Как избавиться от герцога за 10 дней - читать онлайн книгу. Автор: Лора Ли Гурк cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как избавиться от герцога за 10 дней | Автор книги - Лора Ли Гурк

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Ужас Эди превратился в настоящее отчаяние.

– Отъезд в Африку… Это может быть признано как вторая причина?

– Но герцог вернулся, так что нельзя сказать, что он бросил вас. В глазах закона он просто возвратился из продолжительной поездки за границу. И так как он ищет примирения… – Мистер Китинг покачал головой. – Боюсь, у вас нет шансов.

– Нельзя ли уговорить его развестись со мной?

– Ваша светлость… – Адвокат тяжело вздохнул. – Если его светлость захочет, то да, он может предъявить иск, но для этого тоже понадобятся основания. Тот же адюльтер, например.

– Значит, ничего нельзя сделать? – Эди ощутила, как липкий страх подбирается к сердцу.

Адвокат молча развел руками.

– Я понимаю, что герцог вернулся в вашу жизнь после долгого отсутствия, что само по себе может быть шоком… но шок пройдет. И так как он желает мира, думаю, вам стоит пойти ему навстречу.

– Вы не понимаете! – вспылила Эди, стараясь преодолеть страх, который камнем лежал на сердце.

– Многие семьи переживают трудные времена и даже несчастья, но развод никогда не был хорошим решением. Это грязный, длительный, унизительный процесс. Даже если у вас есть основательные причины, годы уйдут на то, чтобы развязать семейные узы, не говоря уже о том, что ваши имена вываляют в грязи. И потом, ваше положение в обществе будет подорвано, вы лишитесь титула и с доброй репутацией можете попрощаться.

– То есть я буду уничтожена мужчиной не один раз в жизни, а два, – пробормотала она с горечью.

– Боюсь, что так.

– А как обстоят дела с разводом в Америке?

– Вы можете подать на развод в нескольких штатах, но с вашей репутацией произойдет то же самое, что и здесь, и такой развод никогда не будет признан ни в одной части Британской империи.

Она отвернулась, чтобы не видеть сочувствия на лице адвоката.

– Я понимаю.

– Может быть, вы с его светлостью все-таки найдете способ урегулировать этот вопрос?

«Я хочу детей».

Она так сильно сжала кулаки, что пальцы заломило от боли.

– Такой возможности нет, мистер Китинг. А что, если я уеду? Он может заставить меня вернуться? Может заставить меня… ну…

Она прикусила губу, не в силах облечь в слова тот страх, что не оставлял ее, и просто смотрела на адвоката. Лицо ее покраснело, паника становилась все сильнее.

Слава богу, мистер Китинг все понял без дальнейших объяснений.

– Боюсь, здесь еще меньше ясности в законе. Как ваш супруг, он имеет право… – Адвокат деликатно кашлянул. – Право на супружеское ложе.

Крик уже рождался у нее в ушах. Мягкая кожаная спинка стула внезапно превратилась в твердую каменную стену летнего домика. Она слышала колыхание муслиновых штор и звук собственных рыданий. Дыхание Фредерика, запах бренди и одеколона, который бил в ноздри, желчь, поднимавшаяся в ее горле. Она встала на ноги, и комната пошла кругом. Сумочка упала на пол, когда она ухватилась за край стола, чтобы не упасть.

– Ваша светлость! – Мистер Китинг бросился к ней, чтобы поддержать, но когда попытался взять за локоть, она увернулась. – Вы в порядке?

– Конечно, – солгала Эди, делая шаг из узкого пространства между стулом и столом адвоката. – Просто голова чуть-чуть закружилась. Но уже лучше, просто мне нужно подвигаться – это поможет думать. А вы, пожалуйста, присядьте.

Подняв сумочку с пола, мистер Китинг положил ее на место и прошел к своему креслу. Эди продолжала стоять у окна. В жаркий августовский день в Лондоне воздух обжигал, но она не возражала, потому что запахи города подавляли навязчивый аромат бренди и одеколона. Она постояла так некоторое время, наконец отвернулась от окна и сказала:

– Я не могу жить с мужем. Как же мне предотвратит это?

– Единственно возможный путь – раздельное проживание. Финансовая независимость в вашем случае не является отрицательным фактором, но законное разделение позволит вам жить отдельно без осуждения со стороны общества.

Радуясь открывшейся перспективе, но все еще тревожась, Эди прошла в противоположный конец комнаты, где тянулись полки с сотнями книг по юриспруденции и ящики с папками.

– Но для такого решения вопроса нам понадобится заключение суда?

– Нет. Обычно достаточно личной договоренности и заверения адвоката.

– Сколько времени вам потребуется, чтобы составить такой документ?

– Не больше двух дней. Но есть несколько моментов, которые вы должны учесть, ваша светлость. Во-первых, такое соглашение будет считаться законным, пока вы останетесь целомудренной. Если у вас появится любовник, герцог может обвинить вас в адюльтере и нарушении соглашения.

– Этого не случится.

– Вполне возможно, вполне возможно, – поспешил заверить ее мистер Китинг. – Но, ваша светлость, я не уверен, что вы правильно оцениваете то положение, которое ждет таких жен… Одиночество…

– Мой муж отсутствовал пять лет, – перебила его Эди. – Уверяю вас, я знаю, что влечет за собой подобное разделение.

Мистер Китинг открыл рот, пытаясь найти еще какие-то слова по этому вопросу, но что-то в выражении лица его подопечной остановило его.

– Что ж, очень хорошо, но остается еще одна проблема.

– Какая?

– Он может не согласиться, а без согласия его светлости легальное разделение возможно только через суд. А как мы уже говорили, никакой суд не станет защищать ваши права без достаточных оснований.

Эди вздохнула.

– Но как убедить его дать согласие?

Она тут же представила полное непоколебимой решимости лицо Стюарта и поняла, что желанного ответа не будет, но все же нужно попытаться, потому что он хочет то, чего она не может ему дать.

– Составьте это соглашение, мистер Китинг. – Она подошла к столу за своей сумочкой. – Я попробую уговорить его светлость подписать этот документ. Не знаю как, но все же попробую.

Как ей удалось говорить с такой убежденностью, она сама не знала, но, слава богу, мистер Китинг не вправе указывать на тщетность ее попыток. Он кивнул, и она направилась к дверям, хотя с огромным удовольствием побежала бы и разорвала цепи, сковывающие ее. Голос мистера Китинга остановил ее у порога:

– Ваша светлость…

Эди оглянулась через плечо на мужчину, который вел ее дела с момента помолвки.

– Это действительно то, чего вы хотите?

– Все, что я хочу, – это быть свободной и самой контролировать свою жизнь. Это то, чего я хотела всегда. И кажется, близок тот час, когда я смогу осуществить это желание.

И она ушла, прикрыв за собой дверь.


Покинув офис мистера Китинга, Эди не спешила вернуться в отель. Они с Джоанной планировали встретиться с леди Трабридж за чаем, но в запасе оставался еще целый час, чему она была несказанно рада.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию