Хроники Академии Сумеречных охотников. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Академии Сумеречных охотников. Книга 2 | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Джулиан споткнулся на словах «Пусть то и то сделает». Кашлянув, он закончил клятву секундой позже Эммы.

У Саймона в мыслях словно что-то щелкнуло. Он вдруг вспомнил, как Джейс в его видении требовал вспомнить, когда они встретились впервые. А миг спустя целая цепь воспоминаний мелькнула в его мозгу, словно гирлянда флажков, из тех, что тащатся за маленькими самолетиками, снующими над пляжами Лонг-Айленда…

Они с Клэри сидели в «Джава Джонсе». Слушали, как Эрик читает стихи. Саймон решил, что лучше момента уже не будет. Он собирался ей сказать. Он должен был ей сказать. Он принес им обоим кофе. Стаканчики были горячими, и пришлось поставить их на стол слишком резко, чтобы поскорее подуть на пальцы.

Точно так же жгло у него в груди. Это яснее ясного намекало, что пора, наконец, сказать ей…

Эрик читал какое-то стихотворение, в котором то и дело повторялись слова «нечестивые чресла». «Нечестивые чресла, нечестивые чресла…» Слова плясали в голове. Он должен сказать ей…

– Есть разговор, – наконец заявил Саймон.

Клэри отпустила несколько язвительных замечаний насчет названия его группы, пришлось оторвать ее от этой интересной темы.

– Я про то, о чем мы с тобой уже говорили. Про то, что у меня до сих пор никого нет.

– А-а… Может, попробуешь с Джейдой Джонс? Она приятная, хорошо к тебе относится.

– Не хочу я встречаться с Джейдой!

– Почему? Умные девчонки нам не нравятся? Нам подавай «фигуристых телок»?

Она что, слепая? Как она может ничего не замечать? Что ему еще нужно сделать? Нельзя же оставить все вот так. И вот это вот «подавай фигуристых телок» – это что?

Но чем больше Саймон намекал, тем меньше она, кажется, вообще что-либо понимала. Закончилось все тем, что Клэри неотрывно залипла на зеленом диване – так, словно на этом диване вдруг оказалось все, что ей дорого в целом мире. Он тут распинается, пытаясь признаться в любви, а Клэри, похоже, по уши влюбилась в мебель. Нет, тут было что-то еще. Что-то было не так.

– В чем дело? – спросил он. – Что не так? Клэри, что случилось?

– Я сейчас вернусь, – выдохнула она и, поставив кофе на столик, выбежала на улицу. Саймон следил за ней через окно, так или иначе понимая, что момент упущен навсегда. А потом он увидел…

Прозвучали последние слова клятвы, и кольцо огня погасло. Церемония завершилась. Эмма с Джулианом стояли перед в круге Безмолвных Братьев. У Джулиана появилась новая руна на ключице, у Эммы – чуть выше локтя.

Клэри потащила Саймона за руку. Он непонимающе посмотрел на девушку, несколько раз моргнул.

«Да что с тобой такое?» – спрашивал ее встревоженный взгляд.

Отличное время выбрали его воспоминания, чтобы вернуться, ничего не скажешь.

После церемонии они вернулись в Аликанте, в поместье Блэкторнов, и пошли переодеваться. Эмма с Джулианом занялись хлопотами по хозяйству на первом этаже, а Клэри с Саймоном поднялись по огромной лестнице наверх.

– Понятия не имею, во что переодеваться, – пожаловался Саймон. – Меня не предупредили.

– Я принесла тебе из дома костюм, – отозвалась Клэри. – Позаимствовала.

– Не у Джейса же?

– Нет. У Эрика.

– У Эрика есть костюм? Надеюсь, это не костюм его покойного прадедушки!

– Не могу ничего обещать, но, думаю, тебе он будет впору.

Саймону показали маленькую, аляповато обставленную спальню на втором этаже, загроможденную мебелью и рулонами обоев. С портретов на все это безобразие сурово взирали давно почившие Блэкторны. Чехол с одеждой лежал на кровати: обычная черная «двойка», рубашка, и серебристо-голубой галстук и пара модельных туфель.

Костюм оказался мал – короче на дюйм или два, чем надо. Рубашка тоже жала – ежедневные тренировки грозили превратить Саймона в качка, одним движением рук разрывающего любую сорочку. Туфли вообще были не по размеру, так что пришлось надеть мягкие черные ботинки – часть официальной формы. Подошел только галстук. Он хорошо сочетался со всем остальным.

Саймон присел на кровать и попытался подумать о том, что произошло сейчас в церемониальном зале. Он закрыл глаза, изо всех сил стараясь не заснуть. Не очень успешно – Саймон уже клевал носом, когда раздался мягкий стук в дверь.

– Конечно, – пробормотал он. – Да. То есть войдите.

На пороге появилась Клэри. Ее зеленое платье великолепно гармонировало с волосами и кожей… и Саймона осенило. Если бы он все еще чувствовал к этой девушке романтическую привязанность, то сейчас, увидев ее, он бы уже стал потеть и запинаться. Но перед ним стоял человек, которого он любил, который прекрасно выглядел – и был его другом. Вот и все.

– Слушай, – сказала Клэри, закрывая дверь, – там, на церемонии… Я заметила, что с тобой творится что-то странное. Если не хочешь это делать… не хочешь быть моим парабатаем… Это случилось слишком внезапно, и я не хочу, чтобы ты…

– Что? Нет. Нет, конечно!

Он инстинктивно потянулся к ней, схватил за руку. Клэри крепко сжала его ладонь.

– Хорошо. Но что-то все-таки случилось, – настаивала она. – Я же видела.

– В своих галлюцинациях – ну, в тех, от воды из озера Лин, – я видел Джейса. И он все время просил меня вспомнить, как мы с ним встретились в первый раз, – объяснил Саймон. – Ну, я и пытался вспомнить. А там, прямо посреди церемонии, память вернулась. Воспоминания словно… загрузились с диска.

Клэри нахмурилась, в замешательстве сморщила нос.

– Воспоминания о том, как ты познакомился с Джейсом? А это разве не в Институте было?

– И да, и нет. Я вспомнил как это было. Мы с тобой сидели в кофейне, в «Джава Джонсе». Ты перечисляла девушек, с которыми я мог бы встречаться, а я… я пытался тебе сказать, что ты – единственная, кто мне нравится.

– Я помню, – Клэри не поднимала глаз.

– А потом ты убежала. Просто выскочила за дверь.

– Там был Джейс. Ты не мог его видеть.

– Вот об этом я и думал, – Саймон изучал ее лицо. – Ты убежала как раз в тот момент, когда я пытался сказать тебе, что я чувствую. И это нормально. Мы… видимо, мы никогда не предназначались друг другу… в этом качестве. Думаю, мое подсознание, вот в такой раздражающей форме – то есть, в виде Джейса, – хотело, чтобы именно это я и понял. Потому что, ты понимаешь, парабатаи ведь не могут нравиться друг другу… в том самом смысле. Вот почему для меня было так важно это вспомнить. Я должен был понять, что уже испытывал похожие чувства. Должен был осознать, что теперь все иначе. Но это не плохо – это просто правильно.

– Да, – глаза Клэри заблестели от навернувшихся слез. – Это правильно.

Саймон кивнул. У него не хватало слов – слишком многое хотелось сказать в ответ. Да что там многое – все. Тут была и любовь, которую он увидел в глазах Джема, когда тот рассказывал об Уилле; и любовь в глазах Алека, когда он смотрел на Джейса, даже если Джейс безумно его раздражал; тут было и отчаяние, ясно читавшее во взгляде Джейса, когда он тащил раненого Алека в лазарет, – об ужасе, который охватывает при мысли, что теряешь того, без кого не сможешь жить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию