Всевидящее око - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Масленков cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всевидящее око | Автор книги - Игорь Масленков

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Твой рассказ многое меняет. – Глаза Мастера сделались тёмно-синими. И, насколько мог судить Алексей, капитан принял решение.

Через несколько секунд дверь в каюту распахнулась. В покои буквально влетел один из д'айдрэ.

– Мастер! – плохо скрывая волнение, обратился воин к командиру.

– Я отменяю изначальный приказ. Разворачивайте «Поцелуй бури». Идём к Северным бухтам. Да, и отведите нашего гостя. Пусть хорошенько выспится.

– Слушаюсь, Мастер.

– У меня появились срочные дела, Аль Эксей. Встретимся завтра. – Д'айдрэ вновь взялся за письмо, давая понять, что званый ужин окончен.

Следопыт не находил себе места, внутри всё бурлило. Хмель сразу выветрился из головы. Ещё бы! Он идёт на выручку Кайдлтхэ!

Алексей долго не мог заснуть. Столько событий, столько впечатлений всего за один вечер! Но воспоминания о пребывании в плену у гильдии, образ верховного мага, брата Меодолана и его смерть быстро померкли. Их вытеснило ожидание завтрашней встречи.

Великий герцог ворочался с боку на бок. Ему едва удалось справиться с охватившим его возбуждением. Теперь можно подвести некоторые итоги. Итак, что он имеет в сухом остатке? Избавился от навязчивой опеки гильдии? Вне всяких сомнений. Меодолан мёртв, Мидрайг сожжён. С купцов сбили спесь. Теперь они затаятся на время. Но хрен редьки не слаще. Угодил к д'айдрэ. Ясно дело, доверять им никак нельзя. Предсказать исход совершенно невозможно. Но, как ни крути, они готовы освободить Кайдлтхэ! Освободить?

Алексей вздрогнул от страшной догадки. Нет, всё же он глупец, ослепший от тоски и любви. О каком освобождении речь? Для Трибунала Кайдлтхэ преступница. Если её и вырвут из лап ардаров, то только для того, чтобы примерно наказать за отступничество. И вновь в который раз копарь поразился собственной простоте, наивности и недалёкости. Своими руками он творит для Кайдлтхэ новую тюрьму. А вдруг по моридорским законам её ожидает смертный приговор? Но разве лучше оставить её на поругание пиратам и обречь на мучительную гибель в каком-нибудь провонявшем дешёвым вином и рыбой портовом борделе? Как бы там ни было, он увидит её, возможно, последний раз в жизни. Не слишком ли велика цена? Не предатель ли он? Пожертвовать любимой ради единственной встречи! Не достоин ли за то вечного проклятья? Да и простит ли самому себе?

Выбор оказался не велик. Точнее сказать, отсутствовал вовсе. Да, можно опустить руки и плыть по течению. Глядишь, судьба прибьёт к какому-нибудь берегу. Но слово сказано, капитан «Поцелуя бури» отдал приказ, и теперь от него ничего не зависит. И всё же у Кайдлтхэ появится призрачный шанс на спасение. Утешаясь этой мыслью, Алексей не без труда переборол собственные страхи и заснул…

Утром великий герцог ощутил смутную тревогу. Сквозь маленькое круглое оконце под потолком каюты проникал мутный свет нового дня. Копарь встал и первым делом решил выглянуть наружу. Ничего толком не разглядел. Мир за бортом подёрнулся серой пеленой. Следопыт увидел серовато-зелёный монолит моря, грязные низкие тучи и далёкие горы. Суша показалась знакомой. Возможно, то ожившие страхи и жуткие воспоминания воскресили в памяти логово Кровавого Топора. Если так, то корабль д'айдрэ за ночь одолел расстояние от замка Мидрайг до Северных бухт. Для боевого судна в том нет ничего удивительного, ведь оно куда проворнее толстобрюхого купца.

Там, на берегу, Кайдлтхэ. Сердце забилось чаще. Неужели разлуке пришёл конец? Следопыту не верилось в то нечаянное счастье. От вчерашних сомнений не осталось и следа. Увидеть Кайдлтхэ, а после можно и умереть. Теперь он готов на всё. Пусть препарируют его, как лягушку. Извлекают Аакхабита… Лишь бы вырвать Кайдлтхэ из пиратского плена, а там как Бог даст.

Дверь каюты бесшумно отворилась, и на пороге показался знакомый воин-д'айдрэ.

– Аль Эксей, Мастер Иридарг желает видеть тебя на палубе, – всё так же спокойно и невозмутимо произнёс серокожий.

На этот раз попаданец не терзал провожатого ненужными вопросами и без лишних слов последовал за солдатом. Сердце пленника, охваченного небывалым волнением, едва не проломило рёбра. Скоро он увидит Кай. Немного терпения, и сбудется заветная мечта.

Взгляд Алексея упёрся в чёрный плащ, надетый поверх тариалдового доспеха. В голове билась единственная мысль в такт разгоняемой по жилам крови. Кайдлтхэ, Кайдлтхэ, Кайдлтхэ…

Глава 19. Айльтранд

Холодный ветер ударил в лицо. Погода портилась. Тёмно-свинцовые, почти чёрные тучи быстро неслись над серо-зелёным морем. Накрапывал мелкий дождь. Великий герцог огляделся по сторонам и по достоинству оценил мощь «Поцелуя бури». Попаданец никогда не интересовался историей флота, имел об этом предмете весьма поверхностное представление, а потому не мог определить тип корабля. Да и описать их толком недоставало нужных терминов и понятий. В представлении дилетанта творение моридорских корабелов напоминало некий гибрид античных и средневековых парусников. Нечто длинное с заострённым носом, украшенным деревянным резным монстром, не то драконом, не то демоном. При всей своей кажущейся громоздкости судно отличалось хорошей остойчивостью. Качка почти не ощущалась. Три мачты с пурпурными парусами придавали кораблю вид солидный, даже грозный и зловещий.

Судно стояло в паре сотен метров от берега. Пиратская деревушка была как на ладони. Три драккара на берегу, каменные хижины с земляными крышами. Поодаль – длинный дом Кровавого Топора. А где-то там и сарай, в котором отсидел почти две недели.

Народ высыпал на улицу. В поселении случился настоящий переполох. Ардары никак не ожидали скорого визита д'айдрэ и теперь спешили увести детей, женщин и стариков в горы, а сами готовились к обороне.

Мастер Иридарг стоял на мостике и смотрел на берег. На устах застыла стандартная полуулыбка. Возня пиратов его забавляла. Казалось, он всё знал наперёд и замер в предвкушении скорой расправы. Завидев Алексея, что-то вполголоса сказал помощнику. Тот бросился выполнять приказание. Д'айдрэ спустили на воду две десятивёсельные шлюпки и, вооружившись мечами и арбалетами, принялись по верёвочным лестницам проворно спускаться.

– Не желаешь совершить лёгкую морскую прогулку, Аль Эксей? – полушутя обратился к пленнику Мастер. – Полагаю, Яр Кровавый Топор несказанно обрадуется встрече.

Великий герцог остановился в нескольких шагах от капитана и осмотрел того с ног до головы. Длинные белые волосы и чёрный плащ развевались на ветру. Полуулыбка и волевое лицо придавали сходство с римским патрицием или полководцем древности. Такие люди не склонны к дипломатическим играм, особенно со слабым противником. Они привыкли брать своё грубой силой и не заботились об оправданиях.

– С удовольствием. – Алексей улыбнулся в ответ, подражая повадкам д'айдрэ.

Следопыт представил себя рядом с Кровавым Топором. Да, нынешний вид великого герцога явно не соответствовал высокому титулу. Но что делать? Впрочем, и положение самого Яра незавидное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию