Возродившие будущее - читать онлайн книгу. Автор: Константин Стэнк cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возродившие будущее | Автор книги - Константин Стэнк

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Ветрогенераторы города с нагрузками не справились. В ко-роткий срок, отключения, посадили финансы города на ноль. Еще для страны парочку таких руководителей, горе эко-номистов, и завоевывать Россию не надо – сами привезем иностранцев, что бы как-то выжить. – Не удержал Крамола свое крамольное кредо.

– Как же, все-таки, решился вопрос с электроэнергетикой?

– Очень просто, вы, наверное, видели с вертолета проте-кающую рядом с городом речушку. «Давлатка», ее историческое название, возможно по имени когда-то властвовавшего в этих степях предводителя кочевниковков по имени Давлат-Гашун. Так вот когда попытались очистить дно реки от многовекового ила, оказалось, что ил содержит огромные запасы природного газа. Научились его утилизировать. Установили на берегу несколько быстро раз – ворачиваемых газотурбинных электростаций, и плевать с тех пор, на все выкрутасы экономистов от энергетики.

Члены государственной комиссии, закончили проверку города в весьма благожелательном настроении. На следующий день решено было вылететь в областной центр, для проверки построенного там жителями города, санатория для ветеранов.

– Крамола-дед, пригласил вечером к себе домой, генерала Жукова, и Ворбанцева. Напросились в гости правозащитник и кинорежиссер. Видя такое дело, председатель комиссии предложил, не делиться на группы, а отправиться к Крамоле всем вместе, не дожидаясь вечера. На том и остановились.

На крыльце дедовского дома, как всегда стояли два грозных охранника, только, теперь, это были два свирепого вида турка в фесках с обнаженными кривыми саблями.

Турки стояли неподвижно, равнодушно пропуская всех входивших, но, как только, приблизился кинорежиссер, они вдруг сдвинулись, загораживая проход. Режиссер мгновенно отпрянул назад и принял боевую боксерскую стойку, тут же раздался хохот Крамолы:

– Поверил, смеясь, – сказал он, – если даже такой талантливый режиссер поверил, значит у ребят настоящий талант.

– То же, мне, Станиславский огрызнулся режиссер недо-вольно зыркая на смеющегося деда. Тем не менее, к туркам он приблизился и даже попытался дать одному из них, затрещину. Турок отшатнулся от руки режиссера, вытаращил глаза, покрутил пальцем у виска и показал язык.

Это же голограммы, признался, наконец, дед, желая разрядить обстановку. Теперь уже оглушительно захохотал режиссер.

Так, дружно смеясь, они и вошли в дом.

Гости уже рассматривали вывешенные на стене картины, режиссер подключился к ним.

На первой картине он увидел, какого-то урода, с соломинкой во рту, через плечо урода перекинута широкая лента, на которой написано «Шоу-бизнес», на соломинке другая надпись «Гламур».

Урод, выдувал мыльный пузырь. Но пузырь этот был необычный, у него тонкие панически растопыренные руки и такие же тонкие вытянутые ноженки, на пол летели вывалившиеся из рук пузыря расческа и ножницы, одним глазом пузырь косил на урода, другим на пол.

На полу бесформенной кучей валялись жалкие ошметки таких же только уже лопнувших пузырей, Пузырь, по-видимому, боялся лопнуть, поэтому и таращился с ужасом на урода, а тот старательно дул, получая от этого удовольствие.

– «Пузырь в шоке», – сходу придумал режиссер название картине.

На следующей картине перед телекамерой, освещенный множеством прожекторов, сидел человек держа в руках, какую-то строгую куклу и старательно ставил ее на голову. Целый ряд стоящих вкривь и вкось таких перевернутых с ног на голову, кукол, виден на заднем плане, рядом, стоит коробка, из которой торчат головы таких же строгих кукол. На коробке надпись «Мировая история».

По лицу человека было видно, что он внимательно прислушивается, к его ушам спускались откуда-то сверху два рупора, возле уха у правого рупора надпись «Подсказки с Запада», на другом, «Руководящие указания» Внутри человека сладко спала выведенная контуром совесть.

Режиссер призадумался, силясь дать название картине, – «Выкрутасы истории», – помог ему дед.

– «Перевернидзе толкует историю», – рабочее название, – добавил дед.

– А может быть «Перевертыши истории при спящей совести» – будет лучше? – Придумал, наконец, режиссер.

– Осмотрев болото социализма и влезающего на ГКЧпуковский пенек человека, режиссер бур-кнув: – «Согласен» прошел дальше.

– Согласился он и с изображением величественно-виноватого кота, но задержался перед этой картиной.

– «Геростат нашего времени» – рабочее название кар-тины, дополнил Крамола имеющееся название.

– Если ты имеешь в виду Геростата, который в древней Греции сжег храм Артемиды, считавшийся одним из 7 чудес света, ради того что бы прославиться, то согласен – спокойно признался режиссер, которого, эта игра воображений уже захватила, и он был полностью на стороне Крамолы.

Следующую картину режиссер рассматривал долго и подробно.

На картине все то же болото, Геростат, изогнушись на своем пеньке, разливает по рюмкам содержимое «драгоцен-ной» бутылки. Теперь стал виден обладатель рыжеволосой головы, который держит, в руках картонную коробку с тор-чащими из нее пачками долларов, надпись на коробке «Xerox», вокруг ГКЧПуковского пенька вымощен наскоро огромный помост, На помосте какие-то очень прилично одетые люди отчаянно мутузят друг друга, наставляя синяки, шишки и кровоподтеки. «Шоу творческой интеллигенции», растянут над ними плакат-реклама. Рядом полуголые девицы с транспарантом «Да здравствует попса» и микрофонами, сталкивают в болото скромную певицу с плакатом «Патриотическая песня», не забывая при этом отчаянно драть друг другу волосы. Вокруг всего этого, из болота торчат тоненькие былинки, обдепленные народом, Народ с на-ивными детскими глазами удивленно следит за происходящим. Каждая былинка подписана «Совесть», «Порядочность», «Честность», «Патриотизм», «Благородство».

На переднем плане корявая избушка с вывеской «Гнусавый прищепочник» из двери избушки высунулся человек с огромной прищепкой на носу, он старательно мечет в народ видиокассеты, стараясь сбить его с былинок.

Все болото закрыто от народа, огромным полупрозрачным занавесом. К занавесу привязаны веревки, люди с бугров еще больше ослюнявившись и бросив бинокли – тянут за веревки – открывают занавес. Мимо них из-за бугра спешит бес-конечная вереница людей с клетчатыми сумками – торопятся на представление.

Господин с бугра под звездно – полосатым флагом, кричит другому, – «Не ожидал такого шоу!»

– Картина называется «Явление демократии народу» – объявил крамольный дед.

– Я бы назвал «Дубль два» – предложил режиссер. – Да наворотили дел, – задумчиво проворчал он и отправился вслед за остальными.

Крамола-дед пригласил гостей к столу.

Да, дед, как прибыли мы в твой город, так с тех пор и не видели ни чая ни кофе, из-за вашей санитарной службы, – укоризненно проворчал генерал.

– Не знаю, будете ли вы пить это порождение бизнеса, три «камаза», этой гадости приволокли к нам с трудом выпроводили их? – сказал дед улыбаясь и выставил на стол коробку с чаем. Коробка была красочно разукрашена прекрасными пейзажами и дивными цветами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению