Всевидящее око - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Масленков cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всевидящее око | Автор книги - Игорь Масленков

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

– Расскажи о видении.

– Помнишь ошейник? А Хориоса? Едва нашёл антиквара. Имя какое-то непривычное. Адалькарт. У чёрта на рогах, где-то в районе портовых складов. Настоящие трущобы. И лавка под стать тем хибарам. Да и не лавка вовсе! Наверняка творятся там тёмные дела, а заведение лишь для отвода глаз. Торговлей там и не пахнет! «Весть Изарааля» называется. На дверях звезда намалёвана. А потом этот перстень…

– «Весть Изарааля, или сокровение Хаббара». Так называется древняя священная книга хаббаров.

– Думаешь, гильдия имеет к этому отношение?

– Не исключаю. Антиквар ведь из хаббаров? Местная община наверняка контролируется гильдией. Без купцов тут не обошлось. Но их роль едва ли значительна. Древние тайны, аллегории, полунамёки… Мы получили послание, да не можем его расшифровать. Звезда – старинный магический символ. Изарааль – бог хаббаров, а Хаббаром они называют мифического первочеловека. Но я перебила тебя. Продолжай.

– Да, так вот… хотел выпытать у торговца, откуда у него осквернитель душ, а заодно продать бронзовый меч из склепа. Но скряга пожалел десять золотых, предложил обмен на перстень. Северная звезда. Какого чёрта я согласился?! И знаешь, как только надел его, так что-то изменилось вокруг, словно оказался в иной реальности. Но всё происходило так ясно! Нет, это не сон. Всё случилось на самом деле. Я видел один из возможных вариантов нашего будущего. Оно ужасно! Я превратился в чудовище, залил кровью половину Дэорума, стал диктатором и тираном. А тебя… тебя едва не казнил. И виной тому перстень. Но ты спасла меня, отрубила кисть, и я вновь очутился в лавке. Стал допытывать антиквара. Оказывается, осквернитель душ и перстень доставил в Редглейд один и тот же человек, как-то связанный с сектой иеремитов. Скажу более. После захвата тамарвалдского трона я услышал зов. И зов этот шёл с севера. Казалось, я всего лишь марионетка в руках могущественного волшебника, дикие злодеяния творил по его воле. Как видишь, всё указывает на таинственных сектантов.

– Покажи перстень.

Следопыт нехотя полез в кошель, коснулся металла и едва не отдёрнул руку. Тариалд обжигал могильным холодом, разъедал кожу ядовитой кислотой, парализовал разум необъяснимым страхом. От воспоминаний о пережитом копарь вздрогнул, по спине пробежали мурашки, лоб покрылся холодной испариной.

– Прошу тебя, будь осторожней! – взмолился великий герцог. – И не вздумай надевать! Господи, от одной только мысли выворачивает наизнанку.

Перстень лёг на ладонь д'айдрэ. Камень наполнился внутренним светом, как брюшко комара кровью. Звезда скоро сделалась вишневого цвета и… будто парила, испуская некую чёрную субстанцию сродни пару или дыму.

– Сильная магия, – произнесла Кайдлтхэ после некоторых раздумий и поспешила спрятать Северную звезду в седельную сумку. – Определённо она что-то мне напоминает. Наверняка её сотворил д'айдрэ.

– Почём знаешь?

– Да как не знать? Я ведь тоже д'айдрэ и кое-что смыслю в подобных делах. Есть традиционное, но чувствуется и совершенно незнакомое.

– Д'айдрэ, говоришь? А ведь предводитель иеремитов тоже из ваших. Помнишь, Элидирг говорил. Рассказы антиквара, твои мысли… всё сходится. Сдаётся, мы получили не таинственное послание, а приглашение посетить северную обитель.

– Молодец, Аль, – улыбнулась Кайдлтхэ. – Ты делаешь успехи. Цель ясна. Некроманты Йирка подождут. Но всё завтра, а сейчас спать.

– Но как же… я ведь… – робко попытался протестовать Алексей.

– Раздевайся, – ласково произнесла девушка.

Мелодичный и сладкий голос заставил Алексея забыть обо всём на свете. Он успокоился и послушно залез под одеяло. Он видел огромные голубые глаза д'айдрэ. И сделалось великому герцогу тепло, спокойно и немного одиноко. Тихие убаюкивающие звуки касались усталого разума пальцами умелой любовницы, нежной и страстной. Мир померк, и следопыт погрузился в глубокий и беззаботный сон.

Утром Алексей проснулся в добром расположении духа, словно и не было вовсе вчерашнего кошмара. Кайдлтхэ, по обыкновению, встала с рассветом и уже собрала немногочисленный багаж, распорядилась насчёт завтрака и успела найти купеческое судно, вскоре отправлявшееся в Рамтрэл. Торговцы пушниной рассказывали, что краснорожие сожгли город, перебили почти половину жителей, но потом по неизвестной причине ушли на восток к границе Йирка. Наверняка их привлекла тёмная магия тамошних некромантов. Но, как бы там ни было, избавители оставили пепелище, и теперь город отстраивался заново. Новым поселенцам требовалось железо, инструменты, оружие, зерно и прочие мелочи. Купцы не хотели упускать возможность подзаработать и планировали на обратном пути взять отборную пушнину. Добраться до забытого всеми богами Рамтрэла можно и по суше, но Кайдлтхэ не хотела терять лишний день. Осень не за горами, а конца путешествию не видно. Да и негоцианты за умеренную плату согласились взять на борт не только двух путников, но и их лошадей.

В гавани, как и во всём городе, царило оживление. Все только и говорили о войне. Рассказывали, будто бы армия западных наёмников перешла реку, разорила пограничную крепость и двинулась к Редглейду, сжигая и грабя всё на своём пути. Гарнизон готовился к обороне, ждал нападения, завозил припасы. Многие купцы спешили покинуть торжище и пережить смутные времена в надёжных местах. Да где нынче безопасно? Болтали не только о флотилиях кровожадных ардаров, но и о каперах западных королевств. Рамтрэл после последнего разгрома также не мог претендовать на звание тихой гавани. Оставалось либо сидеть в городе и дожидаться неизбежного, либо вместе с караванами уходить в глубь страны. Но и там чувствовалась всеобщая смута. В столице не утихал бунт, на дорогах свирепствовал разбойный и гулящий люд. Алексея и Кайдлтхэ мало заботили политические перипетии. Цель путешествия казалась близкой, как никогда. Разгадка всех тайн рядом. А после пережитого они не боялись ни пиратов, ни разбойников. Что-то сломалось, безвозвратно изменилось в их душах. Прошлое не исправить. Жребий брошен, путь назад отрезан, оставалось только идти вперёд.

В порту всюду сновали грузчики, мореходы, приказчики, важные господа в безвкусных, но дорогих одеждах, слышались брань да крики. Каждый считал своим долгом перекричать ближнего, отчего стоял постоянный гул, словно в пчелином улье.

Алексей вертел головой, с интересом рассматривая незнакомую жизнь. Корабли, грузы, множество самых разных людей и море. Вспоминалось детство, поездки в Крым и волшебное томление в ожидании скорого свидания с лазурной сказкой. «Море, море!» – кричал он мальчишкой, завидев синеву вод. Но сейчас он не чувствовал былого восторга. Только немая печаль, смешанная с сожалением, сжала сердце. Всё же море оставалось морем, прекрасным, полным волшебных тайн и загадок.

Купеческий корабль не походил на галеон или бригантину, скорее напоминая одномачтовую баржу. Плоскодонное, с малой осадкой, лишённое палубы и надстройки, судно предназначалось для перевозки леса и сыпучих грузов. Такая конструкция позволяла взять на борт и лошадей, чем и объяснялся выбор Кайдлтхэ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию