Светлое время ночи - читать онлайн книгу. Автор: Александр Зорич cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлое время ночи | Автор книги - Александр Зорич

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

На земле все шло прекрасно, только вот в небесах по-прежнему творился непорядок. После того как с тихим стоном без видимой причины вдруг рухнули несколько деревьев по краям дороги, призрачное видение вновь взмыло в воздух. Но только траектория его движения была новой: существо неспешно поплыло вдоль дороги по направлению к кавалерии Ранна окс Ингура.

Людей, одетых арбалетчиками, внутри существа больше не было. Зато на условном «куполе» медузы отчетливо проступил алый круг, как будто ее только что клеймили раскаленным железом.

В этот момент Йор наконец сообразил, что тварь можно прощупать Взором Аррума. Собственно, это требовалось сделать с самого начала.

Пар-арценц обмер. «Из всего не видимого взором простеца отнюдь не все одухотворенное видимо может быть Взором Аррума. Но из всего одухотворенного, взору многих простецов открытого, одни лишь обманные видения шептунов да сами шептуны Взору Аррума простою пустотою представляются.»

О Шилол! А ведь еще вчера, озирая окрестности Гинсавера, приметил он странный вывал леса, произведенный невесть какой силой. И случай Сонна должен был подсказать, что и другому магу тоже по силам оседлать беглеца из Комнаты Шепота и Дуновений!

– Это шептун! – прокричал пар-арценц своим аррумам, поворачивая коня прочь. И, не глядя по сторонам, поскакал вдогонку крематорам.

Сейчас шептун обрушится на кавалерию, будет играючи рвать шлемы и панцири, ломать кости, калечить лошадей и обжираться их жизненной силой. То есть – убивать самого себя, ибо шептун огню подобен: чем быстрее жрет он сухие поленья, тем быстрее умирает сам. Надолго его, хвала Шилолу, не хватит, но с Ранном окс Ингуром можно заочно попрощаться.

Главное – переждать в полулиге отсюда припадок его буйства. Потом можно будет вернуться и довершить начатое. «Все равно победа наша», – успокаивал себя Йор.

Но пар-арценц не подозревал, что в лице шептуна имеет дело с Лагхой, с настоящим гнорром. А Лагха лучше любого пар-арценца знал, что шептуны в аспекте этого мира делают четыре вещи: сообщают правду, пожирают чужую жизненную силу, вызывают обманные видения и занимаются строительством.

Например, цитадель Тайа-Ароан, а также большая часть оринской крепости были некогда возведены шептунами, хотя и Октанг Урайн, и Элиен Ласарский в свое время предпочли выдать потомкам предельно обтекаемое объяснение, будто все дело в неких неописуемых, запредельных магических искусствах Звезднорожденных. Но Лагха-то в бытность свою Кальтом Лозоходцем разговаривал с живыми очевидцами!

Шшширх! Земля перед лошадью Йора вздыбилась и поднялась двухсаженной стеной. Животное со всего маху влетело в непредвиденную преграду, Йор не удержался в седле, перелетел через голову лошади и свалился ей под копыта. Буум!

Шширх, шширх, шширх!

Буум! Буум! Буум!

За четыре секунды шептун прочертил четыре гигантских борозды: две прошли вдоль подножия холмов, еще две – перпендикулярно к первым, поперек дороги. В углы получившегося квадрата шептун вогнал выдранные с корнем деревья.

Внутри строительной площадки оказалась вся кавалерия Ранна окс Ингура, приданные ей офицеры Свода и пар-арценц Йор. Варанцы ошалели от ужаса, но события развивались с такой быстротой, что многие из них даже не успели закричать.

Колесо созидательного разрушения завертелось с захватывающей дух быстротой…

Чтобы выполнить приказ Лагхи, переданный «Эгин-тором», то есть победившим его «властелином стихий», шептун прошелся по глиняным холмам, занятым варанскими стрелками. Уродливые, криво-косо слепленные кирпичи – каждый по две сажени – рушились по очерченному периметру и внутрь его.

Лучники бросились врассыпную, но шептун, распространяющий свою тонкую ткань разом на огромные пространства, подхватывал их вместе с глиной и, не обращая на них ни малейшего внимания («внимания» у шептуна вообще не было), замешивал варанцев в кирпичи. Через несколько мгновений на распанаханных холмах не осталось ни одного боеспособного стрелка.

Перед разинувшими рот дружинниками Маш-Магарта вырастал дикий, тошнотворно уродливый, подтекающий кровью замок. Или форт. Или усыпальница.

Грязь летела фонтанами. Необожженные кирпичи разлазились под собственным весом. Одна из стен рухнула внутрь постройки, задавив разом несколько десятков варанцев. Стремясь выполнить поставленную задачу безупречно, шептун пошел валить лес и вбивать снаружи и изнутри форта деревья целыми охапками, чтобы подпереть стены…

– Гамэри! – выкрикнула Зверда.

– Гамэри! – слаженно подхватили восемьсот глоток.

Отряд Дойва окс Вормлина вдруг обнаружил, что остался один на один с баронской дружиной. И если только что воины Маш-Магарта выносили тяжелейший обстрел, если их ряды должны были вот-вот рассыпаться под натиском конной лавы Ранна окс Ингура, то теперь все три каре вдруг слаженно собрались в один монолитный строй баталии с двумя выдвинутыми вперед колоннами. Эдакий ухват.

И вот тогда Дойв окс Вормлин услышал то, что ему еще слышать не доводилось.

Солдаты Маш-Магарта запели. Это был священный боевой гимн, с которым они выходили к северной границе полуострова встречать армии Харренского Союза. Тот самый гимн, который пели дружины Маш-Магарта и Гинсавера под стенами Ордоса во время Тридцатидневной войны. И даже Вела Бронзовый Бык, появись он сейчас в рядах морской пехоты, узнал бы его, и точно так же, как Дойв окс Вормлин, ощутил бы слабость в коленях.

От мощных, тягучих обертонов их горлового пения ныл становой хребет и ломило зубы.

– Что это они поют? – поинтересовался Лагха. Насколько он понимал, гимн исполнялся на «низкой» ветви Наречия Хуммера, которая имела весьма условное отношение к собственно Истинному Наречию и с которой магов не знакомили за ненадобностью.

Гнорр только что присоединился к Зверде. На плече он тащил блаженно улыбающегося, не соображающего ровным счетом ничего Эгина. Победитель шептуна, на ладони которого пованивало жженой кожей свежее алое клеймо, в настоящее время отсутствовал в данном аспекте мира.

– Не берусь перевести с сохранением рифмы и ритма.

– Ничего, воображение восполнит.

Зверда покосилась на Лагху и, чуть нахмурившись, запинаясь, перевела. Вот какой это был гимн:

«В больших городах живут богатые бездельники,

Которые обманули небеса и землю, прикинувшись мертвыми.

Оттого им неведом гнев небес и земли,

Что прикинулись они мертвыми.

Они лгут все время, и не знают за то кары,

Ибо нет наказаний для тех, кто не жив.

Нет им и благоволенья небес и земли,

Ибо нет гнева – нет радости,

Равнодушны великие к тем, кто не жив.

Мы, братья, живы до той поры, пока не умерли.

Они же умерли от страха, еще не родившись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению