Сюрпризы и опасности - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Чик cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сюрпризы и опасности | Автор книги - Брайан Чик

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Сасквоч завертелся юлой, пытаясь определить источник вопля.

– Гра-а-а-О-О-О!!!

Сасквоч, так и не встав с четверенек, побежал по туннелю, вслепую нащупывая путь вытянутой лапой. Он бился об стены и брызгал на кирпичи грязью из-под ног. Наступал прямо на аллигаторов, вдавливая в землю их морды и животы. Ною оставалось лишь крепко держаться, пока его подбрасывало и мотало в разные стороны, так что перед глазами всё сливалось.

– Ррр-а-а-ар! Ра-а-аррр! А-а-а!

Светлая точка становилась всё больше и ярче. Редкие капли из водопада сменились мощными брызгами. Шипящие аллигаторы щёлкали челюстями, пытаясь схватить сасквоча за ноги, а некоторые, наоборот, – отползли к стенкам, боясь оказаться растоптанными.

– На-а-аррр!

Ной уже мог различить за водопадом знакомые силуэты. Танк, Буран и Малыш Большерог. И когда они успели там оказаться? Над ними кружила целая туча маленьких круглых птичек.

Сасквоч прорвался через стену воды и понёс Ноя по вольеру. Прошлёпав по неглубокому бассейну, он с трудом выкарабкался в коридор. Здесь Ной его отпустил и рухнул на спину. Сморгнув с глаз капли, он поднял глаза и увидел, как сасквоч сбрасывает бархатную штору, но лишь затем, чтобы в следующую секунду оказаться в сети.

На мальчика падали перья. Их медленный плавный танец напомнил ему опадающие с деревьев листья в Зоополисе. Подбежавшие друзья опустились рядом с ним на пол.

– Ной! – воскликнула Меган. – Ты в порядке?

Слишком усталый, чтобы говорить, Ной просто кивнул.

– Штора – тебе удалось!

– Удалось. – Ной заглянул в глаза каждому из друзей. – Всё кончено.

Скауты бросились к нему, и их руки сплелись в одном общем объятии.

Синицы закончили пеленать оставшихся аллигаторов и скрылись в конце коридора. Танк подошёл к Ханне и Солане; вместе они смотрели на четверых друзей, всё ещё не отпускавших друг друга.

– Вот в чём источник их сил, – сказал Танк. – Вот то, что делает их командой.

За его спиной раздался голос:

– Ты абсолютно прав.

Переходчики оглянулись и увидели мистера Дарби. Он прошёл сквозь дыру в стене и теперь стоял позади них. Полы его мантии ложились на пол. На плечах старика устроились синицы.

Мистер Дарби коснулся руки Танка:

– Их сила рождается в их любви. И нам в наших битвах она понадобится.

Танк молча посмотрел на старика.

– Оставь сомнения. Их команда уникальна. Если нам суждено одержать победу, именно они принесут её нам.

Танк так ничего и не сказал.

– Терпение, – добавил мистер Дарби с улыбкой. – Наступит день, мистер Пенборн, и ты убедишься. Обязательно.

Глава 44
Уборка и прикрытие
Сюрпризы и опасности

Сэма и Тамерона привели в чувство, и началась работа по устранению разгрома. Синицы вылетели из проломленной стены, направившись к «Роще стай», где их ждал скрытый портал в Секретный зоопарк. Лужок увёл свою армию назад в их вольер. Мистер Дарби проинформировал всех, что в Зоополисе вновь всё спокойно, нападение отбито, а сасквочи опять сбежали и спрятались в секторах. Кое-что в городе было разрушено, но обошлось без жертв.

Танк кивнул.

– Я свяжусь с Редом… пусть проверит свет. – Он коснулся гарнитуры в ухе: – Чарли, это Танк. Ты можешь включить свет? Не знаю, сколько ещё продержатся эти светящиеся рыбки. – Он помолчал, слушая ответ Чарли, затем добавил: – Роджер. Мы дадим тебе знать, когда опускать рубильник.

Танк повернулся к собравшимся вокруг – мистеру Дарби, скаутам, десандерам, Бурану, Крепышу и Малышу Большерогу – и указал на лежащих по всему коридору упакованных в сети аллигаторов и сасквочей:

– А что нам делать с ними?

– Обезьяны, – предложила Элла. – Позовите обезьян из «Обезьянодрома». Они сильные, ловкие и умеют действовать сообща – уж поверьте мне, я знаю. Может, они перенесут их в Секретный зоопарк через портал в «Жирафьей жаре»? Павильон сразу за углом, а у вас же наверняка найдётся грузовик? Пусть обезьяны сложат их в кузов, а потом кто-нибудь подвезёт их к «Жирафьей жаре».

По лицу мистера Дарби разлилась улыбка. Старик повернулся к десандерам:

– Видите? Они уже думают как переходчики.

Сэм согласно кивнул.

– Я приведу обезьян, – вызвался Танк. – А по дороге назад найду нам колеса. И кстати, ещё нам понадобятся конструкторы.

Ной понятия не имел, о каких конструкторах шла речь, но мистер Дарби явно знал, о чём говорит Танк. Старик кивнул.

– Дай мне свою рацию, мистер Пенборн. Я свяжусь с мистером Гордоном с южной границы, пусть соберёт команду.

Ной не мог поверить, насколько слаженно работало Секретное общество.

Танк снял с пояса рацию и бросил её мистеру Дарби, а сам развернулся и пошёл к «Обезьянодрому».

Поймав рацию в воздухе, мистер Дарби нажал на кнопку:

– Мистер Гордон? Мистер Гордон, ты меня слышишь?

Из динамика послышался прерывистый из-за статических помех голос:

– Гордон слушает.

– Мистер Гордон, нам нужна помощь конструкторов в «Жутких созданиях». Сможешь прислать команду?

– Вас понял. Когда они вам понадобятся?

– Как можно скорее.

– Понял. Дайте мне десять минут.

Послышался треск помех, и мистер Гордон отключился.

– Кто такие конструкторы? – спросила Элла.

Мистер Дарби окинул взглядом развороченный коридор.

– О-о… они чинят вещи.

На какое-то время все погрузились в молчаливое ожидание. Вскоре из ночной темноты появился Марло и опустился на плечо Ноя. Через минуту-другую Буран подошёл к скаутам и ласково боднул Ноя огромной головой. Ной улыбнулся и привалился к медведю, наполовину скрывшись в его густом белом меху. Ричи и Элла стояли по бокам Малыша Большерога, дружески похлопывая его по жёсткой коже. Меган замерла в ожидании рядом с Крепышом.

Прошло десять минут, и из разлома в стене показался Танк во главе целой группы обезьян, числом не меньше двадцати. Приматы ворчали, фыркали и принюхивались. К зданию, включив задний ход, подкатил большой грузовик. Из трубы вырвался последний выхлоп, и Танк, подскочив к бамперу, ногой сбросил защёлку, открывая дверь кузова. После чего вытянул изнутри погрузочный пандус и бросил один конец на пол.

– Ну ладно, – объявил он. – За дело.

Обезьяны принялись за работу. Они небольшими группками подходили к аллигаторам и, ухватившись за сети, без церемоний волокли их по полу, а затем затаскивали на пандус. Скауты наблюдали за ними, стоя в сторонке. Десандеры собирали успевших сбежать мелких животных – крабов, змей, лягушек и черепах – и возвращали их в аквариумы, откуда они тут же устремлялись через скрытые проходы в Секретный зоопарк. Подростки не забывали и о насекомых, подбирая всех жуков, пауков и прочую мелочь, какую могли найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию