Хроники Академии Сумеречных охотников. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Академии Сумеречных охотников. Книга 2 | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Э-э… Сбегаю из жуткого плена, – ответил Саймон. Потом шагнул обратно в клетку, встретился с Изабель взглядом и ухмыльнулся. – Впрочем… могу и не сбегать, если не хочешь.

Темные глаза девушки, до того полные беспокойства и решительности, вдруг озорно блеснули.

– Да что ты говоришь, Саймон?

Он раскинул руки.

– Говорю, что если уж ты проделала весь этот путь, чтобы спасти меня, я не желаю казаться неблагодарным.

– Да ну?

– Конечно. Я же умею благодарить, – твердым голосом произнес Саймон. – Так что я тут, смиренно жду избавления. Ты заметила, что путь к спасению меня совершенно свободен?

– Ну, может быть, меня можно попробовать убедить, – кокетливо улыбнулась Изабель. – Подбросить мне какой-нибудь стимул.

– О, пожалуйста, – молитвенно сложил руки Саймон. – Я томился в заточении, умоляя, чтобы кто-нибудь сильный, храбрый и сексапильный прорвался бы сюда и спас меня. Прошу, спаси меня!

– Сильный, храбрый и сексапильный? Губа у тебя не дура, Льюис.

– Я знаю, чего хочу, – отозвался он, добавив в голос убедительности. – Мне нужен герой. Требую героя, и непременно до наступления утра. Герой – точнее, героиня – должна очень сильно постараться вызволить меня отсюда, и как можно быстрее – потому что меня похитили злые фейри. И она должна быть просто сногсшибательна.

Изабель и в самом деле выглядела сногсшибательно – как настоящая киногероиня с блеском на губах, сверкающим, как звездный свет, и музыкой, сопровождающей каждый взмах ее роскошной гривы.

Она открыла дверь клетки и ступила внутрь. Хлипкие доски затрещали под ее каблуками. Девушка сделала еще шаг и обвила руками шею Саймона, прильнув к нему всем телом – высоким, сильным и прекрасным. Саймон поцеловал ее, и губы Изабель можно было сравнить с изысканным вином, которое извлекли из погреба специально для него, – одновременно и вызов, и исполненное обещание. Прижимаясь губами к ее алому рту, он чувствовал, как девушка улыбается.

– Ох, лорд Монтгомери, – пробормотала Изабель, – как много времени прошло. Я уже боялась, что никогда тебя больше не увижу.

Саймон пожалел, что так и не решился сегодня в Академии встретиться лицом к лицу с душем. Что такое мертвые крысы, когда речь идет о настоящей любви?

В ушах у него грохотала кровь, но сквозь шум все-таки прорвался еле слышный скрип – это снова закрылась дверь клетки.

Саймон с Изабель резко отстранились друг от друга. Девушка напоминала сжатую пружину, готовую в любой момент распрямиться и нанести смертельный удар, – точно тигрица в кружевах! Хефейда, впрочем, это не особо взволновало.

– Два Сумеречных охотника по цене одного и новая птичка для моей клетки, – промурлыкал он. – Да какая симпатичная птичка-то…

– Думаешь, твоя клетка удержит эту птичку? – поинтересовалась Изабель. – Ну-ну, мечтай дальше. Как влетела, так и вылечу.

– Без стила и оружия? Это вряд ли, – все так же нараспев отозвался Хефейд. – Немедленно бросай все наружу из клетки, а не то я пристрелю твоего любимого и он будет умирать у тебя на глазах.

Изабель глянула на Саймона и, закаменев лицом, начала снимать с себя оружие и пропихивать его через прутья клетки. Теперь Саймон знал, где девушка носит снаряжение, и потому заметил, что она оставила нож, запрятанный в левом ботинке. И еще длинный кинжал в ножнах на спине.

Да уж, ножей у нее всегда имелось с запасом.

– Не так уж много времени понадобится, чтобы ты начала умирать от жажды, прекрасная птичка, – заявил Хефейд. – А ждать я умею.

И он растворился в воздухе.

Изабель рухнула на дно клетки, словно кто-то разом перерезал державшие ее до сих пор струны.

Саймон в ужасе уставился на девушку.

– Изабель…

– Я облажалась, – она прятала лицо в ладонях. – Даже не слышала, как он подошел. Имя Лайтвудов отныне покрыто позором. Совершенным позором. Какое унижение!

– А я вот ужасно польщен. Если это, конечно, тебе поможет.

– Ну надо же – отвлечься, целуясь с парнем, и оказаться запертой в клетке! Не заметить какого-то жалкого гоблина! – простонала Изабель. – Ты не понимаешь! И не помнишь, конечно, но я никогда так себя не вела. До тебя. Ни один парень никогда ничего для меня не значил. Я не теряла самообладания. У меня была цель. Я не позволяла задурить себе голову. Я всегда сражалась идеально – даже в юбке и на каблуках. Ни одному демону еще не удавалось выбить меня из колеи. Я была крутой, пока не встретила тебя! А теперь трачу время, таскаясь за парнем с демонической амнезией, и теряю голову прямо посреди логова врага! Вот я тупица!

Саймон потянулся к руке Изабель, и после недолгого сопротивления девушка все же позволила ему отвести ее ладонь от лица и сплести ее пальцы со своими.

– Нам ничто не мешает быть двумя тупицами в одной клетке. Вместе.

– Ну ты-то уж определенно тупица, – припечатала Изабель. – Ты же все еще простец, забыл?

– Разве я мог об этом забыть?

– А тебе не приходило в голову, что я могу оказаться фейри? Что, если я – одна из них и на меня наложили чары иллюзий и послали соблазнить тебя?

Помнишь ли ты имя своего сердца?

– Нет, – совершенно убежденно ответил Саймон. – Может, я и тупица, но не настолько. Я не все помню из нашего прошлого, но того, что помню, вполне достаточно. Я пока еще знаю о тебе не все, – но знаю не так уж мало. И точно знаю, ты ли это, когда вижу тебя, Изабель.

Девушка несколько долгих мгновений не сводила с него взгляда и наконец улыбнулась – своей милой дерзкой улыбкой.

– Мы – двое тупиц, собравшихся на свадьбу, – подытожила она. – Надеюсь, ты заметил: я позволила ему думать, что забралась в клетку по доброй воле. Но, конечно же, я сохранила ключ – спрятала его, прежде чем войти внутрь. – Изабель вытащила ключ из лифа платья и подняла повыше. Золотистый свет Волшебной страны сверкнул на кусочке металла. – Может, я и тупица, но точно не идиотка.

Девушка вскочила на ноги. Ее кружевная юбка раздулась, словно колокол. Еще пара мгновений – и оба выбрались из клетки. Изабель собрала оружие, валявшееся в грязи, подняла стило и взяла Саймона за руку.

Они успели сделать лишь несколько шагов под сень волшебного леса, когда перед ними выросла какая-то тень. Девушка потянулась за ножами – но это оказался всего лишь Марк.

– Ты что, до сих пор не сбежал? – юноша явно беспокоился. – Задержался пообжиматься с девчонкой?

Изабель замерла как вкопанная. В отличие от Саймона, девушка сразу поняла, кто перед ней.

– Марк Блэкторн? – уточнила она.

– Изабель Лайтвуд, полагаю, – отозвался Марк, в точности копируя ее тон.

– Мы уже знакомы, – ввернул Саймон. – Он помог мне добыть ключ от клетки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию