Шантаж от Версаче - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Гармаш-Роффе cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шантаж от Версаче | Автор книги - Татьяна Гармаш-Роффе

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Минут через десять, за которые Реми успел обсудить с Ксюшей половину их будущей счастливой жизни, они вернулись.

– Выудил одну детальку, – оживленно заговорил Кис, – маленькую, но упитанную: собеседник Тимура явно напрашивался к нему домой на разговор. И еще одну детальку, но эта уже потолще будет: кто-то звонил в домофон, пока Андрей находился в квартире.

– Ну вот и примерная схема, – откликнулся Реми. – Некто испугался гнева Тимура…

– Вопрос номер один: почему? – встрял Кис.

– И стал пытаться вытянуть из Тимура прощение, – кивнул ему Реми. – Тимур его осадил, во встрече отказал, и этот некто рискнул прийти непрошеным гостем… Погоди, это похоже на бред! В столь поздний час? Без приглашения?

– Друг мой француз! Ты в Москве, не в Париже! Это у вас после девяти вечера звонить неприлично! У нас же люди ходят в гости прошеными и непрошеными, в ранний час и в поздний! А человечку этому, видать, в одном месте так припекло – до утра дожить не мог! Как ты сказала, Саша? Тимур предательства не прощает, Тимур наказывать любит! Стало быть, наказание было заготовлено, и какое именно – это вопрос номер два; и вот оттого-то человечку не спалось… И поперся человечек умолять Тимура сменить гнев на милость! И нашел Тимура на газоне!

– Ты, Кис, себя на литературном поприще не пробовал? – ехидно поинтересовалась Александра. – Стоит рискнуть. Глядишь, и прославишься…

– Правда, все так убедительно выглядит!.. – произнесла с сожалением Ксюша. – Но только у вас пока нет ни одного факта! Только одна теория…

– Теория, говоришь? – нахмурился Кис. – А вот завтра мы посмотрим… Завтра мы кое-кого навестим.

– На газоне надо пошарить, – добавил Реми. – В конце концов, человек тащил тело, он его раздел, мог оставить какие-то следы! Уронить что-нибудь…

– Поищем, – кивнул Кис. – Только он скорее всего… Если представить себя на его месте… Скажем, я бы из осторожности сначала перенес тело в какое-то укромное местечко, где можно было снять с него одежду не торопясь, дождаться, пока все затихнет, а потом уж сбрасывать его в воду… В тот момент, когда за ним приехала «Скорая», Тимур скорей всего был еще жив…

– Паскудно как, – пробормотала Александра.

– Правда, гадость какая-то! – поддержала ее Ксюша. – Какой бы он ни был, этот Тимур, но вот так, беспомощного, беззащитного человека, которому, наоборот, надо было оказать помощь… – Голос ее дрогнул. – Так подленько утопить…

– Ничего, – утешил девушек Кис, – завтра мы этого подленького человечка достанем. Вот увидите!

Глава 25

На следующее утро детективы отправились на Бережковскую набережную. Однако осмотр места на газоне, где, по словам Александры, она оставила Тимура, ничего не дал. Во всяком случае, ничего того, что было в пределах возможностей двух частных сыщиков. Криминальная передвижная лаборатория, возможно, нашла бы чем тут поживиться…

Впрочем, может, она сюда и приедет. В конце концов, Кис обещал «борзых» Сереге и обещание должен выполнить.

Посовещавшись, детективы подъехали в «Феникс».

Красноротая секретарша рванулась доложить об их приходе, но Кис, рассыпавшись в самых изысканных комплиментах, которые только были ему под силу, предложил ей пообедать в компании двух отличных парней, каковыми, без сомнения, являлись два частных сыщика. Девушку звали Тамарой, по-английски она говорила превосходно (как рассказывал врио, кадры подбираются в «Фениксе» по дипломам, а не по знакомству!), голубоглазый Реми с неотразимой улыбкой на загорелом лице и французским акцентом произвел должное впечатление, а флакончик французских духов, прихваченный по дороге, завершил дело.

Обеденный перерыв начинался через пятнадцать минут, детективы поджидали Тамару на улице, и ее русая головка вскоре вынырнула из подъезда, обдав их смущенно-кокетливой улыбкой красного ротика.

– Я замужем, – с сожалением предупредила она, зашагав с детективами по улице.

– Милая Тамара! – воскликнул Кис. – Мы же вас обедать зовем, а не замуж!

– А… – остановилась вдруг она. – Почему вы хотите пообедать со мной?

– Вы красивая девушка, а мужской душе это приятно, – доверительно сообщил Кис. – Кроме того, хочется кое о чем с вами побеседовать…

– О чем? – Она продолжала стоять на месте.

Кажется, известие о том, что ее не зовут замуж, Тамару расстроило. Она действительно была замужем и никаких проектов по смене мужа на данный момент не имела, но каждый мужчина, попадающий в орбиту хорошенькой Тамары, был, полагала она, просто обязан за ней ухаживать, и она выбрасывала факт своего замужества изначально, как сигнальный флаг: осторожно, далеко не заходить! Что, по ее мнению, должно было вызывать к ней дополнительное уважение и разогревать дополнительный интерес, провоцировать еще большие и утонченные усилия со стороны ухажеров. А там, глядишь, и…

Мужчина же, который не имел намерения ухаживать, был крайне подозрителен. Это настораживало, это даже пугало, в этом была, скажем прямо, какая-то патология… Что может быть нужно мужчине от женщины, если он зовет ее в ресторан и при этом не является ее поклонником?

И Тамара упрямо стояла на месте, не желая идти дальше, пока не услышит вразумительных объяснений.

– Дорогая Тамара! – воркующим голосом произнес Кис. – Поверьте, мы совершенно не опасные, мирные детективы… Де-тек-ти-вы! Это не то же самое, что гангстеры, – на всякий случай пояснил он. – Мы вас пригласили, чтобы поболтать немножко в непринужденной обстановке, и мы могли бы провести приятный часок в приятном месте в обществе приятных людей. Реми у нас мастер выбирать хорошие рестораны, правда, Реми? – подмигнул ему Кис.

Тот ответил ему грозным взглядом.

– Хотя, поскольку вы здесь работаете, – льстиво продолжал Кис, – то небось лучше нашего знаете, какие тут имеются шикарные заведения?

При слове «шикарные» глазки Тамары зажглись, спинка распрямилась, грудь (весьма и весьма…) направилась прямо по курсу и к лицу прилепилась та улыбка, с которой в американских телесериалах богатые красотки входят на светский party… Девушка, должно быть, уже видела себя в обрамлении шикарного ресторана.

Она решительно повела их, и вскоре они сидели за столиком, выбирая блюда под услужливым надзором официанта.


Отработав первые двадцать минут на комплиментах, окончательно истощив фантазию на утонченных и уже перейдя к низкопробным, детективы, поглядывая украдкой на часы, все же сумели подобраться к расспросам. Девушка была безмерно тщеславной, и Кис поймал ее на пошловатом восклицании: «Перед вами все мужчины должны просто складываться в штабеля! Вам, должно быть, трудно работать в мужском коллективе?»

О, разумеется! Все так и норовят завести шашни с восхитительной секретаршей. Один Тимур проявил завидную стойкость, впрочем, он сухарь, так что он как бы и не считается. Зато остальные…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию