Ушедший мир - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Лихэйн cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ушедший мир | Автор книги - Деннис Лихэйн

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Рико хмыкнул, и Джо расхохотался.

– Можешь мне не верить, – сказал Джо, – но вот будет у тебя свой, сам увидишь.

– И ведь будет.

Джо посмотрел на Рико.

Рико недоуменно поднял брови, а Джо двинул его в плечо кулаком.

– Черт. – Рико потер плечо.

– Кто она?

– Кэтрин Контарио. Но все зовут ее Кэт.

– Из южной Тампы?

– Ну да. – Рико горделиво, по-мальчишески улыбнулся.

– Красивая девушка, – сказал Джо. – Поздравляю.

– Спасибо, – сказал Рико. – Да, мне… да. – Он поглядел в окно. – Я счастливчик.

– И что, – спросил Джо, – сражен наповал?

Рико закатил глаза, потом кивнул:

– Само собой. Собираюсь жениться.

– Что? – Машина чуть дернулась.

– А что такого? Люди женятся иногда.

– Никогда не думал, что ты из таких.

– Не из каких я не из «таких», – сказал Рико, заправляя в брюки рубашку, выбившуюся за время поездки. – Ну ты и нахал. Сам-то как?

Джо засмеялся.

– Нет, правда. Тебя семь лет никто не видел с постоянной девушкой. Втайне держишь кого-то под замком?

– Никого.

– Точно?

– Ты же знаешь, если бы кто-то был, я сказал бы, – ответил Джо, делая честное лицо.

Рико нацелил на него палец:

– Джо, ты даже к шлюхам почти не ходишь. А те, с которыми встречаешься, говорят, что ты с ними ужинаешь, покупаешь красивые платья и серьги и в половине случаев даже не притрагиваешься к ним.

– У меня есть постоянная женщина на Кубе, – солгал Джо, чтобы отвязаться от этой темы. – Не в Гаване. В деревне рядом с моей фермой. Она прекрасно готовит, она хорошенькая, позволяет мне приходить и уходить по моему желанию. На большую любовь не тянет, но и так неплохо.

– Ясно, молодец, – сказал Рико. – Теперь осталось лишь подыскать девушку для моего братца.

«Очень молоденькую, – подумал Джо. – Или мальчика».

– Хорошо, я подумаю, – пообещал ему Джо.

Они были уже в получасе езды от Золфо-Спрингс, когда Рико спросил:

– Мы готовы к встрече?

– С Люциусом? – уточнил Джо.

Рико кивнул. Рот у него был приоткрыт, глаза распахнуты шире обычного.

– Мы оба с ним уже встречались.

– Но только не на его яхте. Ты когда-нибудь бывал на его яхте?

Джо помотал головой.

– У него там бывают гости, но не все возвращаются. Слышал об этих его андрокатах, или как их там?

– Андрофагах [10] , – поправил Джо.

Дворцовая стража Люциуса, отряд из двадцати человек, через который нужно пройти, прежде чем тебя допустят к Королю.

– Я слышал, трупов бывших врагов Люциуса никогда не находили, потому что они их съедают.

Джо выдавил смешок:

– Ну да, потому и андрофаги.

Рико поднял на него глаза:

– Почему «потому»?

– Племя людоедов.

– Черт. – Рико выдохнул слово, сделав из одного слога три или даже четыре. – Откуда ты все это знаешь?

– Иезуитское воспитание, – пояснил Джо. – У них в школе учат много греческих мифов.

– У греков были людоеды?

Джо покачал головой.

– Это была частная армия. Некоторые считают, что они из Африки, другие утверждают, что это племя финнов или русских. В любом случае они помогли Дарию Великому вторгнуться в южные русские земли. И да, они, как предполагают, съели сколько-то человек. – Он постарался говорить непринужденно, но ему пришлось постараться. – В общем, Люциус назвал своих парней андрофагами, чтобы пугать остальных.

– Ему удалось, – проворчал Рико.

Они проехали еще милю, и Джо сказал:

– Тебе не обязательно идти со мной на яхту. Просто подвезешь меня. Пусть тебя увидят.

Рико покачал головой, криво улыбаясь:

– Я просто болтаю, чтобы успокоиться. Уж не думай, что я такой урод, который бросит друга в трудный час. Черт, Джо, да нас же двое. Пусть там будет целый батальон этих долбаных андрокатов…

– Андрофагов.

– Андро-факов. Ясно? Потребуется целый батальон, чтобы справиться с такими крутыми парнями вроде нас. – Он достал фляжку и протянул Джо. – За это нужно выпить.

Джо отсалютовал фляжкой:

– Я рад, что ты со мной, Рико. – Он выпил и вернул фляжку.

– Рад что я здесь. – Рико сделал изрядный глоток. – Если они захотят совладать с парочкой настоящих городских парней, мы покажем этим паршивцам несколько наших приемов.


Дождь застал их в нескольких милях от Золфо-Спрингс. Вода хлестала по машине, текла зелеными потоками по дороге. До того они опустили стекла, чтобы курить, и теперь пришлось поднимать их, а капли били по крыше машины, дорога шипела под шинами, и весь «понтиак» содрогался от порывов ветра, налетавших внезапно.

Они доехали до Золфо-Спрингс, свернули с главной дороги, после чего Рико стал подсказывать Джо маршрут, глядя в разложенную между сиденьями карту. Здесь направо, на следующей развилке налево, нет, вот здесь левого поворота нет, извините. Низкий небосвод и гнувшиеся пальмы накрывали машину, словно колпаком, дождь начал слабеть, зато капли сделались крупнее. Они ехали словно в кастрюле с бульоном.

Однажды Чарли Лучано сказал, что не хотел бы повстречаться с дьяволом на этом свете, потому что уже видел вблизи его привратника, Короля Люциуса. Мейер отказывался вести с Люциусом дела один на один, и даже Джо избегал этого человека последние пятнадцать лет, если то было в его силах.

Король Люциус появился на сцене во времена земельного бума во Флориде в двадцать третьем году, приехал, как поговаривали, из России через Новый Орлеан. Определить, что у него за акцент, никто не смог, настолько тот был неуловим. Так что Король мог быть и русским, и черногорцем, и даже албанцем. Но, совершенно точно, аристократом, судя по тщанию, с каким Люциус ухаживал за бровями и ногтями.

За минувшие годы он со своей командой провернул больше прибыльных дел во всех концах страны, чем кто-либо другой. И где бы он ни работал – а он работал и в калифорнийской Санта-Барбаре, и даже в Ки-Уэсте, – он всегда платил обязательную дань тем, на чьей территории проворачивал свои операции. Он платил клану Бартоло в Тампе, клану Пизано в Майами, братьям Николо в Джексонвилле. Конечно, не каждый раз – если бы он был настолько честен, к нему потеряли бы уважение, – однако в девяноста процентах случаев. Он принес трем кланам Флориды столько денег, что мог бы уже не платить никому до конца своих дней. Что он и выбрал. Когда в тридцать шестом кто-то обмолвился, что Элиот Фергс что-то сказал об отношениях Люциуса с женщинами, Люциус собственноручно забил Элиота до смерти в его конторе на его же заправочной станции. Поздней осенью тридцать восьмого он скормил аллигаторам Джереми Кея. А когда через месяц брат Джереми приехал, чтобы с ним разобраться, несколько человек видели, как он поднялся на борт яхты Короля Люциуса, однако никто не видел, как он сходил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию