поинтересовался кто-то.

Это вызвало общий смех. Эдди побагровел и поддернул пояс джинсов. После этого жеста он обычно бросался в драку, так что Айвор Торндайк поспешил вмешаться.

Он сказал:

– Давайте выслушаем Бекку и Дженн. Именно они больше всех контактировали с этим тюленем. Дженн? Иди сюда. Расскажи нам, что произошло.

Дженн совершенно не хотелось этого делать, но она все-таки пошла к Айвору. Она заметила, что Бекка вставила себе в ухо наушник от своего плеера. Дженн подумалось, что, какую бы музыку та ни слушала, она и сама не отказалась бы сейчас ее слушать.

Когда Дженн подошла к Бекке, та встала и негромко спросила:

– Тот же вариант, так?

Дженн тихо ответила:

– По-моему, да.

Поскольку здесь присутствовали Чад и Энни, им нельзя было изменять свой рассказ. Дженн предоставила Бекке объяснить, что они просто растерялись.

Бекка сказала:

– Мы ее сначала не заметили. Она была внизу у баркаса с Энни…

– Это мое судно! – слова Эдди были почти воплем. – И все на этом судне мое!

– А что это у тебя там? – выкрикнул какой-то немолодой рыбак. – Пиратское сокровище?

– Скорее, выпивка! – откликнулся кто-то еще.

Тут Эдди Беддоу разгневанно зашагал к выходу. У двери он остановился и обвел толпу прощальным взглядом.

– Так вы не собираетесь ничего делать с этим животным? Ладно. Нет проблем. Потому что обещаю вам: кто-то что-то сделает!

Глава 32

Бекка чувствовала странность во всем, что было связано с Эдди Беддоу. Во-первых, вы не говорите всем, будто ваш баркас затопил тюлень, потому что тюлени не топят суда, когда эти суда идут со включенным мотором. Как, блин, они могли бы сделать такое? Во-вторых, вы не просите кого-то найти ваше судно, а потом угрожаете им, когда они его действительно нашли. В-третьих, вы не зацикливаетесь на уничтожении тюленя, который вам никакого вреда не причиняет – если, конечно, вы не считаете, что он может причинить вам какой-то вред. И, в-четвертых, если уж вы все это делаете, у вас на это должны быть веские причины. В данном случае причина была связана с тайной, а эта тайна, похоже, была связана с затонувшим баркасом. Когда они с Дженн совершали свое контрольное погружение, Нера была около этого баркаса, она была над баркасом, плавала вокруг этого баркаса. Значит… насколько диким будет вывод, что Неру и баркас связывает нечто важное? А если Неру и баркас что-то связывает, а Нера обретается рядом с этим баркасом, и если Нера год за годом возвращается в Лэнгли из-за этого баркаса, то разве не логично заключить, что она не просто совершает к нему какое-то странное паломничество? Что-то должно было находиться на баркасе, когда он затонул в проливе Саратога Пэссидж. Бекке казалось, что это – единственное разумное заключение, которое можно сделать, рассмотрев все факты.

Конечно, ей уже приходилось делать совершенно негодные заключения, так что ей надо внимательно следить за тем, куда ведут ее мысли. По крайней мере, на этот раз похоже было, что ее мысли выстраиваются в логическую цепочку. И она решила, что теперь поделится своими мыслями с кем-то еще, чтобы проверить, не следует ли она снова в неправильном – и совершенно катастрофическом – направлении.

Она не могла обсуждать все это с Айвором. Стоит упомянуть о тюлене в связи с Эдди Беддоу – и начнутся новые проблемы. Шарла, по ее мнению, прятала слишком много секретов, начиная с тех малышовых комбинезонов, а Энни Тэйлор была слишком сосредоточена на том, чтобы получить ДНК Неры, и в чем-то другом от нее помощи ждать нельзя было. Диана Кинсейл, скорее всего, посоветовала бы – к ее вящей досаде – ждать, пока не станет известно больше. И значит, как Бекке ни была противна сама эта мысль, оставалась только Дженн.

Ей нужно было поговорить с этой девицей без свидетелей, а в школе такой возможности не было. Поэтому на следующий день она пошла за ней к автобусу, и когда Дженн плюхнулась на кресло в одном из задних рядов, Бекка вынула наушник глушилки и плюхнулась рядом с ней, сказав:

– Привет.

«Какого еще…» – начал шепоток Дженн. Бекка ободрилась, когда следующая часть шепотка оказалась не такой непристойной, как обычно, и никак не была связана с ее весом. Она прервала поток мысленных ругательств Дженн, поскольку, похоже, в основном они были вызваны ее изумлением. Она сказала:

– Мне нужно с тобой поговорить.

Дженн посмотрела на нее с подозрением. «Господи, она что – лесбо, что ли?» – услышалось так четко, что Бекка чуть было не ответила: «Я не лесбо, но, по-любому, это не твое дело». Однако она сдержалась и вместо этого продолжила:

– Просто выслушай меня, ладно? Пять минут – и я выйду на ближайшей же остановке.

Дженн закатила глаза в типичной для себя гримасе.

– Ну, ладно, – проворчала она.

– Ты меня выслушаешь?

– А у меня есть выбор? Ты же чуть ли не на ухо мне уселась. Нельзя, что ли, хоть на пару сантиметров подвинуться?

Бекка невольно улыбнулась.

– Ладно. Извини.

Она сдвинулась, давая Дженн место, и услышала шепоток: «Целоваться… миленькая… стоп!» – и недоуменно посмотрела на нее. Однако лицо Дженн ничего не выражало.

– Ну, что? – спросила она. – Ну что, что еще?

Бекка ответила:

– Ничего. Мне показалось, что… Неважно. Дело вот в чем.

– Слава богу! Тебе предстоит долго шагать пехом, если не перейдешь к делу.

– Точно. Поняла. По-моему, на том баркасе что-то есть.

– На каком баркасе?

– Дженн! Баркас только один. И ты знаешь, какой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию