Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Кеннер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена | Автор книги - Джулия Кеннер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Как я хочу его обнять! Я так хочу, чтобы он в меня вошел! Нежно или властно – это не имеет значения. Я просто хочу, чтобы это произошло как можно скорее.

– Как? – спрашиваю я едва слышным шепотом.

– Что?

– Как ты можешь заниматься со мной любовью лишь прикосновением, легким, как перышко?

– Я много чего могу. Ты же сама об этом прекрасно знаешь.

В его глазах появляется смешинка, и уголки рта ползут вверх.

– Давай я тебе докажу это, – добавляет он.

– Как?

– Я сделаю так, что ты кончишь. Я не стану трогать тебя руками и ласкать твое тело. Но я буду на тебя смотреть. Я буду видеть, как светится твоя кожа, как ты кусаешь губы в порыве страсти. Я буду наблюдать, как ты пытаешься контролировать себя. И поделюсь с тобой секретом, дорогая: мне самому придется себя контролировать.

Он делает шаг назад, и я прислоняюсь спиной к комоду, который разделяет гардероб на две части – его и мою. Комод очень вовремя оказался рядом, потому что я чувствую, что мне надо обо что-то опереться – мои дрожащие ноги меня уже не держат.

– Что ты задумал?

Дэмиен не отвечает на мой вопрос, и я, прищурившись, смотрю на него, пытаясь прочитать его мысли. Он отходит еще на один шаг от меня, и шнур снова натягивается. Дэмиен стоит приблизительно в полуметре от меня и тянет за конец шнура, который снова попадает мне между ног. Его движения медленные и размеренные, но я чувствую нежное прикосновение холодного шелка. Я настолько возбуждена, что непроизвольно ахаю от этого прикосновения, понимая, насколько близко подошла к оргазму.

Я смотрю на Дэмиена, на лице которого сияет победоносная улыбка.

– Мисс Фэрчайлд, не переживайте. Все самое лучшее впереди.

Он делает ко мне шаг, придерживая шнур так, чтобы он не провисал и постоянно ко мне прикасался. Каждое движение Дэмиена отдается во всем моем теле. Я закрываю глаза, стараясь не двигать туда-сюда бедрами. Не знаю, какую игру придумал Дэмиен, но она мне нравится, и я не хочу, чтобы она быстро закончилась.

Он прикасается к моей шее, и я открываю глаза. Я наклоняю голову, чтобы лучше его видеть, но он полностью поглощен своим занятием.

Он завязывает шнур вокруг моей шеи.

Я нервно сглатываю. Да, я возбуждена, слов нет, но к возбуждению примешивается страх. Хотя я точно даже и не знаю, чего мне бояться. Дэмиена я точно не боюсь и никогда бояться не буду. Но как сильно он собирается затягивать веревку?

– Дэмиен, – спрашиваю я и сама удивляюсь своему естественному тону. – Что ты делаешь?

– То, что мне нравится, – отвечает он. И этой фразы вполне достаточно, чтобы меня успокоить.

Вот так, с этих простых слов, все и началось. И я не желаю, чтобы закончилось.

Глава 2

Дэмиен завязывает вокруг моей шеи петлю. Конец веревки получился длинным. Он тянется между моими грудями, между ног и потом поднимается на спине к связанным рукам. Я переступаю с ноги на ногу. Я возбуждена, но мое положение не очень удобное.

Дэмиен окидывает меня взглядом с головы до пят.

– Мисс Фэрчайлд, – заявляет он. – У меня появилось желание заказать еще одну картину. Вот с этим сюжетом.

– Можем начинать переговоры? – спрашиваю я. – Вы же знаете, мистер Старк, что эта картина вам дорого обойдется. Но у вас хороший вкус, и я уверена, что мы договоримся о цене.

Дэмиен смеется, и я прикусываю губу, чтобы не рассмеяться вместе с ним.

– Мне очень нравится вести с вами деловые переговоры. Но я боюсь, времени у нас не так много. Нам пора ехать.

Пора ехать? Я оглядываю свое нагое и связанное тело.

– Мне не кажется, что я одета для выхода в свет.

– Мораль действительно не позволяет появляться в общественных местах в таком виде. Но я большой эгоист и не собираюсь делиться с миром тем, что ценю больше всего на свете.

– Поверь мне, – улыбаюсь я, – у меня тоже нет никакого желания, чтобы мной делились.

Я вспоминаю портрет, на котором изображена связанной. Эта огромная картина будет висеть в комнате, где Дэмиен собирается принимать людей. Получается, он все-таки поделится мной с другими, а я дала согласие на это. Но на портрете не видно моего лица. Это было ключевым условием нашей сделки.

– Очень приятно это слышать, мисс Фэрчайлд. Вы помните, что до полуночи являетесь моей собственностью и я могу сделать с вами все, что пожелаю. Согласны?

– Да.

– Я могу тебя трогать, играть с тобой, соблазнять.

Мое тело напрягается, и я киваю в ответ.

– Могу наказывать, могу награждать.

– Дэмиен… – хрипло шепчу я, но он прикладывает палец к моим губам.

– Ты моя, Ники, – произносит он, и его дыхание действует на меня так, словно он положил мне руку между ног. – Я буду тебя защищать и лелеять. Я твой господин. Скажи мне, Ники, то, что я хочу слышать.

– Я твоя, – шепчу я.

Я так хочу, чтобы он ко мне прикоснулся. Я пьяна, я потеряла голову от сладкого наркотика по имени Дэмиен.

– Молодец, – тихо говорит он. И снова медленно заходит мне за спину. Я поворачиваю голову, чтобы увидеть, что он там делает, а потом чувствую, как он распутывает узел на моих запястьях.

– Странно, – удивляюсь я. – Неужели ты меня развязываешь и отпускаешь?

– А кто сказал, что я это делаю? – Его голос ласкает меня, пеленает, как теплое и мягкое одеяло. – Я обо всем позабочусь, Ники. Тебе будет хорошо.

Я закрываю глаза в предвкушении. Дэмиен освобождает мои руки, немного затекшие от того, что долго находились в одном положении. Я пытаюсь угадать, что же он задумал, но не в состоянии это сделать. Дэмиен переходит к полкам с одеждой. Он выбирает черный вязаный топ без рукавов с воротником «хомут» и возвращается ко мне.

– Сейчас я тебя буду одевать, – говорит он. – Подними руки.

Я повинуюсь. Топ сделан из мягкой ткани, и его высокий большой воротник закрывает шнур, который все еще висит у меня между грудей. Дэмиен достает кожаную мини-юбку, и я ее надеваю.

– Дэмиен… – Мне не удается скрыть возбуждения.

– Тише, – говорит он и становится позади меня. Я думаю, что он собирается застегнуть молнию юбки, но вместо этого он поднимает конец шнура и тянет его к себе. Снова я ощущаю прикосновение мягкого шелка к своим самым чувствительным местам. Дэмиен просовывает шнур под пояс мини-юбки и лишь после этого застегивает молнию.

Я смотрю через плечо и вижу торчащий сверху молнии конец веревки. Словно это какая-то эксклюзивная застежка.

– Мне кажется, стилистически эта деталь мало что добавляет к костюму, – замечаю я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию