Легенда братьев Крэй - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Бута cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда братьев Крэй | Автор книги - Елизавета Бута

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

На сей раз все было не так. На Лесли Пейна совершили покушение. Непродуманное, наглое и глупое, но этого оказалось достаточно, чтобы смертельно напугать Пейна. Рид воспользовался моментом и попросил о встрече. Пейн был настроен решительно.

– Честно скажу, я не в курсе того, чем Крэи заняты в последнее время. О Корнелле и Митчелле я знаю только из газет, – предупредил Пейн. Рид тут же помрачнел. Он надеялся, что Лесли в курсе последних подвигов Крэй, но оказалось, что Пейн знает лишь о махинациях с «длинными фирмами», отмывании денег и мошенничестве с облигациями. И все-таки он начал говорить. Первая победа Рида. Он пробил эту знаменитую стену молчания Ист-Энда. Дела там принято решать между собой. К полиции идут только трусы… Это все работает до поры до времени. На этот раз Крэи перегнули палку.

Пейн согласился встречаться по утрам в номере загородного отеля. В Лондоне их могли заметить, а для Лесли это было смертельно опасно. Пейн перевез семью в свой дом в Саффолке, ну а сам по большей части все равно должен был находиться в Лондоне. Три раза в неделю он вставал возмутительно рано и отправлялся на железнодорожный вокзал. После часа не самого комфортного путешествия он встречался с Ридом. Лесли был в неизменно отвратительном расположении духа и отказывался разговаривать, пока не выпьет хотя бы чашку кофе. Примерно час он капризничал, а потом вдруг пристально смотрел на Рида и начинал подробный рассказ об очередном деле с участием Крэев. О своей роли в мошеннических схемах он благополучно умалчивал, впрочем, Рид никогда в глупости замечен не был.

– У нас есть достаточно доказательств, чтобы предъявить обвинение Ронни Крэю, – хлопнул по столу начальник Рида. Детектив вот уже несколько месяцев фактически не появлялся на работе, ссылаясь на работу по делу близнецов. Результаты впечатляли, но долго такое продолжаться не могло.

– Достаточно, – кивнул Рид, – Но арестовывать мы никого не будем.

– Почему? – опешил начальник Рида.

– Потому что единственное, чего мы добьемся, – десяток трупов свидетелей, которые благополучно всплывут в Темзе по весне, – терпеливо объяснил Рид. – Лучше пока их оставить в покое. Рано или поздно удача отвернется от них.

В отместку начальство приставило в качестве руководителя команды Рида Джона Дю Роуза. Молчаливый детектив тоже не был рад такому сотрудничеству. Рид, которому пришлось смириться с необходимостью руководить несколькими сотрудниками, нашел общий язык только со своим заместителем Френком Картером. Дю Роуза в качестве начальника он, казалось, просто не переживет. На поверку оказалось, что не стоило заранее сгущать тучи. Дю Роуз оказался чертовски умным человеком, который предпочитал не вмешиваться в дела Рида. При необходимости он почти моментально находил возможность получить нужную информацию. Вскоре Дю Роуз и Рид сработались. Их объединила общая цель. Главной и единственной задачей для них стал арест близнецов Крэй.

* * *

Спустя пару дней после неудачного покушения на Лесли Пейна Ронни поехал в Уондсворт. Он хотел навестить своего друга Френка Митчелла, который вот уже больше десяти лет сидел в тюрьме. Его давно перевели на облегченную систему отбытия наказания. Френк мог выходить в город, имел работу и даже нашел себе девушку. Впрочем, разве может это сравниться с настоящей свободой?

– Если бы вы помогли мне с побегом, я бы все уладил, – заявил он, выслушав рассказ Ронни о Ричардсонах.

Крэй кивнул. Френк Митчелл по прозвищу Безумный Лесоруб действительно мог помочь в войне против Ричардсонов. Ронни пообещал Френку подумать о его предложении, хотя на самом деле все было уже решено. Он твердо вознамерился вытащить друга из тюрьмы. В конце концов, когда-то они с Реджи уже организовывали несколько побегов, причем тогда они находились по ту сторону решетки.

Вернувшись, Ронни узнал страшную новость. Его любовника Ричарда Харта вчера застрелили. В том, что это дело рук Ричардсонов, Крэй не сомневался. Пора было собирать армию. Так говорил Аттила у него за спиной. Ронни стал чуть ли не ежедневно собирать членов Фирмы в Крепости Валланс. Вайолетт видела, что с сыном происходит что-то не то, но сейчас ее больше интересовала судьба Френсис. Девушка только вышла из больницы и даже начала иногда улыбаться. К сожалению, улыбка обычно выходила вымученная. Френсис больше не хотела жить, и врачи тут были бессильны.

Полиция стала расследовать дело об убийстве любовника Ронни. Вскоре они вышли на банду Ричардсонов. Началось судебное разбирательство. Все пребывали в крайнем нервном напряжении.

На очередном благотворительном приеме собрался чуть ли не весь Лондон. Приехали и братья Крэй. Когда Ронни и Реджи поднимались по лестнице старинного особняка, они столкнулись с Джорджем Корнеллом, правой рукой Ричардсонов.

– Чертов жирный гомосексуалист, – прошипел Ронни на ухо Джордж

– Повтори, – процедил Ронни.

И Корнелл повторил, только уже громче. Завязалась драка. Их едва сумели разнять. Реджи попросили отвезти брата домой, чтобы тот не натворил глупостей. Крэй кивнул.

– Такое не прощают, – сказал Ронни, когда они уже сели в машину.

Реджи с ним согласился. Ему нужно было как можно быстрее вернуться к Френсис, которая только недавно вновь стала улыбаться. Реджи пообещал ей, что они вскоре вновь отправятся в путешествие, погостят в Танжере и решат, в какой стране им хочется жить.

* * *

Бар «Слепой попрошайка» располагался в самом сердце Ист-Энда, в Уайтчепел. Это питейное заведение начало свою работу еще в XIX веке. Небольшой паб имел всего один зал на двадцать столиков. Здесь всегда было много посетителей. Рабочие заводов и сотрудники порта, решившие пропустить стаканчик, гангстеры и их подручные, пенсионеры, – кого только здесь нельзя было встретить. Бар славился отличной выпивкой.

Джордж Корнелл и его друг Олби Вудс сидели за барной стойкой. Высокий стул казался Джорджу дико неудобным, но это искупалось красотой девушки-бармена, которая услужливо подливала мужчине виски. Вчера арестовали Ричардсонов, а заодно и примкнувшего к ним Фрейзера. На Корнелла у полиции ничего не было. В день перестрелки, из-за которой разгорелся весь этот сыр-бор, он гостил у родственников. Его видели десятки людей.

Теперь нужно было понять, что делать дальше. Один в поле не воин. Подконтрольные Ричардсонам бары и магазины быстро откажутся платить Корнеллу с парой оставшихся у него соратников. Идти на поклон к чокнутым братьям Крэй он, конечно, не собирался. Он их ненавидел еще со школьных времен, когда те слыли королями класса.

Джордж считал, что Ронни Крэй позорит преступный мир Лондона. Его экзальтированные выходки, драки, ненормальная страсть к ножам, – все это не просто позорило честное имя мафии, но и привлекало слишком много внимания, а в их профессии важно уметь оставаться в тени. Джордж чересчур резко стукнул о стол стаканом с виски. Емкость жалобно всхлипнула, а виски чуть расплескался. Девушка-бармен тут же схватила тряпку и стала протирать стойку.

Дверь в бар распахнулась. Солнечный свет тут же осквернил приятный полумрак, царящий здесь. На пороге возникло три фигуры. Ронни Крэй с двумя приятелями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию