Карл, герцог - читать онлайн книгу. Автор: Александр Зорич cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Карл, герцог | Автор книги - Александр Зорич

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

– Подите к черту, – всхлипнула госпожа Эмера. – Вы заодно с этими проклятыми немцами, я знаю.

В тепле и уюте терпение Карла было беспредельно.

– Ложа Нарбоннских Ткачей, интересы которой я здесь представляю по воле нашего генерал-магистра, не имеет ничего общего с Тевтонским Орденом. Более того, я был послан сюда, чтобы предупредить мессира Эстена и его друзей о грозящей опасности. Но, увы, мы опоздали.

Это тоже было лишним.

– Тем более вы все скоты, – безапелляционно подытожила Эмера.

– Возможно, – Карл виновато скосил глаза на спину Жануария, ожидая поддержки, но тот был безучастен. – Возможно, прекрасная госпожа. Именно поэтому я пришел не с пустыми руками. Я предлагаю Вам свой орден в обмен на правду о Мартине. Золотое Руно стоит столько, что Вы сможете достроить свой замок в небывалом блеске и великолепии. Полагаю, это несколько смягчит боль понесенной утраты.

Без лишних слов Эмера вырвала невинного барашка из рук кюре и швырнула его на стол перед Карлом.

– Возьмите своё золото и убирайтесь.

Карлу стало очень неуютно. С одной стороны он понимал, до какой степени некстати все эти препирательства с овдовевшей баронессой. С другой стороны не мог и на секунду допустить, что все его старания закончатся столь безрезультатно. Ну а с третьей – что ещё остается, кроме как забрать Золотое Руно и валить обратно в замок?

Карл поджал губы и замолчал, нервно барабаня пальцами по столу. Что ей ещё сказать, дуре?

Свинопас наконец ухватил подсвинка за задние ноги и радостно вздохнул. Жануарий усмехнулся краешком губ, отвернулся от окна и подмигнул детям Эстена, которые заинтригованно наблюдали за взрослым разговором из соседней комнаты сквозь щелку в двери. Те, насмерть перепуганные разоблачением, исчезли. Наверное, забились в самый глубокий сундук и, обнявшись, задрожали осиновыми листами в преддверии порки.

Жануарий кашлянул в кулак и сказал:

– Монсеньор Тристан, мне кажется, наши обстоятельства складываются не лучшим образом. По-моему, нам лучше уйти.

3

– Какого черта ты ничего не сделал!? – гневно сверкнул глазами Карл, стоило им отойти от дома кюре на три шага. – Тайный советник называется! Я выставил себя круглым дураком, обтекал там перед этим зеленым попом и злюкой-баронессой, а ты…

Карл оскользнулся на припорошенной снегом луже замерзших помоев, с трудом удержал равновесие и замолчал.

– Извините, герцог, но справедливости ради я должен заметить, что Вы выставили круглым дураком отнюдь не себя, а Тристана, префекта Ложи Нарбоннских Ткачей.

– Софистикой будешь девкам мозги пудрить! Дураком выставлялся я, Карл, герцог. И обтекал тоже я – Карл, герцог.

– Заклинаю Вас: тише, – сделал большие глаза Жануарий. – Деревня не снесет столь быстрой смены гостей – от префекта до герцога. Смерды примут Вас за оборотня, а меня – за Ваш фантастикум, и выдадут духовным властям.

– Смерды лишены понятий о чести, – огрызнулся Карл.

– Зато они наделены понятиями об алчности, – парировал Жануарий. – Поэтому лучше всего завернуть в церковь и там спрятать Золотое Руно.

Только после этих слов Карл спохватился – тяжелый барашек на цепи по-прежнему болтался в его левой руке, как кадило.

– Что же ты раньше не предупредил? – спросил Карл, резко сворачивая к высоким церковным дверям.

4

В церкви было пустынно. Карл юркнул в исповедальню, Жануарий остался на стреме. Карл перепаковался за три минуты, застегнул последний крючок и, стоило ему покинуть исповедальню, как в церкви появились ещё двое. Мальчик в охотничьей шапчонке с пером вальдшнепа и девочка в длиннополой шубе. У обоих в руках были глиняные снегири. У мальчика – один и у девочки – один. Третий сейчас грелся за пазухой у Жануария.

– Мессир Тристан, мы хотели говорить с Вами, – сказала девочка прямо с порога.

– На две темы, – значительно добавил мальчик.

Карл сразу узнал детей покойного Эстена и Эмеры. Судя по лицам и голосам, девочке было лет двенадцать, мальчику – не меньше десяти.

– Ну, – лицо Карла непроизвольно расплылось в улыбке, – и на какие же темы?

– Во-первых, – начал мальчик, снимая шапчонку и вытирая рукавом со лба отсутствующий пот, – Ваш слуга похитил одну нашу вещь.

– Разумеется. Мне нужна была твердая уверенность в том, что Вы предпримете преследование, монсеньор, – Жануарий отвесил мальчику глубокий поклон и возвернул глиняного снегиря.

Монсеньор строго кивнул и, приняв птицу, передал её своей сестре. Чувствовалось, что чересчур легкая победа над грабителем сбила его с толку.

– Его зовут Поль-Антуан, – быстро вмешалась девочка. – А меня Констанца.

– Да кому это интересно? – раздраженно бросил её брат, психоаналитически сверкнув глазами. – Видите ли, монсеньоры, – продолжал он, обращаясь к Карлу и Жануарию, – наша мать добрая женщина, но смерть Эстена слишком…

– Нехорошо называть отца просто «Эстеном», – машинально поправил Карл.

– Он не отец, а просто так – дядя, – сказал Поль-Антуан. Чувствовалось, что эта формула была им отработана на многих слушателях. – Поэтому я и говорю «Эстен».

Поль-Антуан нравился Карлу всё больше и больше. Он помнил себя точно таким же бараном.

– Ладно, говори как хочешь, – сдался герцог. – Так что там ваша мать?

– А Вы правда троюродный дядя Мартина? – выпалила Констанца.

Поль-Антуан снова сверкнул глазами, открыл было рот, но промолчал. Сообразил, что ему тоже интересно.

Вопрос застал Карла врасплох.

– Нет, – ответил он. Не потому, что видел в этом «нет» некую педагогическую или политическую выгоду, но лишь потому, что лгать в стенах храма полагал ублюдочной низостью. По этой же причине он не исповедовался уже восемнадцать лет. – Я не троюродный дядя Мартина, я ему вообще не родственник.

– Значит, Вы точно герцог Карл, – торжествующе сказал Поль-Антуан.

– С чего ты взял? – спросил Карл, краснея и чувствуя, что земля уходит у него из-под ног. Вся конспирация летела в тартарары.

– Мы иногда с Мартином рисовали Вас. И он всегда рисовал на Вашей шее золотого барашка.

– Правда, на тех рисунках Вы очень красивы и ещё у Вас на плече сидит сокол, – заметила Констанца. – Поэтому мы с Поль-Антуаном спорили, пока шли сюда – Вы это или не Вы.

– А сейчас я, конечно, уродец каких мало. И сокола при мне нет.

– Ой, – Констанца чуть не расплакалась. – Что Вы, монсеньор, Вы хороши почти как Мартин.

Час от часу не легче. Жануарий понял, что разговор пора спасать.

– Простят ли низкого слугу маленькие господа, если я спрошу, не пора ли перейти к сделке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению